<血の韓国語例文>
| ・ | 거즈가 피로 물들었다. |
| ガーゼが血で染まった。 | |
| ・ | 청결한 거즈나 수건을 대고 출혈을 막는다. |
| 清潔なガーゼやタオルを当てて出血を止める。 | |
| ・ | 출혈이 많았지만 무사히 지혈했다. |
| 出血が多かったが、無事に止血した。 | |
| ・ | 출혈이 심했지만 어떻게든 지혈했다. |
| 出血がひどかったが、なんとか止血した。 | |
| ・ | 구급대가 도착할 때까지 지혈했다. |
| 救急隊が到着するまで止血した。 | |
| ・ | 의료진이 재빨리 지혈했습니다. |
| 医療スタッフが素早く止血しました。 | |
| ・ | 상처를 압박해서 지혈하는 것이 가장 효과적입니다. |
| 傷口を圧迫して止血するのが一番効果的です。 | |
| ・ | 출혈을 지혈하기 위해 압박 붕대를 감았습니다. |
| 出血を止血するために圧迫包帯を巻きました。 | |
| ・ | 상처 부위에 압력을 가해서 지혈하는 것이 중요합니다. |
| 傷口に圧力をかけて止血することが重要です。 | |
| ・ | 부상 응급처치로 지혈하는 법을 배웠어요. |
| 怪我の応急処置として止血する方法を学びました。 | |
| ・ | 상처를 깨끗이 하고 나서 지혈하도록 했어요. |
| 傷口をきれいにしてから止血するようにしました。 | |
| ・ | 그는 응급처치로 지혈하는 방법을 알고 있습니다. |
| 彼は応急処置として止血する方法を知っています。 | |
| ・ | 출혈이 심해서 지혈하기 위해 병원에 갔어요. |
| 出血がひどいので止血するために病院に行きました。 | |
| ・ | 의사가 신속하게 지혈하는 처치를 했어요. |
| 医師が迅速に止血する処置をしました。 | |
| ・ | 상처 부위를 제대로 지혈하는 것이 중요합니다. |
| 傷口をしっかりと止血することが重要です。 | |
| ・ | 구급대가 현장에서 지혈하는 방법을 알려줬어요. |
| 救急隊が現場で止血する方法を教えました。 | |
| ・ | 출혈을 지혈하기 위해 지혈대를 사용했어요. |
| 出血を止血するために止血帯を使いました。 | |
| ・ | 그녀는 즉시 지혈하기 위해 거즈를 댔어요. |
| 彼女はすぐに止血するためにガーゼを当てました。 | |
| ・ | 의사가 출혈을 지혈하는 처치를 했습니다. |
| 医師が出血を止血する処置を行いました。 | |
| ・ | 출혈하고 있는 부위에 헝겊 등을 대고, 손으로 압박해서 지혈한다. |
| 出血している部位に布などを当て、手で圧迫して止血する。 | |
| ・ | 지혈한 후에 상처에 반창고를 붙입니다. |
| 止血できたら、傷に絆創膏を貼ります。 | |
| ・ | 상처를 지혈하기 위해 압박했어요. |
| 傷口を止血するために圧迫しました。 | |
| ・ | 지혈을 위해 의사의 도움이 필요했어요. |
| 止血のために医師の助けが必要でした。 | |
| ・ | 출혈이 심했기 때문에 지혈에 시간이 걸렸습니다. |
| 出血がひどかったので止血に手間取りました。 | |
| ・ | 지혈을 위해 의료진이 대응했습니다. |
| 止血のために医療スタッフが対応しました。 | |
| ・ | 부상 응급처치로 지혈을 했어요. |
| 怪我の応急処置として止血をしました。 | |
| ・ | 의사가 지혈 처치를 신속하게 실시했습니다. |
| 医師が止血処置を迅速に行いました。 | |
| ・ | 지혈 조치를 마쳐서 안심했어요. |
| 止血の処置を終えて安心しました。 | |
| ・ | 지혈을 위해 붕대를 사용했습니다. |
| 止血のために包帯を使いました。 | |
| ・ | 다쳐서 바로 지혈을 했어요. |
| 怪我をしてすぐに止血をしました。 | |
| ・ | 출혈을 멈추기 위해 지혈이 필요했어요. |
| 出血を止めるために止血が必要でした。 | |
| ・ | 부상 응급처치로 지혈을 했어요. |
| 怪我の応急処置として止血をしました。 | |
| ・ | 피가 멈추지 않아서 지혈제를 썼어요. |
| 血が止まらないので止血剤を使いました。 | |
| ・ | 다쳤을 때 지혈이 최우선입니다. |
| 怪我をした際、止血が最優先です。 | |
| ・ | 지혈을 위해 붕대를 감았어요. |
| 止血のために包帯を巻きました。 | |
| ・ | 의사가 지혈 조치를 했어요. |
| 医師が止血の処置をしました。 | |
| ・ | 구급대가 도착할 때까지 지혈을 계속했어요. |
| 救急隊が到着するまで止血を続けました。 | |
| ・ | 출혈이 멈추지 않아서 지혈이 어려웠습니다. |
| 出血が止まらないので止血が難しかったです。 | |
| ・ | 다쳐서 지혈이 필요해요. |
| 怪我をして止血が必要です。 | |
| ・ | 지혈이란 혈액의 유출을 막는 것이다. |
| 止血とは血液の流出を止めることである。 | |
| ・ | 건강 검진한 결과 혈압이 높은 것으로 나타났습니다. |
| 健康検診した結果、血圧が高いことが分かりました。 | |
| ・ | 건강 검진 결과 혈압이 정상 범위 내였습니다. |
| 健康検診の結果、血圧が正常範囲内でした。 | |
| ・ | 건강 검진에서 혈액검사를 받았어요. |
| 健康検診で血液検査を受けました。 | |
| ・ | 원심력을 이용해 혈액을 분리하는 기계가 있다. |
| 遠心力を利用して血液を分離する機械がある。 | |
| ・ | 폐암 검사에는 조직 생검, 세포 진, 혈액 검사 등이 포함되어 있습니다. |
| 肺がんの検査には組織生検、細胞診、血液検査などが含まれます。 | |
| ・ | 폐암의 주요 증상에는 기침, 각혈, 호흡곤란이 포함됩니다. |
| 肺がんの主な症状には咳、喀血、呼吸困難が含まれます。 | |
| ・ | 혈당치를 높이는 것은 식품에 포함된 당질입니다. |
| 血糖値を上げるのは食品に含まれる糖質です。 | |
| ・ | 결막염은 눈의 충혈이나 가려움증을 일으킵니다. |
| 結膜炎は目の充血やかゆみを引き起こします。 | |
| ・ | 신부전증의 원인은 다양하지만 고혈압이 한 원인으로 여겨지고 있습니다. |
| 腎不全の原因はさまざまですが、高血圧が一因とされています。 | |
| ・ | 어머니는 백혈병을 앓아 치료에 전념하고 있어요. |
| 母は白血病を患い、治療に専念しています。 |
