【被害】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<被害の韓国語例文>
공업 단지가 침수 피해를 입었다.
工場団地が浸水被害を受けた。
불길이 꺼진 후 피해 상황을 확인했어요.
火の手が消えた後、被害状況を確認しました。
소방대가 신속하게 대응해 준 덕분에 피해가 최소화되었습니다.
消防隊が迅速に対応してくれたおかげで、被害が最小限に抑えられました。
방화문 설치가 화재로 인한 피해를 줄여줍니다.
防火扉の設置が、火災による被害を軽減します。
지진 발생이 우려되어 해일에 의한 피해 방지 대책이 시급하다.
地震の発生が懸念され、津波による被害防止への対策が急がれる。
이번 해일에 의해 미증유의 피해가 발생했다.
今回の津波により、未曽有の被害が発生した。
한랭 전선에 의한 돌풍으로 인해 나무가 쓰러지는 피해가 발생했습니다.
寒冷前線による突風で、木が倒れる被害が出ました。
해충으로 인한 피해가 커졌어요.
害虫による被害が大きくなってきました。
피해자의 신원이 판명되었다.
被害者の身元が判明した。
당시 피해자들을 찾아가 증언을 들었다.
当時の被害者たちを訪ね、証言を聞いた。
불기소 처분 결과를 피해자에게 통지했어요.
不起訴処分の結果を被害者に通知しました。
폭우가 내려 인명 피해가 발생했다. 천재지변인가 인재인가?
雨がたくさん降って人命被害が起きた。天災地変か人災か。
분쟁이 격화되면서 피해가 확대되고 있습니다.
紛争が激化し、被害が拡大しています。
사기꾼에 의한 피해 확대를 막기 위해 지속적인 감시가 이루어지고 있습니다.
詐欺犯による被害の拡大を防ぐため、継続的な監視が行われています。
사기꾼에 의한 피해가 확대되지 않도록 경계를 강화하고 있습니다.
詐欺犯による被害が拡大しないよう、警戒を強化しています。
사기꾼에게 피해를 당하지 않기 위한 예방책을 알려드리고 있습니다.
詐欺犯による被害に遭わないための予防策をお伝えしています。
피해자 만 명을 넘은 희대의 사기꾼을 잡았다.
被害者一万人を超える稀代の詐欺師を捕まえた。
사기범에 의한 피해가 확산되지 않도록 주의를 당부하고 있습니다.
詐欺犯による被害が広がらないよう、注意を呼びかけています。
자연재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다.
自然災害の被害を目の当たりにして、地域の脆弱性を痛感した。
큰 해일이 덮쳐 막대한 피해가 발생했습니다.
大きな津波が襲い甚大な被害が発生しました。
모인 빗물이 반지하 현관에 흘러 들어 피해가 발생하고 있습니다.
集まった雨水が半地下の玄関に流れ込む被害が発生しています。
주택 가격 폭등의 최대 피해자는 무주택자들이다.
住宅価格高騰の最大の被害者は、持ち家のない人たちだ。
풍속으로 인한 피해가 없도록 대책을 마련하고 있습니다.
風速による被害がないよう、対策を講じております。
도둑질 피해가 없도록 점원이 항상 눈에 불을 켜고 있습니다.
万引きの被害がないように、店員が常に目を光らせています。
도둑질 피해가 증가하고 있기 때문에 대책을 강화했습니다.
万引きの被害が増えているため、対策を強化しました。
감금된 피해자는 경찰에 의해 구출되었습니다.
監禁された被害者は警察によって救出されました。
공갈 협박 피해자에게는 적절한 지원을 제공합니다.
恐喝脅迫の被害者には、適切な支援を提供します。
원자력 발전소 근처에 사는 주민들은 건강 피해를 우려하고 있습니다.
原発の近くに住む住民は健康被害を懸念しています。
갑자기 피해자의 부친이 살인범에게 달려들었다.
突然、被害者の父親が殺人犯に飛びかかった。
폭행 피해자는 즉시 경찰에 신고했다.
暴行の被害者はすぐに警察に通報した。
그는 폭행 피해를 당했다.
彼は暴行の被害に遭った。
방충제를 사용하면 벌레 피해가 줄어듭니다.
防虫剤を使用すると、虫の被害が減ります。
지금도 원자 폭탄의 피해로 고통받고 있는 사람이 있다.
今もなお原子爆弾の被害で苦しんでいる人がいる。
성폭력 피해를 입은 여성이 안심하고 상담할 수 있도록 상담 창구를 설치하고 있습니다.
性暴力の被害にあった女性が安心して相談できるよう相談窓口を設置しております。
착복 피해자에 대해 보상이 이루어졌다.
着服の被害者に対して補償が行われた。
사기 피해 건수가 늘고 있어 주의가 필요하다.
詐欺被害件数が増えているので注意が必要だ。
그는 대폭락 전에 주식을 팔아 피해를 최소화했다.
彼は大暴落前に株を売って、被害を最小限に抑えた。
호우로 인근 집들이 침수 피해가 있었다.
豪雨で、近隣の家々に浸水被害があった。
호우의 영향으로 농작물이 피해를 입었다.
豪雨の影響で、農作物が被害を受けた。
호우 피해가 뉴스에 보도되었다.
豪雨による被害が、ニュースで報道された。
단기간의 집중호우로 커다란 피해를 입었다.
短時間の集中豪雨で大きな被害を受けた。
하천에서 호우로 급격히 물이 불어나 피해가 발생하고 있다.
河川で豪雨で急激に増水して被害が起きている。
홍수로 피해를 입은 지역의 복구에는 많은 자금이 필요합니다.
洪水で被害を受けた地域の復旧には多くの資金が必要です。
군과 경찰을 총동원해 피해 확대 방지에 전력을 다했습니다.
軍や警察を総動員して被害の拡大防止に全力をあげてきました。
누구에게라도 일어날 수 있는 재해에 의한 피해를 조금이라도 경감하다.
誰にでも起こりうる災害による被害を少しでも軽減する。
자연 재해에 의한 피해를 경감하다.
自然災害による被害を軽減する。
사건 장소 인근에서 피해자의 소지품이 발견되었다.
事件現場で近くで被害者の所持品が発見された。
건설 작업이 진행 중이며, 피해를 입은 지역의 부흥이 진행되고 있습니다.
建設作業が進行中であり、被害を受けた地域の復興が進んでいます。
수해로 농작물이 피해를 입었다.
水害により農作物が被害を受けた。
수해 피해가 확산되고 있다.
水害による被害が広がっている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (4/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.