【被害】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<被害の韓国語例文>
피해 망상에 빠졌다.
被害妄想に陥った。
사고 피해자가 구급대원에게 부축됐다.
事故被害者が救急隊員に支えられた。
침수 피해를 입은 주민들은 가설 주택에서 생활하고 있습니다.
浸水被害を受けた住民は、仮設住宅で生活しています。
친고죄 규정은 피해자 보호를 위한 거예요.
親告罪の規定は被害者保護のためです。
모욕죄는 친고죄라 피해자가 원치 않으면 무죄예요.
侮辱罪は親告罪なので被害者が望まなければ無罪です。
친고죄 사건은 피해자의 고소가 필수예요.
親告罪の事件は被害者の告訴が必須です。
태풍 피해를 줄이기 위한 대비책을 준비해야 한다.
台風被害を減らすための対策を準備しなければならない。
남의 실수 때문에 덤텡이를 쓰게 되었다.
他人のミスで被害を被った。
보복은 또 다른 피해를 낳는다.
報復はさらなる被害を生む。
기후 변동으로 농작물 피해가 발생했다.
気候変動で農作物の被害が発生した。
곡식이 말라서 가뭄 피해가 컸다.
穀物が干ばつで枯れて被害が大きかった。
막대한 경제적 피해까지 속출돼 법적 공방에 휘말릴 것으로 보인다.
莫大な経済的被害まで続出し法的攻防に巻き込まれるものと見られる。
전쟁의 피해는 지금도 계속되고 있다.
戦争の被害は今も続いている。
고문 피해자는 정신적 외상을 겪을 수 있다.
拷問の被害者は精神的トラウマを抱えることがある。
도용 피해를 방지하기 위한 법적 조치가 필요하다.
盗用被害を防ぐための法的措置が必要だ。
개인 정보가 도용되어 피해를 입었다.
個人情報が盗用されて被害を受けた。
피해자의 의견도 반드시 고려해야 한다.
被害者の意見も必ず考慮しなければならない。
누구나 의도하건, 의도치 않던 간에 가해자가 되기도 하고 피해자가 되기도 한다.
誰もが意図しようが意図しまいが状況によって加害者になることもあり、被害者になることもある
환경오염 문제가 시정되지 않으면 큰 피해가 예상된다.
環境汚染問題が是正されなければ大きな被害が予想される。
피해자의 연령은 30대 초반으로 추측된다.
被害者の年齢は30代前半と推定される。
경찰은 가해자가 피해자에게 욕설을 퍼부었다고 진술했다.
警察は加害者が被害者に暴言を吐いたと証言した。
피해자는 증인의 위증을 주장했다.
被害者は証人の偽証を主張した。
야생동물로 인한 농작물 피해가 급증하고 있다.
野生動物による農作物被害が急増している。
화학 공장에서는 대폭발 사고가 일어나 많은 인명 피해가 있었다.
化学工場で大爆発事故が起き、多くの人命被害があった。
화산 대폭발로 인해 인근 마을에 큰 피해가 발생했다.
火山の大爆発により近隣の村で大きな被害が発生した。
폭풍우 피해 지역에 구호 물자를 급파해야 한다.
暴風雨被害地域に救援物資を急派しなければならない。
사고로 인한 피해를 회사가 물어냈다.
事故による被害を会社が弁償した。
그녀는 모르는 사이에 가스라이팅 피해를 입고 있었다.
彼女は気付かないうちにガスライティングの被害を受けていた。
단체는 피해자를 비호해 왔다.
団体は被害者を庇護してきた。
시내 건물의 70% 가량이 포격 등으로 피해를 입었다
市内の建物の70%ほどが砲撃などで被害を受けた。
어마어마한 피해가 발생했다.
途方もない被害が発生した。
정부는 재난 피해자들에게 물심양면으로 지원을 제공했다.
政府は災害被害者に物心両面で支援を提供した。
일말의 양심이 있으면 피해자에게 사과할 것이다.
一抹の良心があれば被害者に謝罪するだろう。
보험회사는 피해 규모를 사정하고 보상액을 결정한다.
保険会社は被害の規模を査定して補償額を決定する。
궐석재판은 피해자의 권리를 보호하기 위해 허용된다.
欠席裁判は被害者の権利を守るために認められている。
목격담에 따르면, 피해자는 혼자 있었던 것으로 보인다.
目撃談によると、被害者は一人だったようだ。
강이 범람하는 것에 의한 피해 방지를 위해 제방이 설치되었다.
川の氾濫による被害を防止するために、堤防が設置された。
그 태풍의 피해는 어마무시했다.
その台風の被害は驚異的だった。
주가 조작으로 인한 피해자가 많이 발생했다.
株価の不正操作による被害者が多数発生した。
지상전의 피해가 막대했다.
地上戦の被害が甚大だった。
경찰은 피해자를 위해 몸을 사리지 않고 애 쓰고 있다.
警察は、被害者の為に体を張り、心を砕いている。
피해자가 선처를 부탁했습니다.
被害者が善処をお願いしました。
피해자는 선처의 뜻을 밝혔다.
被害者は善処の意向を示しました。
피해자는 더 무거운 형량을 원했습니다.
被害者はもっと重い刑期を望みました。
피해자는 가혹 행위로 인해 정신적 상처를 입었다.
被害者は苛酷行為によって精神的な傷を負った。
직권 남용으로 인한 피해가 발생했습니다.
職権乱用による被害が発生しました。
부차적인 피해도 고려해야 한다.
二次的な被害も考慮すべきだ。
부수적 피해를 최소화해야 한다.
付随的被害を最小限にしなければならない。
피해자 측은 강력히 반발했다.
被害者側は強く反発した。
정면충돌 사고로 큰 피해가 발생했다.
正面衝突事故で大きな被害が発生した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (2/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.