<観の韓国語例文>
| ・ | 지정학적 관점에서 국가의 전략적 파트너십이 형성됩니다. |
| 地政学的観点から、国家の戦略的パートナーシップが形成されます。 | |
| ・ | 지정학적인 관점에서 에너지 정책을 생각할 필요가 있어요. |
| 地政学的な観点から、エネルギー政策を考える必要があります。 | |
| ・ | 지정학적인 관점에서 지역의 안전 보장이 요구되고 있어요. |
| 地政学的な観点から、地域の安全保障が求められています。 | |
| ・ | 극작가는 관객과의 대화를 중시합니다. |
| 劇作家は観客との対話を重視します。 | |
| ・ | 극작가는 관객의 마음을 울리는 작품을 만듭니다. |
| 劇作家は観客の心に響く作品を作ります。 | |
| ・ | 관엽식물을 분갈이했습니다. |
| 観葉植物を植え替えました。 | |
| ・ | 교단에서 학생들의 반응을 관찰했습니다. |
| 教壇から学生たちの反応を観察しました。 | |
| ・ | 이 선물 가게는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
| この土産店は観光客に人気があります。 | |
| ・ | 관광지 노점에서 기념품을 샀다. |
| 観光地の露店でお土産を買った。 | |
| ・ | 불가사리를 관찰하기 위해 스노클링을 했습니다. |
| ヒトデを観察するためにシュノーケリングをしました。 | |
| ・ | 관상어를 보고 있으면 자연을 느낍니다. |
| 観賞魚を見ていると、自然を感じます。 | |
| ・ | 관상어 수조에 치유 효과가 있습니다. |
| 観賞魚の水槽に癒しの効果があります。 | |
| ・ | 관상어 종류에 따라 기르는 방법이 다릅니다. |
| 観賞魚の種類によって飼い方が異なります。 | |
| ・ | 관상어가 있으면 방이 화려해집니다. |
| 観賞魚がいると、部屋が華やかになります。 | |
| ・ | 관상어를 보면서 휴식을 취하고 있어요. |
| 観賞魚を見ながらリラックスしています。 | |
| ・ | 관상어 지느러미 색깔이 아름다워요. |
| 観賞魚のヒレの色が美しいです。 | |
| ・ | 이 수조에는 특별한 관상어가 있습니다. |
| この水槽には特別な観賞魚がいます。 | |
| ・ | 관상어 수조에 수초를 넣어줬어요. |
| 観賞魚の水槽に水草を入れてあげました。 | |
| ・ | 관상어의 움직임을 관찰하는 것을 좋아합니다. |
| 観賞魚の動きを観察するのが好きです。 | |
| ・ | 관상어 수조를 깨끗이 청소했습니다. |
| 観賞魚の水槽をきれいに掃除しました。 | |
| ・ | 친구 집에는 큰 관상어가 있어요. |
| 友人の家には大きな観賞魚がいます。 | |
| ・ | 관상어를 키우면서 힐링 시간이 늘었어요. |
| 観賞魚を育てることで、癒しの時間が増えました。 | |
| ・ | 관상어를 위해 특별한 먹이를 준비했습니다. |
| 観賞魚のために特別な餌を用意しました。 | |
| ・ | 친구로부터 관상어 기르는 법을 배웠어요. |
| 友人から観賞魚の飼い方を教えてもらいました。 | |
| ・ | 관상어 중에서도 금붕어가 특히 인기입니다. |
| 観賞魚の中でも金魚が特に人気です。 | |
| ・ | 형형색색의 관상어가 헤엄치고 있어요. |
| 色とりどりの観賞魚が泳いでいます。 | |
| ・ | 관상어를 기르기 위한 수조를 준비했어요. |
| 観賞魚を飼うための水槽を用意しました。 | |
| ・ | 어항에 어울리는 관상어를 찾고 있어요. |
| 金魚鉢に合う観賞魚を探しています。 | |
| ・ | 어항 주위에는 관광객이 많습니다. |
| 漁港の周りには観光客が多いです。 | |
| ・ | 양식장에서 물고기 성장을 관찰했습니다. |
| 養殖場での魚の成長を観察しました。 | |
| ・ | 초대형 관람차를 탔어요. |
| 超大型の観覧車に乗りました。 | |
| ・ | 초대형 화면으로 영화를 봤어요. |
| 超大型の画面で映画を観ました。 | |
| ・ | 분무기를 사용하여 관엽 식물의 잎에 물을 주었습니다. |
| 噴霧器を使って観葉植物の葉に水をあげました。 | |
| ・ | 분무기로 관엽식물의 잎을 청결하게 유지했습니다. |
| 霧吹きで観葉植物の葉を清潔に保ちました。 | |
| ・ | 포스트 시즌 경기를 관전할 예정입니다. |
| クライマックスシリーズの試合を観戦する予定です。 | |
| ・ | 구전이 우리의 가치관을 형성하고 있습니다. |
| 言い伝えが私たちの価値観を形成しています。 | |
| ・ | 미치광이만이 이해할 수 있는 세계관이 있습니다. |
| 狂人にしか理解できない世界観があります。 | |
| ・ | 그의 역동성 있는 연기에 관객은 압도당했어요. |
| 彼の力動性のある演技に観客は圧倒されました。 | |
| ・ | 역동적인 스토리텔링이 관객을 매료시켰습니다. |
| 力動的なストーリーテリングが、観客を魅了しました。 | |
| ・ | 그의 역동적인 퍼포먼스에 관객들은 매료되었습니다. |
| 彼の力動的なパフォーマンスに観客は魅了されました。 | |
| ・ | 역동적인 관점에서 작품을 분석할 수 있습니다. |
| 力動の観点から、作品を分析することができます。 | |
| ・ | 가치관을 뒤집어 생각해 보다. |
| 価値観を引っ繰り返して考えてみる。 | |
| ・ | 고정관념을 뒤집다. |
| 固定観念を覆す。 | |
| ・ | 대중교통을 이용해서 시내를 관광했어요. |
| 公共交通を使って市内を観光しました。 | |
| ・ | 대관람차를 처음 타 봤다. |
| 大観覧車初めて乗ってみた。 | |
| ・ | 대관람차를 타다. |
| 観覧車に乗る。 | |
| ・ | 대규모 이벤트가 지역에 많은 관광객을 불러들입니다. |
| 大規模なイベントが地域に多くの観光客を呼び込みます。 | |
| ・ | 실감나는 연기로 모든 관중의 마음을 사로잡았다. |
| リアルな演技ですべての観衆の心をつかんだ。 | |
| ・ | 진앙 주변에서는 정기적인 지진 관측이 이루어지고 있어요. |
| 震央周辺では、定期的な地震観測が行われています。 | |
| ・ | 대참사를 주제로 한 다큐멘터리를 봤어요. |
| 大惨事をテーマにしたドキュメンタリーを観ました。 |
