<観の韓国語例文>
| ・ | 친구와 함께 월식을 관찰했다. |
| 友達と一緒に月食を観察した。 | |
| ・ | 일식을 주제로 한 영화를 봤다. |
| 日食をテーマにした映画を観た。 | |
| ・ | 일식 관측 투어에 참가하고 싶다. |
| 日食観測ツアーに参加したい。 | |
| ・ | 아이들과 함께 일식을 관찰했다. |
| 子供たちと一緒に日食を観察した。 | |
| ・ | 내일은 일식을 관측할 수 있다. |
| 明日は日食が観測できる。 | |
| ・ | 태양계의 행성을 관찰하기 위한 이벤트에 참가했다. |
| 太陽系の惑星を観察するためのイベントに参加した。 | |
| ・ | 태양계를 주제로 한 영화를 봤다. |
| 太陽系をテーマにした映画を観た。 | |
| ・ | 태양계 행성을 관측하기 위한 망원경을 구입했다. |
| 太陽系の惑星を観測するための望遠鏡を購入した。 | |
| ・ | 태양계를 소재로 한 애니메이션을 봤다. |
| 太陽系を題材にしたアニメを観た。 | |
| ・ | 인근 천문대에서 관측회가 열린다. |
| 近くの天文台で観測会が開かれる。 | |
| ・ | 천문대에서 토성의 고리를 관찰하다. |
| 天文台で土星の輪を観察する。 | |
| ・ | 밤에 천문대에서 밤하늘 관찰을 즐긴다. |
| 夜に天文台で星空観察を楽しむ。 | |
| ・ | 천문대에서 별을 관찰한다. |
| 天文台で星を観察する。 | |
| ・ | 은하를 관찰하면서 별자리를 찾는다. |
| 銀河を観察しながら星座を探す。 | |
| ・ | 우주여행에서 은하를 관찰하는 것이 꿈이다. |
| 宇宙旅行で銀河を観察するのが夢だ。 | |
| ・ | 영화에서 은하를 주제로 한 모험을 보았다. |
| 映画で銀河をテーマにした冒険を観た。 | |
| ・ | 성운 속에서 새로운 별이 탄생하는 모습을 관찰한다. |
| 星雲の中で新しい星が誕生する様子を観察する。 | |
| ・ | 천체 망원경으로 성운을 관찰하다. |
| 天体望遠鏡で星雲を観察する。 | |
| ・ | 관광지를 한 바퀴 도는 가이드 투어에 참가했습니다. |
| 観光地を一周するガイドツアーに参加しました。 | |
| ・ | 시내를 한 바퀴 도는 관광 전철을 탔어요. |
| 市内を一周する観光電車に乗りました。 | |
| ・ | 월말에는 영화관에서 영화를 볼 거예요. |
| 月末には映画館で映画を観るつもりです。 | |
| ・ | 관광객이 매년 증가하고 있다. |
| 観光客が毎年増加している。 | |
| ・ | 그의 재능이 관객의 마음을 빼앗았다. |
| 彼の才能が観客の心を奪った。 | |
| ・ | 이것은 텔레비전을 보면서 할 수 있는 운동입니다. |
| これはテレビを観ながらでもできる運動です。 | |
| ・ | 관중은 실시간으로 경기와 관련된 정보를 얻게 되어 경기에 좀 더 몰입할 수 있다. |
| 観客はリアルタイムで競技に関する情報を得ることになり、競技により集中することになる。 | |
| ・ | 꽃봉오리가 개화하기까지의 과정을 관찰하는 것을 좋아합니다. |
| 蕾が開花するまでの過程を観察するのが好きです。 | |
| ・ | 매화꽃은 향기가 좋아 관상에 최적입니다. |
| 梅の花は香りが良く、観賞に最適です。 | |
| ・ | 발아 후의 성장을 관찰하고 있습니다. |
| 発芽後の成長を観察しています。 | |
| ・ | 백일홍은 관상용으로 인기가 있습니다. |
| サルスベリは観賞用として人気があります。 | |
| ・ | 가이드북에서 인기 있는 관광지를 둘러봤어요. |
| ガイドブックで人気の観光地を巡りました。 | |
| ・ | 가이드북 정보로 효율적으로 관광할 수 있었습니다. |
| ガイドブックの情報で効率よく観光できました。 | |
| ・ | 가이드북을 읽으면서 관광지를 산책했어요. |
| ガイドブックを読みながら観光地を散策しました。 | |
| ・ | 가이드북을 한 손에 들고 관광 명소를 둘러보았습니다. |
| ガイドブックを片手に観光名所を巡りました。 | |
| ・ | 가이드북에 추천할 만한 관광 명소가 소개되어 있습니다. |
| ガイドブックにおすすめの観光スポットが紹介されています。 | |
| ・ | 관광 가이드북을 참고했습니다. |
| 観光ガイドブックを参考にしました。 | |
| ・ | 안내서에는 관광 명소가 자세히 소개되어 있습니다. |
| 案内書には観光スポットが詳しく紹介されています。 | |
| ・ | 관광 안내서를 참고하여 관광 계획을 세웠습니다. |
| 観光案内書を参考にして観光プランを立てました。 | |
| ・ | 관광지 안내소에 들렀어요. |
| 観光地の案内所に立ち寄りました。 | |
| ・ | 관광안내소는 어디에 있나요? |
| 観光案内所はどこにありますか? | |
| ・ | 역에 도착하면 우선 관광안내소에 들러 봅시다. |
| 駅に着いたらまずは観光案内所に立ち寄りましょう。 | |
| ・ | 친구를 전람회에 데리고 가다. |
| 友達をスポーツ観戦に連れて行く。 | |
| ・ | 올해 관광객이 격감했다. |
| 今年の観光客が激減した。 | |
| ・ | 연령대별 관광객 수를 분석하여 여행 트렌드를 알 수 있다. |
| 年代別の観光客数を分析することで、旅行のトレンドを知ることができる。 | |
| ・ | 그 영화는 다양한 연령대의 관객을 즐겁게 할 수 있습니다. |
| その映画は、様々な年齢層の観客を楽しませることができます。 | |
| ・ | 그의 고고학 연구가 지역 관광에 기여하고 있다. |
| 彼の考古学の研究が地域の観光に貢献している。 | |
| ・ | 출토품 연구가 지역 관광에 기여하고 있다. |
| 出土品の研究が地域の観光に貢献している。 | |
| ・ | 가설을 세우기 전에 충분한 관찰이 필요하다. |
| 仮説を立てる前に十分な観察が必要だ。 | |
| ・ | 데이터를 모으고, 가설을 세워, 예측을 하고, 실험이나 관찰에 의해 그것을 확인한다. |
| データを集め、仮説を立て、予測をし、実験や観察によってそれを確かめる | |
| ・ | 보고 싶은 영화가 종영되어 실망스럽다. |
| 観たい映画が上映終了していてがっかりする。 | |
| ・ | 관광 버스 투어는 예약 수가 부족해서 중지되었습니다. |
| 観光バスツアーは予約数が足りないため中止されました。 |
