【観】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<観の韓国語例文>
수중 터널에서 바다 생물을 관찰했습니다.
水中トンネルから海の生き物を察しました。
스포츠맨십은 승패를 초월한 가치관입니다.
スポーツマンシップは勝敗を超えた価値です。
스포츠 관람이 취미입니다.
スポーツ戦が趣味です。
스키 점프 경기를 관전했어요.
スキージャンプの試合を戦しました。
풋살 코트에는 많은 관객이 모였습니다.
フットサルコートには多くの客が集まりました。
펜싱 경기를 관전했어요.
フェンシングの試合を戦しました。
관람석에서 친구와 함께 응원할 계획입니다.
覧席で友人と一緒に応援する計画です。
새로운 경기장에는 쾌적한 관람석이 있습니다.
新しいスタジアムには快適な覧席があります。
관람객 모두가 즐길 수 있도록 관람석도 마련되어 있어요.
客全員が楽しめるように覧席も工夫されています。
관람석에서 뜨거운 성원을 보냈어요.
覧席から熱い声援を送りました。
대회 당일에는 많은 사람들이 관람석에 모여요.
大会当日は多くの人々が覧席に集まります。
작년 대회에서는 특별한 관람석을 이용했어요.
昨年の大会では特別な覧席を利用しました。
관람석에서 다른 팬들과 교류하는 것도 기대됩니다.
覧席で他のファンと交流することも楽しみです。
대회 일정에 맞춰 관람석을 예약했어요.
大会の日程に合わせて覧席を予約しました。
관람석에서 선수들의 움직임이 잘 보입니다.
覧席からは選手たちの動きがよく見えます。
관람석에 앉으면 주변 팬들과 일체감을 느낍니다.
覧席に座ると、周りのファンと一体感を感じます。
특별한 관람석에서는 VIP 대접을 받을 수 있습니다.
特別な覧席では、VIP待遇が受けられます。
관람석에서는 음식물 반입이 금지되어 있습니다.
覧席では、飲食物の持ち込みが禁止されています。
관람석에는 장애인을 위한 공간도 마련되어 있습니다.
覧席には、障害者用のスペースも設けられています。
관람석에서의 응원이 선수들에게 힘이 됩니다.
覧席での応援が選手たちの力になります。
올해 행사에서는 관람석이 증설되었습니다.
今年のイベントでは、覧席が増設されました。
관람석 위치가 좋아 전체를 내다볼 수 있었습니다.
覧席の位置が良く、全体を見渡せました。
관람석에서 친구와 함께 경기를 즐겼어요.
覧席で友人と一緒に試合を楽しみました。
관람석에는 많은 팬들이 모였습니다.
覧席には多くのファンが集まりました。
경기장 관람석은 미리 예약이 필요합니다.
競技会の覧席は事前に予約が必要です。
어제 경기에서는 관람석이 만석이었어요.
昨日の試合では、覧席が満席でした。
하프타임에 관객들은 음료를 사러 갔습니다.
ハーフタイムに客は飲み物を買いに行きました。
접전을 제압한 팀에게 관객들은 아낌없는 박수를 보냈습니다.
接戦を制したチームに、客は惜しみない拍手を送りました。
양 팀의 접전에 관객들은 열광했어요.
両チームの接戦に客は熱狂しました。
카누에서 야생 조류 관찰을 즐겼어요.
カヌーで野鳥察を楽しみました。
올림픽에서 체조 경기를 관전했어요.
オリンピックで体操競技を戦しました。
유도 세계 대회를 관전했습니다.
柔道の世界大会を戦しました。
럭비 경기를 처음 관람했어요.
ラグビーの試合を初めて戦しました。
럭비 경기는 관객을 매료시킨다.
ラグビーの試合は客を魅了する。
레슬링 경기를 관전하는 것을 좋아합니다.
レスリングの試合を戦するのが好きです。
행선지에는 관광 명소가 많이 있어요.
行き先には光名所がたくさんありますよ。
관광버스가 추락했지만 승객들이 안전벨트 덕분에 모두 살았다.
光バスが墜落したが乗客はシートベルトのおかげで全員助かった。
독신인 친구와 영화를 보러 갔습니다.
独り身の友人と映画をに行きました。
30개국으로부터 함정을 모아 국제 관함식을 실시했다.
30カ国から艦艇を集め国際艦式を実施した。
이 지역의 뱃길은 관광에도 이용되고 있습니다.
この地域の船路は光にも利用されています。
그의 행동의 뿌리는 그의 마음속 깊은 곳에 있는 가치관에 근거하고 있습니다.
彼の行動の根は、彼の心の奥底にある価値に基づいています。
반응을 관찰하기 위해 기록을 하는 것이 중요합니다.
反応を察するために、記録を取ることが大切です。
영화에 대한 관객의 반응은 훌륭했습니다.
映画に対する客の反応は素晴らしかったです。
이 실험에서는 화학 반응을 관찰합니다.
この実験では、化学反応を察します。
관객의 반응이 무척 궁금하다.
客の反応がとても気になる。
대동맥과 관련된 증상은 주의 깊게 관찰할 필요가 있습니다.
大動脈に関連する症状は、注意深く察する必要があります。
화백의 그림을 보면서 색채 사용법을 배웠습니다.
画伯の絵をることで、色彩の使い方を学びました。
그들은 지역 관광 협회와 제휴하여 관광 캠페인을 실시합니다.
彼らは地元の光協会と提携して光キャンペーンを実施します。
이 지역의 관광 명소는 평판이 좋다.
この地域の光名所は評判がいい。
무속 의식을 볼 수 있어서 매우 흥미로웠습니다.
巫俗の儀式をることができて、とても興味深かったです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.