<観の韓国語例文>
| ・ | 관객들의 시선이 집중되어 있어서 초긴장했어. |
| 観客の視線が集中していて超緊張した。 | |
| ・ | 예상치 못한 결말에 관객들은 경악했다. |
| 予想外の結末に観客は驚愕した。 | |
| ・ | 이유식의 변화에 대응하기 위해 아기의 반응을 잘 관찰한다. |
| 離乳食の変化に対応するために、赤ちゃんの反応をよく観察する。 | |
| ・ | 이유식을 줄 때 아기의 반응을 관찰한다. |
| 離乳食を与える際、赤ちゃんの反応を観察する。 | |
| ・ | 옛 가치관과 지금 가치관에 세대 차이가 있다. |
| 昔の価値観と今の価値観に世代間ギャップがある。 | |
| ・ | 가치관의 차이가 세대차를 낳을 수 있다. |
| 価値観の違いが世代間ギャップを生むことがある。 | |
| ・ | 청소년기에 소중한 가치관을 배웠다. |
| 青少年期に大切な価値観を学んだ。 | |
| ・ | 그의 리더십은 그의 가치관을 반영하고 있습니다. |
| 彼のリーダーシップは彼の価値観を反映しています。 | |
| ・ | 자존감이 높은 사람은 자신의 의견이나 가치관을 중요하게 생각합니다. |
| 自尊心が高い人は、自分の意見や価値観を大切にします。 | |
| ・ | 조약의 내용은 국제사회의 기본적 가치관에 근거하고 있습니다. |
| 条約の内容は国際社会の基本的価値観に基づいています。 | |
| ・ | 가치관의 차이로 친구 사이에 갈등이 생겼다. |
| 価値観の相違から友人同士の間に対立が生じた。 | |
| ・ | 문화의 차이로 인해 가치관에 차이가 생깁니다. |
| 文化の違いによって、価値観に相違が生じます。 | |
| ・ | 시대에 맞지 않는 가치관입니다. |
| 時代に合わない価値観です。 | |
| ・ | 사람이나 문화에 따라 가치관이 다르다. |
| 人や文化によって価値観が異なる。 | |
| ・ | 가치관이 선명하고 뚜렷하다. |
| 価値観が鮮明ではっきりしている。 | |
| ・ | 어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다. |
| ある民間団体が児童を対象として価値観の教育を実施した。 | |
| ・ | 한번 망가져 버린 조직의 가치관을 다시 세우는 것은 쉽지 않습니다. |
| 一度壊れてしまった組織の価値観を立て直すことは容易ではありません。 | |
| ・ | 상대방의 가치관을 이해해주는 것도 중요하다. |
| 相手の価値観を理解してあげることも重要だ。 | |
| ・ | 충실한 인생을 보내기 위해서는 강한 가치관이 필요한 것입니다. |
| 充実した人生を生きるためには、強い価値観が必要なのです。 | |
| ・ | 가치관은 사람마다 다르기 때문에 상대방을 이해하는 것도 필요하다. |
| 価値観は人によって異なるために、相手を理解することも必要だ。 | |
| ・ | 세대마다 그 시대의 사건이나 사회적 배경에 의해 가치관이 다릅니다. |
| 世代ごとに、その時代の出来事や社会的背景によって、価値観が違います。 | |
| ・ | 사람들은 모두 각자의 가치관에 따라서 행동하기 마련이다. |
| 人々は皆、それぞれの価値観に沿って行動するものだ。 | |
| ・ | 성공한 사람의 가치관과 행동 방식을 배워야 한다. |
| 成功した人の価値観と行動方式を学ばなければならない。 | |
| ・ | 가치관이 다르다. |
| 価値観が違う。 | |
| ・ | 가치관을 세우다. |
| 価値観を立てる。 | |
| ・ | 청소년기의 경험이 그의 가치관을 형성했다. |
| 青少年期の経験が彼の価値観を形成した。 | |
| ・ | 일행과 함께 관광지를 둘러봤다. |
| 連れとともに、観光地を巡った。 | |
| ・ | 원시림 속에서의 관찰은 자연에 대한 이해를 심화시킨다. |
| 原生林の中での観察は自然に対する理解を深める。 | |
| ・ | 정절에 대한 가치관이 그의 삶에 영향을 주고 있었다. |
| 貞節に対する価値観が、彼の人生に影響を与えていた。 | |
| ・ | 정절은 고대 가치관의 일부로 중시되었다. |
| 貞節は古代の価値観の一部として重んじられていた。 | |
| ・ | 지조를 가짐으로써 자신의 가치관을 지킬 수 있다. |
| 志操を持つことで、自分の価値観を守れる。 | |
| ・ | 열대우림을 찾는 관광객이 늘고 있다. |
| 熱帯雨林を訪れる観光客が増えている。 | |
| ・ | 고원에 펼쳐진 초원이 장관이다. |
| 高原に広がる草原が壮観だ。 | |
| ・ | 만년설이 덮인 풍경은 장관이다. |
| 万年雪が覆う風景は壮観だ。 | |
| ・ | 기류를 이용한 천체 관측이 이루어지고 있다. |
| 気流を利用した天体観測が行われている。 | |
| ・ | 기류의 움직임이 별의 관찰에 영향을 준다. |
| 気流の動きが星の観察に影響する。 | |
| ・ | 공기의 질을 관측하다. |
| 空気の質を観測する。 | |
| ・ | 하천의 유량을 관측하다. |
| 河川の流量を観測する。 | |
| ・ | 昆虫の生態を観測する。 |
| 大気圏外の物体を観測する。 | |
| ・ | 곤충의 생태를 관측하다. |
| 昆虫の生態を観測する。 | |
| ・ | 대기 중의 성분을 관측하다. |
| 大気中の成分を観測する。 | |
| ・ | 새로운 위성을 관측하다. |
| 新しい衛星を観測する。 | |
| ・ | 관측소에서 천체를 관측하다. |
| 観測所で天体を観測する。 | |
| ・ | 세계 정세를 관측하다. |
| 世界の情勢を観測する。 | |
| ・ | 인공위성으로 지구를 관측하다. |
| 人工衛星で地球を観測する。 | |
| ・ | 천체를 관측하다. |
| 天体を観測する。 | |
| ・ | 기상을 관측하다. |
| 気象を観測する | |
| ・ | 대설 주의보의 영향으로 관광지가 폐쇄됐다. |
| 大雪注意報の影響で、観光地が閉鎖されている。 | |
| ・ | 연구를 위해 장기간 관측을 계속한다. |
| 研究のために長期間観測を続ける。 | |
| ・ | 관측 결과를 바탕으로 기상 모델을 수정한다. |
| 観測結果を元に気象モデルを修正する。 |
