<証の韓国語例文>
| ・ | 그 소문은 거짓으로 증명되었다. |
| その噂は偽りだと証明された。 | |
| ・ | 이 증거는 진실에 대한 기억과 보전을 위해 중요하다 |
| この証拠は真実の記憶と保全のために重要である | |
| ・ | 실험은 가설을 증명하기 위해서 한다. |
| 実験は仮説を証明するためにする。 | |
| ・ | 그 접근법의 타당성을 검증하기 위해 추가 연구가 필요합니다. |
| そのアプローチの妥当性を検証するために、さらなる研究が必要です。 | |
| ・ | 이 연구의 타당성은 독립적인 검증을 받았습니다. |
| この研究の妥当性は独立した検証を受けました。 | |
| ・ | 그 계획의 타당성에 대해 추가 검증이 필요합니다. |
| その計画の妥当性について、さらなる検証が必要です。 | |
| ・ | 그 논의의 타당성을 검증하기 위해 추가 조사가 필요합니다. |
| その議論の妥当性を検証するために、追加の調査が必要です。 | |
| ・ | 그의 주장은 경험적인 데이터를 바탕으로 타당성이 검증되었습니다. |
| 彼の主張は経験的なデータに基づいて妥当性が検証されました。 | |
| ・ | 그들의 주장과 증거에 불일치가 보인다. |
| 彼らの主張と証拠に不一致が見られる。 | |
| ・ | 그 시스템은 해커 공격에 취약한 것으로 증명되었습니다. |
| そのシステムはハッカー攻撃に脆弱であることが証明されました。 | |
| ・ | 그들의 주장은 증거와 일치합니다. |
| 彼らの主張は証拠と一致しています。 | |
| ・ | 그의 증언은 증거와 일치하지 않습니다. |
| 彼の証言は証拠と一致しません。 | |
| ・ | 감식은 현장 상황을 철저히 조사해 증언을 보강했다. |
| 鑑識は現場の状況を徹底的に調査して証言を補強した。 | |
| ・ | 감식은 증거의 보관에 대해 엄밀한 절차에 따랐다. |
| 鑑識は証拠の保管について厳密な手順に従った。 | |
| ・ | 감식보고서는 재판에서 중요한 증거로 제출됐다. |
| 鑑識報告書は裁判で重要な証拠として提出された。 | |
| ・ | 감식 전문 지식을 가진 과학자가 증거를 조사했다. |
| 鑑識の専門知識を持った科学者が証拠を調査した。 | |
| ・ | 사건 현장에 남겨진, 범인 체포로 이어지는 증거를 수집하는 것이 감식 업무입니다. |
| 事件現場に残された、犯人逮捕に繋がる証拠を収集するのが鑑識の仕事です。 | |
| ・ | 감식관은 증거 검출에 필요한 기기를 지참했다. |
| 鑑識官は証拠の検出に必要な機器を持参した。 | |
| ・ | 감식관은 증거의 중요성을 법원에 설명했다. |
| 鑑識官は証拠の重要性を裁判所に説明した。 | |
| ・ | 감식관은 사건의 시계열을 구축하기 위해 증거를 정리했다. |
| 鑑識官は事件の時系列を構築するために証拠を整理した。 | |
| ・ | 감식관은 물적 증거를 조사해 사건의 진상을 밝혔다. |
| 鑑識官は物的証拠を調査して事件の真相を明らかにした。 | |
| ・ | 감식관은 현장 사진을 촬영해 증거를 기록했다. |
| 鑑識官は現場の写真を撮影して証拠を記録した。 | |
| ・ | 감식관은 증거를 보호하기 위해 적절한 절차를 밟았다. |
| 鑑識官は証拠を保護するために適切な手順を踏んだ。 | |
| ・ | 감식관은 사건 현장에서 증거를 수집했다. |
| 鑑識官は事件現場で証拠を収集した。 | |
| ・ | 그의 한숨이 실망과 절망의 증거였다. |
| 彼のため息が失望と絶望の証であった。 | |
| ・ | 탐구와 발견을 통해 위대한 자연의 섭리를 증명한다. |
| 探求と発見を通して偉大な自然の摂理を証明する。 | |
| ・ | 그의 용감한 행위는 용기와 결의의 증거였다. |
| 彼の勇ましい行為は勇気と決意の証だった。 | |
| ・ | 보증금은 대출자가 손실을 회피하기 위한 보험입니다. |
| 保証金は、貸主が損失を回避するための保険です。 | |
| ・ | 보증금은 대출자에게 위험을 경감하기 위한 수단입니다. |
| 保証金は貸主にとってリスクを軽減するための手段です。 | |
| ・ | 보증금을 반환하기까지 몇 주가 걸릴 수 있습니다. |
| 保証金を返還するまでに数週間かかる場合があります。 | |
| ・ | 보증금은 상품을 대여할 때 일반적으로 요구됩니다. |
| 保証金は商品をレンタルする際に一般的に要求されます。 | |
| ・ | 보증금을 지불하면 계약이 유효해집니다. |
| 保証金を支払うことで、契約が有効になります。 | |
| ・ | 보증금은 퇴거 시에 환불됩니다. |
| 保証金は退去時に返金されます。 | |
| ・ | 보증금은 가구나 설비의 손상에 대한 보증으로 사용됩니다. |
| 保証金は家具や設備の損傷に対する保証として使われます。 | |
| ・ | 차를 렌트하려면 보증금이 필요합니다. |
| 車をレンタルするには、保証金が必要です。 | |
| ・ | 이 아파트를 빌리기 위해 보증금이 필요합니다. |
| このアパートを借りるために保証金が必要です。 | |
| ・ | 이 집은 보증금이 비싼대신 월세가 싸다. |
| この家は保証金が高いかわり、家賃が安い。 | |
| ・ | 과학적인 관점에서 보면, 그 가설은 증거에 근거하고 있습니다. |
| 科学的な観点から見ると、その仮説は証拠に基づいています。 | |
| ・ | 보험금 청구에는 원칙적으로 사고 증명서가 필요합니다. |
| 保険金の請求には、原則として事故の証明書が必要となります。 | |
| ・ | 그들은 재판에서의 증언을 청취하고 증거를 검토하고 있습니다. |
| 彼らは裁判での証言を聴取して証拠を検討しています。 | |
| ・ | 입실 시 신분증을 제시해 주시기 바랍니다. |
| 入室時には身分証明書を提示してください。 | |
| ・ | 입실은 비밀번호가 필요합니다. |
| 入室には暗証番号が必要です。 | |
| ・ | 미국 측은 북한의 완전하고 검증 가능하고 불가역적인 핵포기를 요구하고 있다. |
| 米国側は北朝鮮の完全かつ検証可能かつ不可逆的な核放棄を求めている。 | |
| ・ | 모든 과학은 증명을 통해야만 권위를 얻는다. |
| すべての科学は証明を通じてこそ権威を得る。 | |
| ・ | 증명서를 발행하기 위해서는 원칙적으로 본인으로부터의 위임장이 필요합니다. |
| 証明書を発行するためには、原則本人からの委任状が必要です。 | |
| ・ | 위임장은 본인을 대신해 법률상의 절차를 밟는 권한이 부여된 것을 증명하는 문서입니다. |
| 委任状は本人に代わり法律上の手続きを行う権限が与えられていることを証明する文書です。 | |
| ・ | 연장자의 목소리는 역사의 증인으로서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 年長者の声は、歴史の証人として重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 연령 확인을 위해 신분증을 보여주실 수 있나요? |
| 年齢確認のため、身分証明書を見せていただけませんか。 | |
| ・ | 백 살까지 산다는 것은 평생에 걸친 많은 시련을 이겨낸 증거입니다. |
| 100歳まで生きることは、生涯にわたる多くの試練を乗り越えた証です。 | |
| ・ | 수사관들은 범죄 현장의 증거를 모아 용의자를 검거할 준비를 하고 있다. |
| 捜査官たちは犯罪現場の証拠を集め、容疑者を検挙する準備をしている。 |
