【証】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<証の韓国語例文>
얼굴 인증으로 식별되었습니다.
顔認で識別されました。
역사가 그 사람의 위대함을 증명하고 있어요.
歴史がその人の偉大さを明しています。
이 이야기의 진위를 검증하기 위해 자료를 조사하고 있습니다.
この話の真偽を検するために、資料を調査しています。
진위를 밝히기 위해 증거를 모으고 있습니다.
真偽を明らかにするために、拠を集めています。
제출된 증거의 진위를 신중하게 판단하겠습니다.
提出された拠の真偽を慎重に判断いたします。
감정가가 그 작품의 진품임을 증명했습니다.
鑑定家がその作品の本物であることを明しました。
난적을 물리쳐야 진정한 실력이 증명됩니다.
難敵を倒して初めて真の実力が明されます。
그 상품에는 보증서가 붙어 있습니다.
その商品には保書が付いています。
서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다.
愛し合う2人が婚姻のとして結婚指輪を指輪につける。
심술을 부리는 것은 마음이 여리다는 증거입니다.
意地悪をするのは心が弱い拠です。
그녀는 법의학자로서 법적인 증거를 제공하고 있습니다.
彼女は法医学者として法的な拠を提供しています。
그는 법의학자로서 범죄 현장의 검증을 담당했습니다.
彼は法医学者として犯罪現場の検を担当しました。
그는 법의학자로서 법정에서 증언했습니다.
彼は法医学者として法廷で言しました。
연구자들은 그 이론의 검증을 진행하고 있습니다.
研究者たちはその理論の検を進めています。
데이터의 정확성을 확인하기 위해서, 통계적 수법을 사용해 검증을 했다.
データの正確性を確認するために、統計的手法を使用して検を行った。
논문을 발표하기 전에 결과를 검증받는 것이 일반적입니다.
論文を発表する前に、結果を検してもらうことが一般的です。
웹사이트의 보안을 검증하기 위해 전문가가 정기적인 평가를 하고 있습니다.
ウェブサイトのセキュリティを検するために、専門家が定期的な評価を行っています。
자료의 신뢰성을 확인하기 위해 데이터 검증 작업이 진행되고 있습니다.
資料の信頼性を確認するため、データの検作業が進められています。
과학자들은 가설을 검증하기 위해 실험을 반복했습니다.
科学者たちは仮説を検するために実験を繰り返しました。
이 신제품의 성능을 정확하게 검증하기 위해 엄격한 시험이 진행되었습니다.
この新製品の性能を正確に検するために、厳格な試験が行われました。
검증은 시각에 의한 것뿐만 아니라 청각, 미각, 후각, 촉각에 의한 경우도 포함된다.
は、視覚による場合に限らず、聴覚、味覚、嗅覚、触覚による場合も含まれる。
드론의 안전성 검증에 대한 필요성이 꾸준히 제기되어 왔다.
ドローンの安全性の検についての必要性がたゆまなく定義されてきた。
철저한 수사와 검증이 이뤄져야 할 것이다.
徹底した捜査と検がなされなければならない。
교통사고의 현장 검증을 했다.
交通事故の現場検を実施した。
도덕성 검증이 쟁점으로 떠오르고 있다.
道徳性の検が争点に浮上している。
검증을 거치다.
を経る。
검증을 하다.
をする。
발권하실 때 신분증 지참해 주세요.
発券する際は、身分をお持ちください。
잠기면 다시 인증이 필요합니다.
ロックされると、再度認が必要です。
노인 할인을 받기 위해 나이 증명이 필요합니다.
シニア割引を受けるために年齢明が必要です。
학생증을 제시하시면 할인을 받으실 수 있습니다.
学生を提示すると割引を受けることができます。
정비소 차량 정비는 품질이 보장됩니다.
整備工場での車両整備は、品質が保されています。
정비공장 작업 완료 후에는 점검증명서가 발급됩니다.
整備工場の作業完了後には、点検明書が発行されます。
당일권 구매 시 신분증이 필요합니다.
当日券を購入する際は、身分明書が必要です。
촌수를 증명하는 서류가 필요합니다.
親等を明する書類が必要です。
촌수를 증명하는 서류를 제출합니다.
親等を明する書類を提出します。
발권 시 신분증을 제시해 주시기 바랍니다.
発券時には、身分明書をご提示ください。
여러 번 검증을 거쳐 정확한 결과를 얻을 수 있었습니다.
何度も検を経て、正確な結果が得られました。
그 증거를 의문시하는 의견도 있습니다.
その拠を疑問視する意見もあります。
순종 고양이는 특별한 혈통 증명서가 있습니다.
純血種の猫は特別な血統明書があります。
수리 후 보증이 적용됩니다.
修理した後、保が適用されます。
근속의 증표로서 표창장이 수여됩니다.
勤続のとして表彰状が授与されます。
불법적인 수사로 얻은 증거는 법정에서 사용할 수 없습니다.
不法な捜査で得た拠は法廷では使えません。
그녀가 정식 상속인임이 증명되었습니다.
彼女が正式な相続人であることが明されました。
숙련된 전문가가 최고의 결과를 보장합니다.
熟練のプロフェッショナルが、最高の結果を保します。
지갑 보증서는 잘 보관해 주세요.
財布の保書は大切に保管してください。
가전 보증 기간을 확인해 주시겠어요?
家電の保期間を確認していただけますか。
공갈 협박 내용을 상세하게 기록하여 증거로 보관하십시오.
恐喝脅迫の内容を詳細に記録し、拠として保管してください。
제보자의 증언이 수사에 도움이 되었습니다.
情報提供者の言が、捜査の手助けとなりました。
진료소 접수처에서 보험증을 제시했어요.
診療所の受付で、保険を提示しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.