| ・ |
가격도 싸지만 품질 면에서도 다른 회사에 뒤지지 않습니다. |
|
価格も安いけど品質の面でも他社に負けません。 |
| ・ |
영양소에는 3대 영양소인 단백질, 지방, 탄수화물 외에도, 무기질, 비타민 등이 있다. |
|
栄養素にはたんぱく質、脂肪、炭水化物の三大栄養素のほかに、無機質、ビタミンなどがある。 |
| ・ |
영양소는 영양을 위해 섭취하는 물질을 가리키는 말입니다. |
|
栄養素は、栄養のために摂取する物質を指す言葉です。 |
| ・ |
공해의 종류에는 대기오염, 수질오염, 토양오염, 소음, 진동, 악취 등이 있다. |
|
公害の種類には、大気汚染、水質汚濁、土壌汚染、騒音、振動、悪臭などがある。 |
| ・ |
그 질문에는 직명 또는 직위를 적어 주세요. |
|
その質問には職名または職位を書いて下さい。 |
| ・ |
사후 세계 문제는 인간의 본질을 이해하지 않으면 알 수 없다. |
|
死後の世界の問題は、人間の本質を理解しなければわかりません。 |
| ・ |
저는 책임자가 아니기 때문에 그 질문에는 대답하기 어렵습니다. |
|
私は責任者ではございませんので、その質問にはお答えしかねます。 |
| ・ |
양자는 입자와 파동의 성질을 둘 다 갖춘 미세한 물질이나 에너지 단위입니다. |
|
量子は粒子と波の性質をあわせ持った、微少な物質やエネルギーの単位のことです。 |
| ・ |
양자란 물리학에 등장하는 전자나 광자 등 다양한 작은 단위의 물질이나 에너지 단위의 총칭입니다. |
|
量子とは、物理学で登場する電子や光子など様々な小さい単位の物質やエネルギー単位の総称です。 |
| ・ |
짓궂은 질문은 하지 마세요. |
|
意地悪な質問はしないでください。 |
| ・ |
일부 대기업을 제외하고 실질임금이 오히려 내려가고 있다. |
|
一部の大企業を除いて実質賃金はむしろ下がっている。 |
| ・ |
이왕 살 물건일 바에야 품질이 좋은 것을 사야지. |
|
どうせ買う物なら、品質のよい物を買わなきゃ。 |
| ・ |
매연이란, 공장 사업장에서 발생하는 인위적인 대기오염 물질입니다. |
|
ばい煙とは? 工場、事業場で発生する人為的大気汚染物質です。 |
| ・ |
저는 허약 체질이라서 쉽게 피곤하고 안색이 나빠요. |
|
私は虚弱体質なので疲れやすくて、顔色が悪いです。 |
| ・ |
허약 체질이란, 몸이 약해서 병에 걸리기 쉬운 체질을 말합니다. |
|
虚弱体質とは、身体が弱く病気になりやすい体質のことです。 |
| ・ |
아들은 태어났을 때부터 허약 체질이라 여러 가지 병을 안고 있습니다. |
|
娘は生まれた時から虚弱体質で、色々な病気を抱えていました。 |
| ・ |
허약 체질의 의학적인 정의는 없습니다. |
|
虚弱体質の医学的な定義はありません。 |
| ・ |
허약 체질인 분은 쉽게 감기에 걸리고, 가벼운 운동에도 피곤해집니다. |
|
虚弱体質の方は、すぐに風邪をひく、軽い運動でも疲れてしまいます。 |
| ・ |
허약 체질을 개선하다. |
|
虚弱体質を改善する。 |
| ・ |
육질도 부드럽고 돼지고기 냄새도 안 나네요. |
|
肉質もやわらかく、豚肉の臭みもないですね。 |
| ・ |
질 낮은 기업에 투자해 버리면 본전도 못 찾아요. |
|
質の悪い企業に投資してしまえば元も子もありません。 |
| ・ |
고급스런 옷은 품질이 좋은지 보면 바로 알 수 있다. |
|
高級な服は品質の良さが見てすぐわかります。 |
| ・ |
술이 약한 체질입니다. |
|
お酒に弱い体質です。 |
| ・ |
생각보다 품질이 썩 좋지 않은데요. |
|
思ったより品質がさほど良くないんですが。 |
| ・ |
질이 좋은 것은 가격이 비싸지만 오래갑니다. |
|
質がよいものは、値段が高いが長持ちします。 |
| ・ |
가격이 비싼데 질이 나쁘면 곤란합니다. |
|
値段が高いのに、質が悪いのでは困ります。 |
| ・ |
질문을 냉정히 거절하다. |
|
質問を冷静に断る。 |
| ・ |
티눈이란, 발바닥이나 손가락 등에 생기는 굳은 각질 덩어리입니다. |
|
魚の目とは、足裏や指などにできる、硬い角質の塊のことです。 |
| ・ |
안구 건조증은 눈물의 양이 적어지거나 눈물의 질이 나빠지는 상태를 말합니다. |
|
ドライアイとは、涙の量が少なくなったり、涙の質が悪くなる状態をいいます。 |
| ・ |
항체는 체내에 들어온 항원을 체외로 배제하기 위해 만들어진 단백질의 총칭입니다. |
|
抗体は、体内に入った抗原を体外へ排除するために作られるタンパク質の総称です。 |
| ・ |
생물 채내에서 항체를 형성시키는 물질을 항원이라고 한다. |
|
生物体内で抗体を形成させる物質を抗原という。 |
| ・ |
검역이 필요한 것을 소지하고 있는 경우는 검역 질문서에 기입 후 심사 카운터에 제출합니다. |
|
検疫が必要なものを所持している場合は、検疫質問書に記入した後、審査カウンターに提出します。 |
| ・ |
검역은 병원체나 유해물질에 오염되어 있는지를 확인하는 것이다. |
|
検疫は、病原体や有害物質に汚染されていないかどうかを確認することだ。 |
| ・ |
물 한 방울의 질량은 몇 밀리그램입니까? |
|
水一滴の質量は何mgでしょうか? |
| ・ |
좌우명은 취업 면접에서 자주 있는 질문 중의 하나입니다. |
|
座右の銘は、就活の面接でよくある質問の1つです。 |
| ・ |
소득 수준이 높아지면서 가격보다 품질을 보고 제품을 구매하는 소비자들이 늘고 있어요. |
|
所得水準が高くなり、価格より品質を見て製品を購入する消費者が増えています。 |
| ・ |
미중 경쟁의 본질은 패권을 지키려는 미국과 도전하는 중국의 총력전이다. |
|
米中競争の本質は覇権を守ろうとする米国と挑戦する中国の総力戦だ。 |
| ・ |
지각변동은 지구의 내부로부터의 힘에 의해 지형이 형태나 성질을 바꾸는 것입니다. |
|
地殻変動は地球の内部からの力で地形が形や性質を変えることです。 |
| ・ |
그 건에 관해서 하나 질문이 있습니다. |
|
その件に関して一つ質問があります。 |
| ・ |
지나치게 많이 질문하면 그는 화내는 경향이 있다. |
|
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 |
| ・ |
지구환경과 에너지 위기는 가정경제 및 삶의 질과 직결된다. |
|
地球環境やエネルギー危機は、家庭経済や生活の質と直接つながっている。 |
| ・ |
비닐을 소각하면 유독성 물질을 배출해 대기를 오염시킨다. |
|
ビニールを焼却すれば有毒物質を排出して大気を汚染する。 |
| ・ |
배움의 본질이란 실천하는 것입니다. |
|
学びの本質とは実践することです。 |
| ・ |
우주인이 되기 위해 필요한 자질은 무엇인가요? |
|
宇宙飛行士になるために必要な資質は何ですか? |
| ・ |
그녀는 성질이 모질지 못하고 인정이 많다. |
|
性質が残忍になれず、情が厚い。 |
| ・ |
먹으면 바로 살찌는 체질이에요 |
|
食べるとすぐ太る体質なんです。 |
| ・ |
실존은 본질에 앞선다. |
|
実存は本質に先立つ。 |
| ・ |
올바른 질문이어야 올바른 해답을 얻을 수 있습니다. |
|
正しい質問で、正しい答えを得ることができます。 |
| ・ |
물로 물질의 온도를 낮추면 불이 꺼집니다. |
|
水で物質の温度を下げれば火は消えます。 |
| ・ |
겉모습이 아닌 본질을 파악하기 위해서는 생각하는 힘을 길러야 합니다. |
|
見かけの姿ではなく、本質を把握するために考える力を育てなければなりません。 |