【質】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<質の韓国語例文>
아들은 태어났을 때부터 허약 체질이라 여러 가지 병을 안고 있습니다.
娘は生まれた時から虚弱体で、色々な病気を抱えていました。
허약 체질의 의학적인 정의는 없습니다.
虚弱体の医学的な定義はありません。
허약 체질인 분은 쉽게 감기에 걸리고, 가벼운 운동에도 피곤해집니다.
虚弱体の方は、すぐに風邪をひく、軽い運動でも疲れてしまいます。
허약 체질을 개선하다.
虚弱体を改善する。
육질도 부드럽고 돼지고기 냄새도 안 나네요.
もやわらかく、豚肉の臭みもないですね。
질 낮은 기업에 투자해 버리면 본전도 못 찾아요.
の悪い企業に投資してしまえば元も子もありません。
고급스런 옷은 품질이 좋은지 보면 바로 알 수 있다.
高級な服は品の良さが見てすぐわかります。
술이 약한 체질입니다.
お酒に弱い体です。
생각보다 품질이 썩 좋지 않은데요.
思ったより品がさほど良くないんですが。
질이 좋은 것은 가격이 비싸지만 오래갑니다.
がよいものは、値段が高いが長持ちします。
가격이 비싼데 질이 나쁘면 곤란합니다.
値段が高いのに、が悪いのでは困ります。
질문을 냉정히 거절하다.
問を冷静に断る。
티눈이란, 발바닥이나 손가락 등에 생기는 굳은 각질 덩어리입니다.
魚の目とは、足裏や指などにできる、硬い角の塊のことです。
안구 건조증은 눈물의 양이 적어지거나 눈물의 질이 나빠지는 상태를 말합니다.
ドライアイとは、涙の量が少なくなったり、涙のが悪くなる状態をいいます。
항체는 체내에 들어온 항원을 체외로 배제하기 위해 만들어진 단백질의 총칭입니다.
抗体は、体内に入った抗原を体外へ排除するために作られるタンパクの総称です。
생물 채내에서 항체를 형성시키는 물질을 항원이라고 한다.
生物体内で抗体を形成させる物を抗原という。
검역이 필요한 것을 소지하고 있는 경우는 검역 질문서에 기입 후 심사 카운터에 제출합니다.
検疫が必要なものを所持している場合は、検疫問書に記入した後、審査カウンターに提出します。
검역은 병원체나 유해물질에 오염되어 있는지를 확인하는 것이다.
検疫は、病原体や有害物に汚染されていないかどうかを確認することだ。
물 한 방울의 질량은 몇 밀리그램입니까?
水一滴の量は何mgでしょうか?
좌우명은 취업 면접에서 자주 있는 질문 중의 하나입니다.
座右の銘は、就活の面接でよくある問の1つです。
소득 수준이 높아지면서 가격보다 품질을 보고 제품을 구매하는 소비자들이 늘고 있어요.
所得水準が高くなり、価格より品を見て製品を購入する消費者が増えています。
미중 경쟁의 본질은 패권을 지키려는 미국과 도전하는 중국의 총력전이다.
米中競争の本は覇権を守ろうとする米国と挑戦する中国の総力戦だ。
지각변동은 지구의 내부로부터의 힘에 의해 지형이 형태나 성질을 바꾸는 것입니다.
地殻変動は地球の内部からの力で地形が形や性を変えることです。
그 건에 관해서 하나 질문이 있습니다.
その件に関して一つ問があります。
지나치게 많이 질문하면 그는 화내는 경향이 있다.
あまりたくさん問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
지구환경과 에너지 위기는 가정경제 및 삶의 질과 직결된다.
地球環境やエネルギー危機は、家庭経済や生活のと直接つながっている。
비닐을 소각하면 유독성 물질을 배출해 대기를 오염시킨다.
ビニールを焼却すれば有毒物を排出して大気を汚染する。
배움의 본질이란 실천하는 것입니다.
学びの本とは実践することです。
우주인이 되기 위해 필요한 자질은 무엇인가요?
宇宙飛行士になるために必要な資は何ですか?
그녀는 성질이 모질지 못하고 인정이 많다.
が残忍になれず、情が厚い。
먹으면 바로 살찌는 체질이에요
食べるとすぐ太る体なんです。
실존은 본질에 앞선다.
実存は本に先立つ。
올바른 질문이어야 올바른 해답을 얻을 수 있습니다.
正しい問で、正しい答えを得ることができます。
물로 물질의 온도를 낮추면 불이 꺼집니다.
水で物の温度を下げれば火は消えます。
겉모습이 아닌 본질을 파악하기 위해서는 생각하는 힘을 길러야 합니다.
見かけの姿ではなく、本を把握するために考える力を育てなければなりません。
기자회견에서 뜻밖의 질문이 쏟아지자 달변인 대변인도 즉답을 하지 못한 채 멈칫거렸다.
記者会見で想定外の問が相次ぐと、口達者の報道官も即答できず思わず口ごもった。
고추장은 발효 식품이라 쉽게 변질되지 않는다.
コチュジャンは発酵食品なので変しにくい。
삶을 의미 있게 만드는 요인들에 관한 설문조사에서 물질적 행복을 1위로 뽑았다.
人生を意味あるものにする要因に関するアンケート調査で、物的な幸福を1位に選んだ。
그녀는 넉넉한 집안에서 물질적으로 부족함 모르고 살았다.
彼女は裕福な家庭で物的に足りないことを知らずに生きていた。
물질적으로 풍요롭다.
的に豊かだ。
프레젠테이션에서 예리한 질문을 받아 식은땀이 났다.
プレゼンテーションで、鋭い問に冷や汗をかいた。
콘크리트 타설의 품질이 건물의 수명으로 이어진다.
コンクリート打設の品が建物の寿命に繋がる。
위원장은 예산에 관한 질의에서 앞뒤가 안 맞는 답변이나 실언을 반복했다.
委員長は予算に関する疑で、ちぐはぐな答弁や言い間違いを繰り返した。
어머니로서의 책임을 방기한 악질적인 범행이다.
母としての責任を放棄した悪な犯行だ。
주저없이 몇 번이나 찌른 매우 악질적인 범죄다.
ちゅうちょなく何度も刺していて非常に悪な犯行だ。
실질 경제 성장률은 2020년도에 마이너스 0.2%까지 감소했다.
経済成長率は2020年度に-0.2%まで減少した。
인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다.
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物が含まれています。
선수들도 격의 없이 감독에게 질문을 던졌다.
選手たちも躊躇うことなく、監督に問を投げかけた。
한반도 상공 사진은 미세먼지의 심각성을 다시 한 번 불러일으켰다.
韓半島上空の写真は、粒子状物の深刻さを再び呼び起こした。
저울은 물체의 질량을 재기 위한 도구다.
てんびんは物体の量をはかるための道具である。
[<] 31 32 33 34  (31/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.