【質】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<質の韓国語例文>
품질이 아주 좋다지만 너무 비싸서 못 사요.
は良いそうですがあまりにも高くて買えません。
익명으로 질문을 하다.
匿名で問をする。
악질적인 소문에 대해서 죄를 물을 수 있나요?
な噂について。罪に問うことはできますか。
왜 신경질을 내요?
何で神経になってるの?
경영을 안정적으로 운영해나갈 수 있는 체질 개선이 시급하다.
経営を安定的に運営していける体改善が急がれる。
그것은 본질을 호도하는 매우 잘못된 주장이다.
それは本をごまかす、極めて間違った主張だ。
엄선한 최고급 국산 소를 들여와 양질의 쇠고기를 저렴한 가력으로 제공하고 있습니다.
厳選された最高級国産牛を仕入れ、良な牛肉を価格を抑えて提供しています。
이곳은 암석이 약하고 무너지기 쉬운 지질이다.
ここは岩石がもろく崩れやすい地である。
물질이 블랙홀에 가까워지면 블랙홀의 강력한 중력 때문에 거기서 빠져 나올 수 없다.
がブラックホールに近づくと、ブラックホールの強力な重力のためそこから逃げ出すことはできない。
동물은 불필요한 물질을 체외로 배설한다.
動物は不要な物を体外に排泄する。
근육 단련 효과를 최대로 하기 위해서는 단백질 섭취가 불가결합니다.
筋トレの効果を最大にするためには、タンパクの摂取が不可欠です。
표면에 부착되어 있는 방사선 물질을 측정하는 경우에는 방사선 측정기를 사용합니다.
表面に着いている放射性物を測定する場合には、放射線測定器を使います。
단백질이 부족하면 공복감을 느끼져 탄수화물이 자꾸 먹고 싶어진다.
タンパクが不足すれば、空腹感を感じるため、炭水化物がしきりに食べたくなる。
약물 남용일ㄴ 금지되어 있는 약물이나 화학물질을 부정으로 사용하는 것입니다.
薬物乱用とは、禁止されている薬物や化学物を不正に使うことです。
한방은 체질을 바꿈으로써 쉽게 병에 걸리지 않는 신체를 만드는 것이 가능합니다.
漢方は、体を変えることで病気になりにくい身体をつくることが可能です。
한방에서는 동양의학의 관점에서 여러분의 체질이나 몸상태를 진단하는 것이 가능합니다.
漢方では、東洋医学の観点からあなたの体や体調を診断することが可能です。
볼몰를 해방하다.
を解放する。
운동선수 등은 질 높은 근육을 늘리는 것이 이상적입니다.
アスリートなどはの高い筋肉をつけることが理想的です。
이 지역 내에서는 토지의 형질 변경을 원칙적으로 금지하고 있다.
この地域内においては、土地の形の変更を原則として禁止することとした。
용해란, 각종 물질이 액체로 녹아서 용액이 되는 것을 말한다.
溶解とは、各種物が液体に溶けて溶液となることをいう。
액체는 물질의 3형태인 고체・액체・기체의 하나다.
液体は、物の三態、固体・液体・気体の一つである。
언질을 잡다.
言葉をとる。
언질을 주다.
を与える。
그녀는 나의 질문에 아무런 대답도 못 했다.
彼女は僕の問に、何の返事もできなかった。
기자의 질문에 대해 그는 즉답을 피했다.
記者の問に対して彼は即答を避けた。
유독가스를 포함한 뜨거운 연기는 위로 뜨는 성질이 있다.
有毒ガスを含む熱い煙は上昇する性がある。
실질적인 결과물이 필요하다는 목소리가 커지고 있다.
的な結果物が必要だという声が高まっている。
후보자의 정치적 편향성을 둘러싸고 의원들의 질의가 집중됐다.
候補者のに政治的偏向性をめぐって議員の問が集中した。
경찰은 인질을 석방하기 위한 협상에 임했다.
警察は人を釈放するための交渉に臨んだ。
그는 회답하기 어려운 질문만 합니다.
彼は回答に困る問ばかりします。
군수물자를 보급하기 위해 항구를 찾아갔다
軍需物を補給するために、港へ立ち寄った。
제 머리결이 좋은 이유는 항상 컨디셔너를 사용하기 때문입니다.
私の髪がよいのは、いつもコンディショナーを使うためです。
최근 디지털 카메라로 찍은 사진은 상당한 고화질이다.
最近のデジカメで撮った写真は、かなりの高画だ。
[<] 31 32 33 34  (34/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.