【質】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<質の韓国語例文>
물 한 방울의 질량은 몇 밀리그램입니까?
水一滴の量は何mgでしょうか?
좌우명은 취업 면접에서 자주 있는 질문 중의 하나입니다.
座右の銘は、就活の面接でよくある問の1つです。
소득 수준이 높아지면서 가격보다 품질을 보고 제품을 구매하는 소비자들이 늘고 있어요.
所得水準が高くなり、価格より品を見て製品を購入する消費者が増えています。
미중 경쟁의 본질은 패권을 지키려는 미국과 도전하는 중국의 총력전이다.
米中競争の本は覇権を守ろうとする米国と挑戦する中国の総力戦だ。
지각변동은 지구의 내부로부터의 힘에 의해 지형이 형태나 성질을 바꾸는 것입니다.
地殻変動は地球の内部からの力で地形が形や性を変えることです。
그 건에 관해서 하나 질문이 있습니다.
その件に関して一つ問があります。
지나치게 많이 질문하면 그는 화내는 경향이 있다.
あまりたくさん問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
지구환경과 에너지 위기는 가정경제 및 삶의 질과 직결된다.
地球環境やエネルギー危機は、家庭経済や生活のと直接つながっている。
비닐을 소각하면 유독성 물질을 배출해 대기를 오염시킨다.
ビニールを焼却すれば有毒物を排出して大気を汚染する。
배움의 본질이란 실천하는 것입니다.
学びの本とは実践することです。
우주인이 되기 위해 필요한 자질은 무엇인가요?
宇宙飛行士になるために必要な資は何ですか?
그녀는 성질이 모질지 못하고 인정이 많다.
が残忍になれず、情が厚い。
먹으면 바로 살찌는 체질이에요
食べるとすぐ太る体なんです。
실존은 본질에 앞선다.
実存は本に先立つ。
올바른 질문이어야 올바른 해답을 얻을 수 있습니다.
正しい問で、正しい答えを得ることができます。
물로 물질의 온도를 낮추면 불이 꺼집니다.
水で物の温度を下げれば火は消えます。
겉모습이 아닌 본질을 파악하기 위해서는 생각하는 힘을 길러야 합니다.
見かけの姿ではなく、本を把握するために考える力を育てなければなりません。
기자회견에서 뜻밖의 질문이 쏟아지자 달변인 대변인도 즉답을 하지 못한 채 멈칫거렸다.
記者会見で想定外の問が相次ぐと、口達者の報道官も即答できず思わず口ごもった。
고추장은 발효 식품이라 쉽게 변질되지 않는다.
コチュジャンは発酵食品なので変しにくい。
삶을 의미 있게 만드는 요인들에 관한 설문조사에서 물질적 행복을 1위로 뽑았다.
人生を意味あるものにする要因に関するアンケート調査で、物的な幸福を1位に選んだ。
그녀는 넉넉한 집안에서 물질적으로 부족함 모르고 살았다.
彼女は裕福な家庭で物的に足りないことを知らずに生きていた。
물질적으로 풍요롭다.
的に豊かだ。
프레젠테이션에서 예리한 질문을 받아 식은땀이 났다.
プレゼンテーションで、鋭い問に冷や汗をかいた。
콘크리트 타설의 품질이 건물의 수명으로 이어진다.
コンクリート打設の品が建物の寿命に繋がる。
위원장은 예산에 관한 질의에서 앞뒤가 안 맞는 답변이나 실언을 반복했다.
委員長は予算に関する疑で、ちぐはぐな答弁や言い間違いを繰り返した。
어머니로서의 책임을 방기한 악질적인 범행이다.
母としての責任を放棄した悪な犯行だ。
주저없이 몇 번이나 찌른 매우 악질적인 범죄다.
ちゅうちょなく何度も刺していて非常に悪な犯行だ。
실질 경제 성장률은 2020년도에 마이너스 0.2%까지 감소했다.
経済成長率は2020年度に-0.2%まで減少した。
인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다.
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物が含まれています。
선수들도 격의 없이 감독에게 질문을 던졌다.
選手たちも躊躇うことなく、監督に問を投げかけた。
한반도 상공 사진은 미세먼지의 심각성을 다시 한 번 불러일으켰다.
韓半島上空の写真は、粒子状物の深刻さを再び呼び起こした。
저울은 물체의 질량을 재기 위한 도구다.
てんびんは物体の量をはかるための道具である。
저울이란 물건의 무게나 질량을 측정하는 도구이다.
秤とは、物の重さや量を測定する道具である。
물질문명이 고도화될수록 사람들은 영적인 세계에 한층 목말라 한다.
文明が、高度化するほど人々は霊的な世界に一層渇望する。
타고난 끼를 살리다.
生まれつきの素を生かす。
물질에는 탄성이라는 성질이 있다.
には「弾性」という性がある。
타고난 본연의 성질은 좀처럼 바뀌지 않습니다.
生まれた本然の性は簡単に変わりません。
항체는 인체 내에 침입한 바이러스로부터 몸을 지키기 위해서 만들어지는 단백질이다.
抗体は、人体内に侵入したウイルスから体を守るために作られるタンパクだ。
과대 허위 표시의 경품을 제공함으로써 소비자가 실제로는 질이 좋지 않은 상품이나 서비스를 사버린 것이 된다.
誇大・虚偽の表示の景品が提供がされれと、消費者が実際にはの良くない商品やサービスを買ってしまいことになる。
형식상 존재하는 것으로 그다지 실질적인 의미는 없다.
形式上存在するものであまり実的な意味はない。
형식적으로 존재할 뿐 실질상의 역할은 특별히 없다.
形式的に存在するだけで、実上の役割はとくにない。
초보적인 질문이라 죄송합니다.
初歩的な問で申し訳ありません。
양질의 루비 원석은 같은 무게의 다이아몬드 원석보다도 높은 가격으로 거래되고 있다.
なルビーの原石は同じ重さのダイヤモンドの原石よりも高値で取り引きされている。
가봉은 석유, 망간, 철 등의 광물 자원 및 양질의 산림자원이 풍부하다.
ガボンは、石油、マンガン、鉄等の鉱物資源及び良の森林資源に恵まれる。
두부는 고단백질, 저당질로 영양 밸런스가 대단히 좋은 식품입니다.
豆腐は高タンパク、低糖と栄養バランスが大変よい食品です。
스리랑카는 인도양에 떠 있는 작은 섬나라이며 양직의 홍차 산지입니다.
スリランカは、インド洋に浮かぶ小さな島国スリランカで良な紅茶の産地です
아들은 공부도 잘하거니와 스포츠에도 소질이 있다.
息子は勉強もよく出来る上にスポーツにも素がある。
아내는 돈 이야기에 대해 과민하게 반응했다.
妻はお金の話に対して神経になった。
극히 미량의 화학물질에 과민하게 반응하는 경우도 있다.
きわめて微量の化学物に過敏に反応することもある。
고령자는 나이가 들수록 식사량이 줄어 수분이나 전해질의 섭취가 떨어진다.
高齢者は加齢とともに食事量が減り,水分や電解の摂取が減る。
[<] 31 32 33 34 35 36 37  (34/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.