【運】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<運の韓国語例文>
그 버스 회사는 새로운 경로를 운행할 것이라고 발표했습니다.
そのバス会社は新しいルートを行することを発表しました。
버스는 매일 시내를 운행한다.
バスは毎日市内を行する。
쇼핑몰로 가는 셔틀버스가 매일 운행된다.
ショッピングモール行きのシャトルバスが毎日行される。
역에서 공항까지의 셔틀버스가 운행된다.
駅から空港までのシャトルバスが行される。
외국인 전용 셔틀버스가 운행되고 있습니다.
外国人専用のシャトルバスが行されています。
여름철 한정 페리가 해안을 따라 운행된다.
夏季限定のフェリーが海岸沿いを行される。
새로운 철도 노선이 다음 주부터 운행될 예정입니다.
新しい鉄道路線が来週から行される予定です。
임시 셔틀버스가 행사 기간에 운행된다.
臨時のシャトルバスがイベント期間中に行される。
날씨가 나빠도 페리는 운행될 예정입니다.
天候が悪くてもフェリーは行される予定です。
통학용 버스는 매일 운행된다.
通学用バスは毎日行される。
산간 지역으로 가는 직통 버스가 주말에 운행된다.
山間部への直通バスが週末に行される。
출퇴근 시간에 증편이 운행된다.
通勤ラッシュ時に増便が行される。
지역 주민을 위한 무료 버스가 운행된다.
地域住民のための無料バスが行される。
행사 기간 동안 임시 버스가 운행된다.
イベント期間中に臨時バスが行される。
주말 특별편이 운행될 예정입니다.
週末の特別便が行される予定です。
새 전철은 매일 아침 6시에 운행된다.
新しい電車は毎朝6時に行される。
관광철 중에는 특별열차가 운행된다.
観光シーズン中は特別列車が行される。
셔틀버스는 공항까지 운행된다.
シャトルバスは空港まで行される。
임시열차는 공휴일에 운행되는 것으로 결정됐다.
臨時列車は祝日に行されることが決まった。
새로운 노선 버스가 시내에서 운행될 예정입니다.
新しい路線バスが市内で行される予定です。
노면 전차는 30분 간격으로 운행된다.
路面電車は30分おきに行される。
이 페리는 계절마다 운행된다.
このフェリーは季節ごとに行される。
특급 열차는 매일 운행된다.
特急列車は毎日行される。
심야버스는 주말에만 운행된다.
深夜バスは週末のみ行される。
임시편은 특별한 행사 시에 운행된다.
臨時便は特別なイベント時に行される。
새 버스 노선이 다음 달부터 운행된다.
新しいバス路線が来月から行される。
노년층의 운동 부족이 우려되고 있다.
老年層の動不足が懸念されている。
노년층에게 적합한 운동 프로그램이 제공되고 있다.
老年層に適した動プログラムが提供されている。
노년이 되면 운동 부족이 되기 쉽기 때문에 적당한 운동이 필요합니다.
老年になると動不足になりがちなので、適度な動が必要です。
사형 폐지 운동은 처형의 윤리적 측면을 강조하고 있습니다.
死刑廃止動は、処刑の倫理的側面を強調しています。
사형 폐지 운동가들은 처형을 비인도적인 행위로 비난하고 있습니다.
死刑廃止動家たちは、処刑を非人道的な行為として非難しています。
사형 폐지 운동은 처형의 윤리적 측면을 강조하고 있습니다.
死刑廃止動は、処刑の倫理的側面を強調しています。
짐을 옮겨 주세요.
荷物をんでください。
원전 운전에 따른 환경영향평가가 실시되었습니다.
原発の転に伴う環境影響評価が行われました。
원전의 운영에는 정부의 허가가 필요합니다.
原発の営には政府の許可が必要です。
원전의 운전 정지로 인해 전력 부족이 우려되고 있습니다.
原発の転停止により電力不足が懸念されています。
원전 운영에는 고도의 기술이 요구됩니다.
原発の営には高度な技術が求められます。
발전소에서 만들어지는 전기는 어떻게 운반되어 가정에 도달하나요?
発電所で作られた電気は、どのようにばれて家庭に届くのですか?
한동안 운동을 자제하고 있었다.
しばらくの間、動を控えていた。
얄궂은 운명을 거스를 수 없었다.
皮肉な命に逆らえなかった。
얄궂은 운명에 맞섰다.
皮肉な命に立ち向かった。
운명이 얄궂다.
命が奇妙だ。
무리한 운동이 부상을 자초한다.
無理な動が怪我を自ら招く。
부주의한 운전은 사고를 자초하는 원인이 된다.
不注意な転は事故を自ら招く原因となる。
운동복을 입으면 운동이 즐거워집니다.
スポーツウェアを着ると、動が楽しくなります。
운동복을 인터넷으로 주문했어요.
動着をネットで注文しました。
운동복 브랜드에는 각각 특징이 있습니다.
動着のブランドにはそれぞれ特徴があります。
통기성이 좋은 운동복을 좋아합니다.
通気性の良い動着が好きです。
겨울 조깅에는 두꺼운 운동복이 필요해요.
冬のジョギングには厚手の動着が必要です。
마음에 드는 운동복을 찾았어요.
お気に入りの動着を見つけました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.