【運】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<運の韓国語例文>
매주 운동은 빠지지 않고 합니다.
毎週の動は欠かさずに行います。
건강 유지를 위해 정기적인 운동이 권장된다.
健康維持のために定期的な動が推奨される。
근육을 바르게 사용해야 효과적인 운동을 할 수 있다.
筋肉を正しく使うことで、効果的な動ができる。
힘줄을 늘리는 운동을 했어요.
筋を伸ばす動をしました。
그녀는 복근 운동을 하면서 TV를 보고 있다.
彼女は腹筋の動をしながら、テレビを見ている。
복근을 단련하기 위해 매일 복근 운동을 하고 있다.
腹筋を鍛えるために、毎日腹筋動をしている。
복근 운동을 계속하여 체력이 향상되었다.
腹筋の動を続けることで、体力が向上した。
등골 강화가 운동 퍼포먼스를 향상시킨다.
背筋の強化が動パフォーマンスを向上させる。
그는 운동 중에 땀샘에서 많은 땀을 흘렸다.
彼は動中に汗腺から大量の汗をかいた。
인대 손상을 막기 위해 적절한 준비운동이 중요하다.
靭帯の損傷を防ぐために適切な準備動が重要だ。
인대 훈련은 운동 능력을 높인다.
靭帯のトレーニングは動能力を高める。
이것은 텔레비전을 보면서 할 수 있는 운동입니다.
これはテレビを観ながらでもできる動です。
전화를 하면서 운전하는 건 절대 안 돼요.
電話しながら転することは絶対だめです。
그는 바지런히 매일 운동하며 건강을 유지하고 있습니다.
彼はまめまめしく毎日動し、健康を保っています。
운동 후에 소비한 칼로리를 확인했습니다.
動後に消費したカロリーを確認しました。
운동으로 소비한 칼로리를 계산했습니다.
動で消費したカロリーを計算しました。
고지방 디저트를 먹은 후에는 운동을 하도록 하고 있습니다.
高脂肪のデザートを食べた後は、動するようにしています。
고지방 음식을 먹은 후에는 가벼운 운동을 합니다.
高脂肪の料理を食べた後は、軽い動をします。
고지방 요리를 먹은 후에는 운동하도록 하고 있습니다.
高脂肪の料理を食べた後は動するようにしています。
중세 상인들은 교역로를 통해 물자를 운반하고 있었다.
中世の商人は、交易路を通じて物資をんでいた。
후궁에서 일어난 일은 국가의 운명에 큰 영향을 미쳤다.
後宮での出来事は、国家の命に大きな影響を与えることがあった。
그녀는 운명에 끌려가는 것처럼 느꼈다.
彼女は命に引きずられているように感じた。
페리 운항은 악천후로 인해 중지되었습니다.
フェリー航は悪天候のため中止されました。
버스 운행은 파업 때문에 중지됩니다.
バスの行はストライキのため中止されます。
아내와 같이 운동을 하러 나가면 데이트하는 기분이 듭니다.
妻と一緒に動しに出掛ければ、デートする気分になります。
장거리 운전은 체력적으로 어렵다.
長距離転は体力的に厳しい。
체력적으로 부담이 덜한 운동을 시작했다.
体力的に負担の少ない動を始めた。
반팔 트레이너로 가벼운 운동을 한다.
半袖のトレーナーで軽い動をする。
산통을 완화하기 위해 가벼운 운동을 했다.
産痛を和らげるために、軽い動をした。
설립자는 바쁜 가운데 계속 운영에 관여하고 있다.
設立者は多忙な中、営に関わり続けている。
영구차 운행 시간은 장례 일정에 맞춘다.
霊柩車の行時間は葬儀のスケジュールに合わせる。
영구차 안에는 관이 실려 있었다.
霊柩車の中には棺がばれていた。
영구차 운전자는 검은색 정장을 입고 있었다.
霊柩車の転手は黒いスーツを着ていた。
차의 사각지대에 주의하여 운전하다.
車の死角に注意して転する。
차를 운전할 때는 사각을 조심해야 합니다.
車を転する際には、死角に気をつける必要があります。
기류가 바닷바람을 몰고 오다.
気流が海風をんでくる。
대설 주의보 때문에 운전에 충분한 주의가 필요하다.
大雪注意報のため、転には十分な注意が必要だ。
근하신년, 건강과 행운을 기원합니다.
謹賀新年、健康と幸をお祈りします。
운동하는 것도 전두엽을 활성화시키는 하나의 방법입니다.
動することも前頭葉を活性化させるひとつの方法です。
건강 촉진을 위해 새로운 운동 시설이 문을 열었다.
健康促進のために新しい動施設がオープンした。
전쟁으로 많은 마을이 초토화될 운명이었다.
戦争で多くの町が焦土化する命にあった。
집으로 돌아가다가 하필 그 순간 깜빡 졸음 운전을 했습니다.
家に帰りながら、よりによってその瞬間うっかり居眠り転をしました。
이지스함 운용에는 높은 기술과 훈련이 필요하다.
イージス艦の用には高い技術と訓練が必要だ。
그 차를 운전하고 있는 남자는 술에 취해 있었다.
その車を転している男は泥酔していた。
그는 운영을 위탁받았다.
彼は営を委託された。
차량 운행에 따른 업무를 위탁하다.
車両の行を伴う業務を委託する。
외부에 운영을 위탁하다.
外部に営を委託した。
비내리는 저녁, 차를 운전할 때 노면이 보이지 않아 무서웠다.
雨の日の夜、車の転時に路面が見えなくて怖かった。
물놀이를 하기 전에 준비운동을 했다.
水遊びをする前に準備動をした。
강물이 시원한 바람을 실어 나르고 있습니다.
川の水が涼やかな風をんでいます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.