【運】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<運の韓国語例文>
점집에서 운세를 점쳤습니다.
占い店で勢を占ってもらいました。
오늘은 점집에 가서 운세를 듣고 왔습니다.
今日は占い店に行って、勢を聞いてきました。
이삿짐센터의 트럭이 짐을 운반하기 위해 도착했습니다.
引越しセンターのトラックが荷物をぶために到着しました。
이삿짐센터에는 전문 직원이 있어서 짐 운반을 도와줍니다.
引越しセンターにはプロのスタッフがいて、荷物の搬を手伝ってくれます。
금주하는 동안 저는 운동을 시작했어요.
禁酒する間、私は動を始めました。
부심은 원활한 경기 운영을 돕습니다.
副審がスムーズな試合営を助けます。
초대형 컨테이너를 운반하고 있습니다.
超大型のコンテナをんでいます。
분에 넘치는 행운에 감사하고 있습니다.
身に余る幸に感謝しています。
최신형 차량이 운행을 시작했어요.
最新型の車両が行を開始しました。
캠핑카 운전에 익숙해졌어요.
キャンピングカーの転に慣れました。
뜻밖의 행운을 만나 감사하게 생각하고 있습니다.
思いがけない幸に恵まれ、感謝しています。
운전 면허를 따는 데 3년이나 걸렸어요.
転免許を取るのに3年もかかりました。
운전 면허를 따기 전에 차를 먼저 샀다.
転免許を取る前に車を先に買った。
운전면허를 따다.
転免許を取る。
서투른 운동이라도 건강을 의식하며 즐기고 있습니다.
下手な動でも、健康を意識して楽しんでいます。
그는 서툰 운전을 고치려고 노력하고 있어요.
彼は下手な転を直そうと努力しています。
제가 아직 운전이 서툴러요.
私がまだ転下手です。
흑인의 권리 운동에 관심을 가지고 있어요.
黒人の権利動に関心を持っています。
등산 배낭이 있어 짐을 편하게 옮길 수 있어요.
登山リュックがあることで、荷物が楽にべます。
역동은 물체의 운동을 설명하는 중요한 개념입니다.
力動は、物体の動を説明する重要な概念です。
유산소 운동은 피부 상태를 개선합니다.
有酸素動は肌の状態を改善します。
미간의 긴장을 해소하기 위해 가벼운 운동을 하고 있습니다.
眉間の緊張を解消するために、軽い動をしています。
운전을 하면서 스마트폰을 사용하면 안 돼요.
転をしながらスマホを使ってはいけません。
체력 저하를 막기 위해 매일 운동에 유의하고 있습니다.
体力の低下を防ぐために日々の動を心がけています。
아령은 다양한 운동에 응용할 수 있습니다.
ダンベルは、さまざまな動に応用できます。
점은 때로는 행운의 상징이라고도 합니다.
ほくろは、時には幸のシンボルとも言われます。
손목 건강을 유지하기 위해 정기적으로 운동하고 있습니다.
手首の健康を保つために、定期的に動しています。
종아리 근육을 단련하기 위해 운동을 시작했습니다.
ふくらはぎの筋肉を鍛えるために、動を始めました。
종아리의 혈액순환을 좋게 하는 운동을 하고 있습니다.
ふくらはぎの血行を良くする動をしています。
트레이는 식재료 운반에 편리합니다.
トレイは、食材の持ちびに便利です。
트레이를 사용해서 디저트를 옮겼어요.
トレイを使って、デザートをびました。
트레이로 커피를 옮겼어요.
トレイでコーヒーをびました。
트레이를 사용하여 식사를 나릅니다.
トレイを使って、食事をびます。
운동을 많이 할수록 수명은 단축하게 됩니까?
動をたくさんするほど寿命は短縮するのでしょうか?
은박지는 가볍고 휴대하기 편리합니다.
アルミホイルは軽量で持ちびに便利です。
알루미늄 호일은 가볍고 휴대하기 편합니다.
アルミホイルは軽くて持ちびやすいです。
대중교통을 이용하면 운전 스트레스가 줄어듭니다.
公共交通を利用することで、転ストレスが減ります。
허파를 단련하기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
肺を鍛えるために、定期的に動をしています。
건강한 폐를 유지하기 위해 운동이 중요합니다.
健康な肺を維持するために動が大切です。
신체를 단련하기 위해 운동을 시작했어요.
身体を鍛えるために動を始めました。
이 가방은 편하게 휴대할 수 있습니다.
このバッグは楽々と持ちびできます。
우산을 휴대하다.
傘を持ちぶ。
운동 중에 갑작스러운 통증이 발생하여 그의 훈련이 중단되었습니다.
動中に急な痛みが発生し、彼のトレーニングが中断されました。
중단됐던 항공편과 열차편 등은 오늘부터 재개됐다.
行が停止していた航空や列車は今日から再開された。
짙은 안개가 도로를 덮고 있기 때문에 운전에는 충분히 주의가 필요합니다.
濃い霧が道路を覆っているので、転には十分注意が必要です。
안전 운전을 하는 것은 다른 운전자를 위해서도 중요합니다.
安全な転をすることは、他のドライバーのためにも重要です。
경사가 급하니까 차 운전에 주의하세요.
傾斜が急であるため、車の転には気をつけてください。
정해진 운명이 있다고 믿나요?
決まった命があると信じますか。
시련에 어떻게 대처하느냐에 따라 운명이 결정됩니다.
試練にどう対処するかによって命が決定されます。
그의 행위를 규탄하기 위한 서명 운동이 진행되고 있습니다.
彼の行為を糾弾するための署名動が行われています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.