【運】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<運の韓国語例文>
여공들의 대우 개선을 요구하는 운동이 일어났습니다.
女工たちの待遇改善を求める動が盛り上がった。
공주님은 종종 슬픈 운명을 지고 있습니다.
お姫様はしばしば悲しい命を背負っています。
그는 살무사의 독을 견디지 못하고 병원으로 이송되었다.
彼はマムシの毒に耐えきれず病院へばれた。
노선도에는 운행 시간과 요금도 기재되어 있어요.
路線図には、行時間や賃も記載されています。
운동 후 땀방울이 얼굴을 덮고 숨을 헐떡였다.
動後に汗滴が顔を覆い、息を切らしていた。
더운 날에 밖에서 운동하면 땀방울이 얼굴에 흐른다.
暑い日に外で動すると、汗滴が顔に流れる。
공복 상태에서 운동을 하면 체력이 떨어지기 쉬워요.
空腹の状態で動をすると、体力が落ちやすくなります。
생체의 건강을 유지하기 위해서는 영양과 운동이 필요합니다.
生体の健康を維持するためには、栄養と動が必要です。
혈행을 좋게 하려면 적당한 운동이 필요합니다.
血行を良くするためには、適度な動が必要です。
운동을 하면 혈행이 좋아지고 피로가 덜 느껴집니다.
動をすると血行が良くなり、疲れにくくなります。
혈행이 나쁘면 체내의 열을 말단까지 잘 전달하지 못해 손발이 차가워지는 것을 느끼게 됩니다.
血行が悪いと体内の熱を末端までうまくべず、手足に冷えを感じるようになる。
건강미는 운동과 균형 잡힌 식생활에서 비롯됩니다.
健康美は、動とバランスの取れた食生活から生まれます。
폭설로 인해 모조리 버스가 운행 중단되었습니다.
大雪のため、軒並みにバスが休しています。
증손자가 운동회에서 1등 했다는 소식을 들었어요.
男のひ孫が動会で一位になったと報告がありました。
자본을 효율적으로 운영하는 것이 성공의 열쇠입니다.
資本を効率的に用することが、成功の鍵です。
공기업의 임원은 정치적 영향 없이 운영해야 한다.
公企業の役員は、政治的な影響を受けずに営することが求められる。
일본의 많은 철도 회사들은 공기업으로 운영되고 있다.
日本の多くの鉄道会社は、公企業として営されている。
공기업은 공공의 이익을 우선하여 운영되어야 한다.
公企業は公共の利益を優先して営されるべきだ。
선거운동도 막바지에 들어서 역 앞에는 후보자 연설이 끝이 없다.
選挙動も終盤に入り駅前では候補者の演説が絶えません。
균형 잡힌 식단과 꾸준히 운동하면 건강한 체중을 유지할 수 있다.
均衡のとれた献立と根気よく動すれば健康な体重を維持できる。
정원 미달로 인해 시설 운영 예산이 삭감될 수 있다.
定員割れの影響で、施設の営予算が削減されることがある。
정원 미달은 시설 운영에 큰 문제가 될 수 있다.
定員割れは施設営にとって大きな問題となり得る。
생환자는 수색대에 의해 발견되어 안전한 곳으로 옮겨졌다.
生還者は捜索隊によって見つかり、安全な場所にばれた。
쉬어 가면서 운동하세요.
休みながら動してください。
그는 가혹한 운명에도 불구하고 의연했다.
彼は過酷な命にもかかわらず、毅然としていた。
취재를 위해 멀리까지 갔습니다.
取材のために遠くまで足をびました。
수신료는 방송국 운영 자금으로 사용됩니다.
受信料は、放送局の営資金として使われます。
매스 미디어는 광고주로부터의 수입으로 운영되고 있습니다.
マスメディアは、広告主からの収入で営されています。
백만장자가 되기 위해서는 운뿐만 아니라 현명한 투자도 필요합니다.
百万長者になるためには、だけではなく、賢い投資も必要だ。
물티슈는 간편하게 휴대할 수 있어서 편리합니다.
ウェットティッシュは簡単に持ちべるので便利です。
투석 환자는 식사와 운동을 적절히 관리하는 것이 권장됩니다.
透析患者は、食事と動を適切に管理することが推奨されています。
주사를 맞은 후에는 며칠간 과도한 운동을 피해야 합니다.
注射をした後、数日は過度な動を避けるべきです。
주사를 맞은 후에는 격렬한 운동을 피하는 것이 좋습니다.
注射をした後は、激しい動を避けた方が良いです。
구불구불한 길은 차 운전을 어렵게 만들어요.
くねくね曲がる道は、車の転を難しくします。
구불구불한 길을 걸으며 기분 좋게 운동했어요.
くねくねと曲がる道を歩いて、気持ちよく動しました。
길이 구불구불해서 속도를 줄여서 운전하고 있습니다.
道がくねくねしているので、スピードを控えめに転しています。
길이 구불구불하니까 조심해서 운전하세요.
道がくねくね曲がっているので、注意して転してください。
산길은 구불구불해서 운전하기 어렵습니다.
山道はくねくねと曲がっていて、転が難しいです。
1970년에 분신한 전태일은 노동운동을 상징하는 아이콘이 되었다.
1970年に焼身したチョン・テイルは、労働動を象徴するアイコンになった。
태블릿 PC는 가볍고 휴대하기 편리합니다.
タブレットPCは軽くて持ちびが便利です。
iPad는 가볍고 휴대하기 쉬워 출장 시 유용합니다.
iPadは持ちびが軽いので、出張時にも重宝します。
사고 후, 환자는 바로 집중치료실로 옮겨졌어요.
事故後、患者はすぐに集中治療室にばれました。
아버님은 운전을 잘하세요.
お父様は車の転が得意です。
난폭한 운전은 위험합니다.
乱暴な転は危険です。
그는 차를 운전할 때, 매우 난폭합니다.
彼は車を転するとき、非常に乱暴です。
운명의 신은 그의 편이 아니었다.
命の神は彼の味方じゃなかった。
악인은 반드시 처단될 운명에 있습니다.
悪人は必ず処断される命にあります。
그녀는 열성팬으로서 콘서트에 여러 번 참석하고 있어요.
彼女は熱心なファンとして、コンサートに何度も足をんでいます。
그는 그 배우의 열성팬으로, 영화관에 매번 발걸음을 옮깁니다.
彼はその俳優の熱心なファンで、映画館に毎回足をんでいます。
짐승돌의 멤버들은 모두 운동을 많이 해요.
野獣アイドルのメンバーは皆、たくさん動をしています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.