【運】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<運の韓国語例文>
정력을 높이기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
精力を高めるために、定期的に動をしています。
새로운 운동법을 시도하고 있어요.
新しい動法を試みています。
회복력을 높이기 위해 운동을 시작했어요.
回復力を高めるために、動を始めました。
그녀는 명반을 소개하는 블로그를 운영하고 있습니다.
彼女は名盤を紹介するブログを営しています。
그는 운동을 게을리해서 체력이 떨어졌다.
彼は動を怠ったので、体力が落ちた。
이 머리띠는 특히 운동할 때 유용합니다.
この鉢巻きは、特に動時に重宝します。
그는 운동회에서 머리띠를 매고 응원하고 있었어요.
彼は動会で鉢巻きをつけて応援していました。
건강한 동맥은 혈액을 효율적으로 운반합니다.
健康な動脈は、血液を効率よく搬します。
동맥의 막힘을 예방하기 위해 적당한 운동이 효과적입니다.
動脈の詰まりを予防するために、適度な動が有効です。
건강한 동맥은 혈액을 원활하게 운반합니다.
健康な動脈は血液をスムーズにびます。
동맥의 건강을 유지하기 위해 운동이 중요합니다.
動脈の健康を保つために動が大切です。
대동맥은 심장에서 온몸으로 혈액을 운반하는 중요한 혈관입니다.
大動脈は心臓から全身に血液をぶ重要な血管です。
수간호사는 병동 운영을 원활하게 진행하고 있어요.
看護婦長が病棟の営を円滑に進めています。
이 펜 케이스는 가볍고 휴대하기 쉽습니다.
このペンケースは、軽量で持ちびやすいです。
이 펜 케이스는 휴대하기 편리한 사이즈입니다.
このペンケースは、持ちびに便利なサイズです。
집게핀은 휴대가 간단하고 편리합니다.
ヘアクリップは持ちびが簡単で便利です。
막대한 시설관리 및 운영비용 때문에 계획을 모두 백지화했다.
莫大な施設管理や営費用のために計画を全て白紙化した。
삐삐는 매우 가벼워서 휴대하기 쉬웠습니다.
ポケットベルはとても軽量で持ちびやすかったです。
이 수정 테이프는 컴팩트하고 휴대하기 편리합니다.
この修正テープは、コンパクトで持ちびに便利です。
이 클리어 파일은 가볍고 휴대가 간단합니다.
このクリアファイルは、軽量で持ちびが簡単です。
이 클리어 파일은 휴대하기 편리하고 가볍습니다.
このクリアファイルは、持ちびに便利で軽量です。
이 클립은 가볍고 휴대하기 편리합니다.
このクリップは、軽量で持ちびに便利です。
이 샤프는 가볍고 휴대하기 편리합니다.
このシャーペンは、軽量で持ちびに便利です。
이 샤프는 휴대하기 편리한 사이즈입니다.
このシャーペンは、持ちびに便利なサイズです。
순산을 위해서는 적절한 운동과 휴식이 필수적입니다.
安産のためには、適切な動と休息が欠かせません。
순산을 위해서는 정기적인 운동이나 스트레칭이 효과적입니다.
安産のためには、定期的な動やストレッチが効果的です。
자궁암 예방을 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
子宮がん予防のために定期的に動をしています。
뇌혈관 혈류를 좋게 하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다.
脳血管の血流を良くするためには、適度な動が有効です。
그 의료팀은 지역 커뮤니티 센터에서 임산부 클리닉을 운영하고 있어요.
その医療チームは、地域のコミュニティセンターでのマタニティクリニックを営しています。
결림을 해소하기 위해 가벼운 운동을 도입하고 있습니다.
凝りを解消するために、軽い動を取り入れています。
적임자가 없으면 업무의 원활한 운영이 어렵다.
適任者がいないと、業務の円滑な営が難しい。
뇌세포의 손상을 최소화하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다.
脳細胞の損傷を最小限に抑えるためには、適度な動が有効です。
뇌세포가 정상적으로 작동하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다.
脳細胞が正常に働くためには、適度な動が効果的です。
뇌세포 활성화에는 일상적인 운동과 지적 활동이 효과적입니다.
脳細胞の活性化には、日々の動や知的活動が効果的です。
호흡 기관의 기능을 유지하기 위해 정기적인 운동이 효과적입니다.
呼吸器官の機能を維持するために、定期的な動が効果的です。
하반신 근육을 유지하기 위한 운동을 동영상으로 소개하고 있습니다.
下半身の筋肉を維持するための動を動画で紹介しています。
하체 근력을 강화하기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
下半身の筋力を強化するために、定期的に動しています。
왼쪽 팔 통증이 누그러져서 가벼운 운동을 시작했어요.
左腕の痛みが和らいできたので、軽い動を始めました。
성장기에 운동을 하는 것은 몸의 발달에 좋은 영향을 줍니다.
成長期に動をすることは、体の発達に良い影響を与えます。
귀성객이 이용하기 쉽도록 임시편이 운행되고 있습니다.
帰省客が利用しやすいよう、臨時便が行されています。
귀성객을 위한 임시 항공편이 운행되고 있습니다.
帰省客のための臨時便が行されています。
귀성객을 위한 특별편이 운행되고 있습니다.
帰省客に向けた特別便が行されています。
서스펜션이 파손되어 안전한 운전을 할 수 없습니다.
サスペンションが破損しているため、安全な転ができません。
운전 면허의 갱신 기간은 유효기간으로부터 3개월 이내로 되어 있습니다.
転免許の更新期間は「有効期限から3カ月以内」となります。
연례행사인 운동회에서 아이들이 활기차게 뛰었어요.
恒例行事の動会で子供たちが元気に走りました。
연례행사인 운동회가 올해도 열렸습니다.
恒例行事の動会が今年も行われました。
내일은 학교 연례행사로 운동회가 있다.
明日は学校の恒例行事で動会がある。
타이어 교체는 안전 운전을 위해 중요하다.
タイヤの交換は安全転のために重要だ。
정비사님 덕분에 안심하고 운전할 수 있어요.
整備士さんのおかげで安心して転できます。
자율주행 모드로 전환되었습니다.
自動転モードに切り替わりました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.