【運】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<運の韓国語例文>
뇌혈관 혈류를 좋게 하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다.
脳血管の血流を良くするためには、適度な動が有効です。
그 의료팀은 지역 커뮤니티 센터에서 임산부 클리닉을 운영하고 있어요.
その医療チームは、地域のコミュニティセンターでのマタニティクリニックを営しています。
결림을 해소하기 위해 가벼운 운동을 도입하고 있습니다.
凝りを解消するために、軽い動を取り入れています。
적임자가 없으면 업무의 원활한 운영이 어렵다.
適任者がいないと、業務の円滑な営が難しい。
뇌세포의 손상을 최소화하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다.
脳細胞の損傷を最小限に抑えるためには、適度な動が有効です。
뇌세포가 정상적으로 작동하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다.
脳細胞が正常に働くためには、適度な動が効果的です。
뇌세포 활성화에는 일상적인 운동과 지적 활동이 효과적입니다.
脳細胞の活性化には、日々の動や知的活動が効果的です。
호흡 기관의 기능을 유지하기 위해 정기적인 운동이 효과적입니다.
呼吸器官の機能を維持するために、定期的な動が効果的です。
하반신 근육을 유지하기 위한 운동을 동영상으로 소개하고 있습니다.
下半身の筋肉を維持するための動を動画で紹介しています。
하체 근력을 강화하기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
下半身の筋力を強化するために、定期的に動しています。
왼쪽 팔 통증이 누그러져서 가벼운 운동을 시작했어요.
左腕の痛みが和らいできたので、軽い動を始めました。
성장기에 운동을 하는 것은 몸의 발달에 좋은 영향을 줍니다.
成長期に動をすることは、体の発達に良い影響を与えます。
귀성객이 이용하기 쉽도록 임시편이 운행되고 있습니다.
帰省客が利用しやすいよう、臨時便が行されています。
귀성객을 위한 임시 항공편이 운행되고 있습니다.
帰省客のための臨時便が行されています。
귀성객을 위한 특별편이 운행되고 있습니다.
帰省客に向けた特別便が行されています。
서스펜션이 파손되어 안전한 운전을 할 수 없습니다.
サスペンションが破損しているため、安全な転ができません。
운전 면허의 갱신 기간은 유효기간으로부터 3개월 이내로 되어 있습니다.
転免許の更新期間は「有効期限から3カ月以内」となります。
연례행사인 운동회에서 아이들이 활기차게 뛰었어요.
恒例行事の動会で子供たちが元気に走りました。
연례행사인 운동회가 올해도 열렸습니다.
恒例行事の動会が今年も行われました。
내일은 학교 연례행사로 운동회가 있다.
明日は学校の恒例行事で動会がある。
타이어 교체는 안전 운전을 위해 중요하다.
タイヤの交換は安全転のために重要だ。
정비사님 덕분에 안심하고 운전할 수 있어요.
整備士さんのおかげで安心して転できます。
자율주행 모드로 전환되었습니다.
自動転モードに切り替わりました。
운전하기가 편한 전기자동차
転するのが楽な電気自動車。
중장비의 안전 운전은 최우선 사항입니다.
重機の安全転は最優先事項です。
중장비의 운전은 전문 기술이 요구됩니다.
重機の転は専門の技術が要求されます。
중장비 운전에는 자격증이 필요합니다.
重機の転には資格が必要です。
자율주행차에 승차했습니다.
自動転車に乗車しました。
운동 전후로 스트레칭을 잘 해주세요.
動の前後にしっかりとストレッチをしてください。
운전 시 전후좌우를 잘 확인합시다.
転の時は前後左右の安全を確認しましょう。
앞뒤 거리를 유지하면서 운전하세요.
前後の距離を保ちながら転してください。
연휴 동안에는 임시 열차가 운행됩니다.
連休中は臨時列車が行されます。
운전면허증을 받기 전에 임시 면허를 받는다.
転免許を取る前に、仮免許をもらる。
이 버스는 시내 전역을 운행합니다.
このバスは市内全域を行します。
열차 운행 정보를 앱에서 확인할 수 있습니다.
列車の行情報がアプリで確認できます。
날씨에 따라 운행이 변경될 수 있습니다.
天候により行が変更されることがあります。
페리는 매일 운행하고 있습니다.
フェリーは毎日行しています。
운행 중에 문제가 발생했습니다.
行中にトラブルが発生しました。
주말에만 운행하는 열차가 있습니다.
週末のみ行する列車があります。
역무원이 운행 상황을 설명해 주었습니다.
駅員が行状況を説明してくれました。
운행 회사가 새 버스를 도입했습니다.
行会社が新しいバスを導入しました。
매시 30분에 운행합니다.
毎時30分に行しています。
심야 버스 운행이 시작되었습니다.
深夜バスの行が始まりました。
버스 운행 경로가 변경되었습니다.
バスの行ルートが変更されました。
임시편이 운행될 예정입니다.
臨時便が行される予定です。
운행 정보는 역 게시판에서 확인할 수 있습니다.
行情報は駅の掲示板で確認できます。
트램 운행은 평소와 같습니다.
トラムの行は通常通りです。
운행 시간표가 개정되었습니다.
行ダイヤが改定されました。
새로운 노선이 다음 달부터 운행 개시입니다.
新しい路線が来月から行開始です。
태풍 때문에 전철 운행이 중지되었습니다.
台風のため電車の行が中止されました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.