【運】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<運の韓国語例文>
아버지가 돌아가신 후부터 가세가 기울었다.
お父さんはが亡くなってから、家が傾いた。
오늘은 날씨가 풀려서 운동하기 좋네요.
今日は天気が暖かくて、動するのにいいですね。
운동을 너무 많이 해서 삭신이 쑤십니다.
動をしすぎたせいで全身が痛いです。
오랜 시간 운전해서 삭신이 쑤셔요.
長時間の転で全身が痛みます。
추운 겨울을 건강하게 나기 위해 운동하고 있어요.
寒い冬を元気に過ごすために動しています。
술이 고프지만 운전이 있어서 참는다.
お酒が飲みたいけど、転があるから我慢する。
손금을 보고, 그녀의 연애운이 상승하고 있다는 것을 알았다.
手相を見て、彼女の恋愛が上昇していることがわかった。
손금을 보면, 앞으로 운세가 좋다고 나온다.
手相を見ると、今後の勢が良いと出ている。
손금을 보고 운세를 점쳤어요.
手相を見て勢を占いました。
장시간 운전 후 차 안에서 눈을 붙였다.
長時間の転の後、車で少し目をつぶった。
오늘은 재수가 옴 붙었으니까 조용히 있어야겠다.
今日はが悪いから、おとなしくしておこう。
신호에 전부 걸리다니, 재수가 옴 붙었네.
信号に全て引っかかるなんて、が悪いな。
친구가 "굿이라도 해야겠다"라고 할 정도로 재수가 옴 붙었다.
友達が「お祓いに行ったほうがいい」と言うほどが悪い。
재수가 옴 붙은 날에는 뭘 해도 잘 안 된다.
が悪い日は何をしてもうまくいかない。
버스를 놓치고 게다가 비까지 오다니, 재수가 너무 옴 붙었다!
バスに乗り遅れて、さらに雨まで降ってきた。が悪すぎる!
요즘 재수가 옴 붙은 일만 생긴다.
最近、が悪いことばかり起こる。
지갑을 잃어버렸다. 정말 재수가 옴 붙었다.
財布を失くしてしまった。なんてが悪いんだ。
시험 날에 감기에 걸리다니 정말 재수가 옴 붙었다.
試験の日に風邪をひくなんて、本当にが悪い。
아침부터 재수가 옴 붙어서 최악의 날이다.
朝からが悪くて、最悪の日だ。
오늘은 재수가 옴 붙었다.
今日はとてもが悪い。
오늘은 정말 재수 옴 붙었네!
今日はとてもが悪いな!
국가의 운명이 풍전등화에 처했있다.
国家の命が風前の灯火に置かれている。
오늘은 운세가 좋아 보이니 중요한 결정을 내리기에 최적의 날이다.
今日は勢が良さそうだから、大事なことを決めるのに最適な日だ。
운세를 볼 때는 과신하지 않고 참고 정도로 하고 있다.
勢を見るときは、過信せずに参考程度にしている。
운세를 보는 것을 좋아해서 매주 점괘를 확인한다.
勢を見るのが好きで、毎週占いをチェックしている。
그녀는 자주 점술로 운세를 보는 데 몰두하고 있다.
彼女はよく占いで勢を見ることに夢中になっている。
점쟁이에게 운세를 봐 달라고 했더니, 올해는 좋은 해라고 말했다.
占い師に勢を見てもらったら、今年はいい年だと言われた。
매일 아침 신문에서 운세를 보는 것이 일과다.
毎朝、新聞で勢を見るのが日課だ。
운이 나의 편이 되어 팔자가 폈다.
が味方して、生活が豊かになった。
운동 후에 기지개를 펴면 근육이 풀려서 기분이 좋다.
動後に伸びをすると、筋肉がほぐれて気持ちいい。
운동을 해서 긴장을 완화했다.
動をして緊張を和らげた。
아이고, 내 팔자야~.
やれやれ、私の勢はついてないな~
너 얼굴이 좋아 보이네. 최근 운동하고 있어?
あなた、顔色がいいね。最近動してるの?
승패를 가리는 운명의 순간이 왔어요.
勝敗を分ける命の瞬間が来ました。
운동해야 하는데 엉덩이가 무거워서 밖에 나가고 싶지 않아요.
動しなきゃいけないのに、腰が重くてなかなか外に出たくないです。
운전 중에 손이 저리는 일이 자주 있어요.
転中に手がしびれることがよくあります。
운전 중에는 교통 법규를 따라야 합니다.
転中は交通ルールに従うべきです。
음주 운전으로 사람을 치면 큰일 난다.
酔っ払い転で人をひいたら大変なことになる。
운전 중에 사람을 치면 안 됩니다.
転中に人をひいてはいけません。
운전자는 사람을 쳤는지 어땠는지 알지 못했다.
転者は、人をひいたかどうかわからなかった。
운전하면서 라디오를 켜고 드라이브를 즐긴다.
転しながらラジオをつけてドライブを楽しむ。
운전면허를 취득하다.
転免許を取得する。
사고 후, 병원에 실려 간 사람들의 명암이 엇갈렸다.
事故後、病院にばれた人々の明暗が分かれた。
심지어 금강산도 식후경이라고, 운동하기 전에 간단히 먹었다.
たとえ金剛山も食事の後に見るとしても、動する前に軽く食べた。
좌석벨트는 운전기사뿐만 아니라 모든 승객에게 의무입니다.
シートベルトは転手だけでなく、すべての乗客にも義務付けられています。
안전벨트를 꼭 매고 안전운전을 하도록 합시다.
シートベルトをしっかりと締めて、安全転を心掛けましょう。
그는 좌석벨트를 매지 않고 차를 운전하다가 경찰에게 주의를 받았습니다.
彼はシートベルトをしないで車を転していて、警察に注意されました。
장비가 무거워서 들고 다니기 힘듭니다.
装備が重くて持ちびが大変です。
공항버스의 운행 루트는 인터넷에서 확인할 수 있습니다.
空港バスの行ルートはインターネットで確認できます。
공항버스는 직접 공항까지 운행되므로 편리합니다.
空港バスは直接空港まで行されるため便利です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.