<の韓国語例文>
・ | 짐을 나른 후 잠시 휴식을 취했다. |
荷物を運んだ後、少し休憩しました。 | |
・ | 상자를 나르다. |
箱を運ぶ。 | |
・ | 상품을 운송하다. |
商品を運送する。 | |
・ | 승객을 운송하다. |
乗客を運送する。 | |
・ | 쉽게 얻은 행운이 불행과 실패의 씨앗이 될 수 있습니다. |
簡単に得た幸運が不幸と失敗の種になる場合もあります。 | |
・ | 호박 덩어리가 무거워서 옮기기가 힘들었다. |
カボチャの塊が重くて運ぶのが大変だった。 | |
・ | 감찰관은 시설의 운영 상황을 보고서로 정리했다. |
監察官は施設の運営状況を報告書にまとめた。 | |
・ | 감찰관은 시설의 운영 방침을 평가했다. |
監察官は施設の運営方針を評価した。 | |
・ | 자신의 불운을 한탄하다. |
わが身の不運を嘆く。 | |
・ | 교통 규칙에 따라 안전하게 운전합시다. |
交通規則に従って安全に運転しましょう。 | |
・ | 운 좋게도 사업은 탄탄대로를 걷게 되었다. |
運良く事業は坦坦たる大路を進むことになった。 | |
・ | 풍수에서는 물의 흐름이 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다. |
風水では、水の流れが運気に影響を与えると考えられています。 | |
・ | 풍수의 개념에 따르면 가구의 배치가 운기에 영향을 준다고 합니다. |
風水の考え方によれば、家具の配置が運気に影響を与えるとされています。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 역사나 전통적인 문화가 운기에 영향을 준다고 생각됩니다. |
地理風水では、土地の歴史や伝統的な文化が運気に影響を与えると考えられています。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 지질과 지반의 상태가 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다. |
地理風水では、土地の周囲の植生や自然の要素が運気に影響を与えるとされています。 | |
・ | 신공항 건설 반대 운동을 벌이다. |
新空港建設反対運動を繰り広げる。 | |
・ | 그 개발 사업은 주민들의 강력한 반대 운동을 일으켰다. |
その開発事業は、住民の強い反対運動を引き起した。 | |
・ | 경운기로 밭을 갈다. |
耕運機で畑を耕す。 | |
・ | 사회주의는 생산 수단의 대다수가 사회적으로 소유되어 운영되고 있는 사회를 말한다. |
社会主義は、生産手段の大多数が社会的に所有され運営されている社会のことである。 | |
・ | 이 나라는 공산주의 이념에 따라 정부가 운영되고 있습니다. |
この国は共産主義の理念に基づいて政府が運営されています。 | |
・ | 민주주의를 요구하는 학생들의 항의운동을 정부가 무력으로 진압했다. |
民主主義を求める学生らの抗議運動を政府が武力で鎮圧した。 | |
・ | 오늘은 점집에 가서 운세를 듣고 왔습니다. |
今日は占い店に行って、運勢を聞いてきました。 | |
・ | 점쟁이는 제 운세를 예측했어요. |
占い師は私の運勢を予測しました。 | |
・ | 생년월일로부터 오늘의 운세, 연애운,금운을 점치다. |
生年月日から今日の運勢、恋愛運、金運を占う。 | |
・ | 계몽 운동은 인권과 평등의 원칙을 보급했습니다. |
啓蒙運動は、人権と平等の原則を普及させました。 | |
・ | 계몽 운동은 18세기 유럽에서 번성했습니다. |
啓蒙運動は、18世紀のヨーロッパで盛んになりました。 | |
・ | 장시간의 운동 후에 체력이 소모됩니다. |
長時間の運動の後、体力が消耗します。 | |
・ | 십이지장 운동은 식사 후 위 내용물을 소장으로 내보냅니다. |
十二指腸の運動は食事後の胃内容物を小腸に送り出します。 | |
・ | 십이지장의 운동은 음식의 혼합과 이동을 돕습니다. |
十二指腸の運動は食物の混合と移動を助けます。 | |
・ | 스트레스는 대장의 운동을 방해할 수 있습니다. |
ストレスは大腸の運動を妨げる可能性があります。 | |
・ | 운동 부족은 대장의 기능 저하를 일으킬 수 있습니다. |
運動不足は大腸の機能低下を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 대장의 운동이 정상이 아닐 경우 변비나 설사의 문제가 생길 수 있습니다. |
大腸の運動が正常でない場合、便秘や下痢の問題が生じることがあります。 | |
・ | 운동과 균형 잡힌 식사는 신장 건강을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
運動とバランスの取れた食事は、腎臓の健康を保つのに役立ちます。 | |
・ | 신장은 혈액이 운반해 온 체내의 노화물을 여과해 소변으로 배출하는 중요한 기능을 가지고 있다. |
腎臓は血液が運んできた体内の老化物をろ過し尿として排泄する重要な機能をもっている。 | |
・ | 구조대는 조난자를 발견하고 헬리콥터로 안전한 곳으로 옮겼습니다. |
レスキュー隊は遭難者を発見し、ヘリコプターで安全な場所に運びました。 | |
・ | 생환자는 수색대에 의해 발견되어 안전한 곳으로 옮겨졌다. |
生還者は捜索隊によって見つかり、安全な場所に運ばれた。 | |
・ | 생환자들은 구조대에 의해 안전한 곳으로 옮겨졌다. |
生還者たちは救助隊によって安全な場所に運ばれた。 | |
・ | 그의 운동 능력은 축구 선수였던 아버지와 육상 선수였던 어머니로부터 물려받았다. |
彼の運動能力はサッカー選手だった父と陸上選手だった母から受け継いだ。 | |
・ | 뛰기 전에 운동화 끈을 단단히 묶었다. |
走る前に運動靴のひもをしっかり結んだ。 | |
・ | 그는 잡은 짐승을 밧줄로 묶어 날랐다. |
彼は捕らえた獣を縄で束ねて運んだ。 | |
・ | 수확한 야채를 묶어서 운반했다. |
収穫した野菜を束ねて運んだ。 | |
・ | 그 남자는 묶인 나무 뭉치를 들어 날랐다. |
その男は縛り付けられた木の束を持ち上げて運んだ。 | |
・ | 운전할 때는 안경을 쓰고 있어요. |
運転するときは眼鏡をかけています。 | |
・ | 임신 중에는 태아의 성장과 발달을 지원하기 위해 적절한 운동이 필요합니다. |
妊娠中には、胎児の成長と発達をサポートするために適切な運動が必要です。 | |
・ | 적당한 운동을 하는 것은 장수하기 위한 중요한 요소입니다. |
適度な運動をすることは長生きするための重要な要素です。 | |
・ | 실명은 운전이나 이동에 관한 문제를 일으킵니다. |
失明は運転や移動に関する問題を引き起こします。 | |
・ | 음주운전은 법으로 엄격히 제한돼 있다. |
飲酒運転は法律で厳しく制限されている。 | |
・ | 산모는 적당한 운동을 함으로써 건강을 유지할 수 있습니다. |
妊婦は適度な運動をすることで健康を維持することができます。 | |
・ | 재해 발생 시에는 모금운동이 긴급하게 진행되어 피해지역 지원이 진행됩니다. |
災害発生時には、募金運動が緊急に行われ、被災地の支援が進められます。 | |
・ | 곤충은 식물의 꽃가루를 운반하는 중요한 역할을 한다. |
昆虫は植物の花粉を運ぶ重要な役割を果たしている。 |