【重】の例文_96
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重の韓国語例文>
중대 사고에 대비하다.
大事故に備える。
헌혈하는 데에는 연령 제한이나 체중 등의 조건이 있습니다.
献血するには、年齢制限や体などの条件があります。
최저임금 인상으로 소상공인과 영세 중소기업의 부담이 가중돼 고용이 감소할 우려가 있다.
最低賃金引き上げで、小商工人と零細中小企業の負担が加され、雇用減少の恐れがある。
인권을 존중하다.
人権を尊する。
우리들은 타인의 기본적인 인권을 존중해야 한다.
私たちは他人の基本的な人権を尊すべきである。
바퀴 달린 도구를 활용하면 손쉽게 무거운 물체를 옮길 수 있다.
車輪のついて道具を活用すれば、容易にい物体を動かすことができる。
중대한 진실을 감추기 위해, 사소한 사건을 날조해 시선을 돌렸다.
大な真実を隠すために、些末な事件を捏ち上げて視線をそらした。
발한은 중요한 체온 조절 기능을 한다.
発汗は要な体温調節機能を行う。
발한은 신체에 있어 중요한 냉각 시스템입니다.
発汗は身体にとって要な冷却システムです。
몸만들기에는 훈련,휴식,영양 3개의 밸런스가 중요합니다.
身体づくりには、トレーニング・休養・栄養の3つのバランスが要になります。
큰일을 치르다.
要な行事を執り行う。
혈액은 사람의 경우, 체중의 약 8%의 중량을 점하고 있다.
血液はヒトの場合、体の約8%の量を占めている
중량을 초과하다.
量をオーバーする。
물체의 중량은 장소에 따라 다르다.
物体の量も場所により違う。
중량을 측정하다.
さは測定する。
중량을 재다.
量を測る。
업무 스트레스까지 겹치면 서로에게 짜증을 내기도 했다.
業務のストレスまでなれば、互いに対し苛立ったりもした。
원문을 중시하려면 의역보다 직역이 좋다.
原文を視するなら意訳より直訳がよい。
유니폼 선택 시에 어떤 색을 고를지는 매우 중요한 포인트입니다.
ユニフォームの採用時にどの色を選ぶか、は要なポイントです。
친척을 불러다 귀한 요리를 푸짐히 대접했다.
親戚を呼び、貴な料理をたっぷりご馳走した。
중복을 피하다.
複を避ける。
음주 운전을 했기 때문에, 면허 박탈이라는 중징계가 내려졌다.
飲酒運転をしたので、免許剥奪というい処分が下された。
5개사의 CEO는 이달 말 해임 권고 등의 중징계 처분을 받을 것으로 보인다.
5社のCEOは今月末、解任勧告などのい懲戒処分を受けるとみられる。
학생 정원 및 학과의 ​​축소, 학생 모집 정지 등의 중징계를 받게 된다.
学生定員や学科の縮小、学生募集停止などのい懲戒を受けることになる。
거시 경제학에서 가장 중요한 지표는 GDP(국민 총생산)이라고 합니다.
マクロ経済学で最も要な指標は「GDP(国内総生産)」といわれています。
대자연에서 아이들과 함께 귀중한 시간을 보냈다.
大自然で子供たちと一緒に貴な時間を過ごした。
정중히 대우하다.
に遇する。
가격 탄력성은 경제학에 있어서 가장 중요한 개념 중의 하나이다.
価格弾力性は、経済学において最も要な概念の一つである。
이러한 중대한 역할은 저에게는 역부족입니다.
このような大な役目は私には力不足です。
중대 결함을 조기에 시정하다.
大欠陥を早期是正する。
천재로 의해 자산에 중대한 손해를 입었다.
天災により資産に大な損害を受けた。
지붕에 놓여 있는 기와는 주택을 바람과 비 그리고 태양열로부터 지켜주는 중요한 역할을 하고 있습니다.
屋根に乗っている瓦は、住宅を風雨、太陽熱から守るといった要な役割を果たしています。
초상화 제작에서는 대상 인물과 화가의 거리가 중시된다.
肖像画製作では対象人物と画家の距離が視される。
업계 표준이 경쟁상 중요한 의미를 갖는다.
業界標準が競争上要な意味を持つ。
혈연 지연 학연 등 연이 있는 연고자를 중용하는 것을 연고주의라 한다.
血縁・地縁・学縁などの縁がある縁故者を用することを緣故主義という。
이 회사는 젊은 사원을 중용하고 있다.
この会社は若手を用している。
삼엄한 감시를 받으며 자택에 연금되어 있다.
な監視を受け、自宅に軟禁された。
자중이란, 경솔하지 않도록 자신의 언동을 조심하는 것입니다.
とは、軽はずみにならないように自分の言動を慎むことです。
부하에게 자중을 요구하다.
部下に自を求める。
과식한 다음 날에 체중계에 올라갔더니 체중이 늘어나 있어 놀랐다.
食べ過ぎた次の日に体計に乗ったら、体が増えていてびっくりした。
침통한 표정으로 사죄를 거듭했다.
沈痛な表情で謝罪をねた。
나무는 무게가 물보다 가볍기 때문에 물에 뜬다.
木はさが水より軽いから水に浮く。
포유 동물의 수명은 체중에 비례한다고 합니다.
哺乳動物の寿命は、体に比例すると言われています。
요즘 젊은이들은 외견만 중요시하는 것 같다.
最近の若者は外見ばかり視するようだ。
사려 분별은 관리자가 갖아야 가장 중요한 품성 중의 하나입니다.
思慮分別は、管理者が持つべきの最も要な品性の中の一つです。
커뮤니케이션에서 중요한 역할을 갖는 중의 하나가 표현력이다.
コミュニケーションで要な役割を持つものの一つが、表現力である。
웃어른에 대해서는 공손함을 잊지 말아야 한다.
目上の人には丁さを忘れてはならない。
시간의 귀중함을 제대로 이해한다면, 헛것으로 만들고 싶지 않으려 하게 됩니다.
時間の貴さをきちんと理解すれば、無駄にしたくないと思うようになります。
신중히 행동하다.
に行動する。
신중히 생각하다.
に考える。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99  (96/99)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.