【重】の例文_86
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重の韓国語例文>
지성보다 중요한 것이 감성입니다.
知性より要なのが感性です。
중요한 것은 인생의 길이가 아니고 인생의 깊이이다.
要なのは人生の長さではない。人生の深さだ。
그가 어디에 갔는지가 중요합니다.
彼がどこへ行ったかが要です。
그녀가 사실을 알고 있는지 아닌지가 중요하다.
彼女が事実を知っているかどうかが要だ。
산림은 천연자원이 빈약한 우리나라에게 있어 중요한 자원이다.
森林は、天然資源が乏しい我が国にとって貴な資源である。
진학할 곳을 고르는데 있어서, 취업률은 중요한 포인트다.
進学先を選ぶ上で、就職率は要なポイントだ。
이차 방정식이 중근을 갖을 조건은 무엇인가요?
二次方程式が解をもつための条件は何ですか?
중근이란 고차 방정식의 2개 이상의 근이 같은 것을 말합니다.
根とは、高次方程式の 2 つ以上の根が同じになることです。
n차 방정식의 n개의 근 가운데, 2개 이상이 같은 것이 있을 때 그 근을 중근이라 한다.
n次の方程式のn個の根のなかに、二つ以上等しいものがあるとき、その根を根という。
2차방정식의 2개 있는 근이 우연히 같은 값인 것을 중근이라 한다.
2次方程式の2つある根がたまたま同じ値になっていることを根という。
대칭축의 양측이 완벽히 겹치는 도형을 선대칭 도형이라고 부릅니다.
対称軸の両側が完璧になる図形のことを線対称な図形と呼びます。
함수는 수학이나 통계학을 배우는데 있어 중요한 분야다.
関数は、数学や統計学を学ぶ上で要な分野だ。
절편은 기울기와 같이 1차 함수에서 가장 중요한 용어입니다.
切片は、傾きと同様に、一次関数の中で最も要な用語です。
악재가 겹치다.
悪材がなる。
중요한 것은 눈에 보이지 않는다.
要なことは目に見えない。
포유동물의 수명은 체중에 비례한다고 합니다.
哺乳動物の寿命は、体に比例すると言われています。
성공한 사람 중에 대인 관계를 중요시하는 사람이 많다.
成功した人の中では、対人関係を要視する人が多い。
의사가 체중을 줄이래요.
医者が体を減らせと言います。
중요한 것은 그저 사는 게 아니라 행복하게 사는 것이다.
要なことは、ただ生きることではなく、幸せに生きることだ。
토양 오염이란, 토양 중에 중금석, 유기 용제, 농약, 기름 등의 물질이 어느 정도 포함되어 있는 상태를 말한다.
土壌汚染とは、土壌中に金属、有機溶剤、農薬、油などの物質が、ある程度に含まれている状態をいう。
어딜 가든지 조신하게 행동해야 해.
どこに行っても慎に行動しろよ。
그는 경찰의 조력자로서 중요한 정보들을 제공해주는 인물이다.
彼は警察の助力者として要な情報を提供してくれる人物だ。
굴욕적인 패배를 발판으로, 다음 경기를 위해 특훈을 거듭하다.
屈辱的な敗北をばねに、次の試合のために特訓をねる。
일신교인 그리스도교의 등장과 보급은 세계사에 있어서 중요한 전환점이다.
一神教であるキリスト教の登場と普及は、世界史における要な転換点である。
가콜릭이 의식을 존중하는 것에 비해, 프로테스탄트는 개인의 신상을 소중히 여깁니다.
カトリックが儀式を尊するのに比べ、プロテスタントは個人の信仰を大切に考えます。
많은 사람들의 사랑과 존중을 한 몸에 받고 있다.
たくさんの人々の愛と尊を一手に受けている。
수류탄이 던져져 3명이 중경상을 입었다.
手榴弾が投げ込まれ、3人が軽傷を負った。
태풍의 경로가 매우 유동적이므로 향후 최신 기상 정보를 신중하게 확인하세요.
風の経路がとても流動的で今後の最新情報を慎に確認してください。
미음은 죽에서 쌀을 제거한 것입니다.
湯はお粥からお米を取り除いたものとなります。
미음은 걸쭉함이 있고 소화가 좋기 때문에 이유식이나 간호식에 자주 사용됩니다.
湯はとろみがあり消化が良いため、離乳食や介護食によく使われます。
미음이란 죽의 윗물을 가리킨다.
湯とはお粥の上澄みを指す。
미음은 소화가 잘돼서 환자식이나 이유식 등에 사용된다.
湯は、消化がよいので病人食や離乳食などに用いる。
입 밖에 낸 말은 주워 담을 수 없으니 신중하게 발언해 주세요.
口に出した言葉は、取り戻すことが出来ないですので慎に発言してください。
평등은 자유와 함께 민주주의를 형성하는 중요한 요소다.
平等は自由と共に民主主義社会を形作る要な要素である。
인수인계의 중요 사항은 서류로 해 주세요.
引き継ぎの要事項は書類にして下さい。
인물 중심으로 채용하기 때문에 업무 경험이 없어도 환영합니다.
人物視の採用を行うため、業務経験がなくても歓迎です。
거래처에 폐를 끼쳤을 때는 직접 만나서 사죄하는 것이 중요합니다.
取引先に迷惑をかけてしまった場合、直接会って謝罪することが要です。
입춘은 연초 농사의 시작일로 농촌에서 매우 중요시했다.
立春は年初めの仕事で、農村では大変要視された。
지금 한국 정치가 중대한 역사적 기로에 서 있다.
今、韓国政治が大な歴史的岐路に立っている。
중대한 기로에 서다.
大な岐路に立たされる。
소수 의견을 존중하는 것이야 말로 민주주의다.
少数意見を尊してこそ民主主義だ。
소수 의견을 존중하다.
少数意見を尊する。
이력서의 지망 동기는 매우 중요한 항목입니다.
履歴書の志望動機欄はとても要な項目です。
일반적으로 기업은 정사원을 중도 채용할 경우 그 업계에서의 경험이 중요시 됩니다.
一般に企業が正社員の中途採用する場合、その業界での経験が視されます。
전직은 신중해야 합니다.
転職は慎にしないといけません。
건강의 가장 중요한 전제는 잘 먹고 잘 쉬는 것입니다.
健康の最も要な前提は、きちんと食べてよく休むことです。
불행한 일이 닥쳤을 때는 그것을 어떻게 받아들이느냐가 중요합니다.
不幸なことが近づいた時は、それをどう受け入れるかが要です。
국경일과 일요일이 겹친다.
旗日と日曜日とがなる。
수족관에서 많은 바다 생물과 만나는 귀중한 체험을 하고 왔어요.
水族館でたくさんの海の生き物と出会える貴な体験をしてきました。
거듭되는 큰 부상에도 굴하지 않고 전열로 복귀하다.
なる大怪我にも負けず戦列に復帰する。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (86/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.