【金】の例文_83
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<金の韓国語例文>
금융 위기의 영향 등으로 제조업에서 설비 투자 억제가 영향을 미쳐 업적이 급속히 악화되었다.
融危機の影響等により、製造業で設備投資の抑制が影響し、 業績は急速に悪化した。
석기 시대의 인류가 금속을 정련해서 사용하기 시작하는 것으로 청동기 시대에 돌입합니다.
石器時代の人類が属を精錬して使い始めることで、青銅器時代に突入します。
청동은 동과 주석의 합금입니다.
青銅は銅と錫の合です。
세슘은 원소 번호 55의 알카리 금속입니다.
セシウムは、元素番号55のアルカリ属です。
나트륨은 원소 기호 Na이며 원자 번호 11의 알카리 금속 원소입니다.
ナトリウムは、元素記号Naで原子番号11のアルカリ属元素です。
리튬은 부드럽고 매우 가벼운 금속으로, 경량의 합금이나 리튬 전지의 원료로써 이용되고 있습니다.
リチウムは軟らかく非常に軽い属で、軽量の合やリチウム電池の原料として利用されています。
리튬의 원소 기호는 Li이며, 원소 번호 3의 알카리 금속 원소입니다.
リチウムの元素記号Liで、元素番号3のアルカリ属元素です。
비철 금속에는 알루미늄,동,납,니켈,크롬,금,은,백금 등이 있습니다.
非鉄属には、アルミニウム、銅、鉛、ニッケル、クロム、、銀、白などがあります。
빚은 언제 갚는다니?
はいつ返すんだって。
나는 돈깨나 있어.
私にはちょっとばかりがあるんだよ。
돈깨나 있어 보인다.
ちょっとばかりおがあるように見える。
통상 연금제도가 발달하지 못한 나라에서는 고령층의 고용률이 높아진다.
通常、年制度が発達していない国では、高齢者の雇用率が高くなる。
법정 상속인은 고인의 재산에 관한 상속세를 계샌해서 세금을 납부할 필요가 있습니다.
法定相続人は、故人の財産に関する相続税を計算して税を納める必要があります。
세무서에서 세금을 납부하다.
税務署で税を納める。
경영 개선에 필요한 자금을 무담보로 이용하실 수 있는 제도입니다.
経営改善に必要な資を無担保でご利用できる制度です。
세금 납부는 편리한 계좌 이체를 이용해 주세요.
の納付は便利な口座振替をご利用ください。
생명보험의 보험금을 감액하다.
生命保険の保険を減額する。
지금까지의 입출금 이력을 확인하려면 어떻게 하면 좋나요?
これまでの入出の履歴を確認するにはどうすればよいですか?
단체가 활동을 할 때에는, 우선 활동하기 위한 자금 확보가 필요합니다.
団体が活動を行う際には、まず活動するための資の確保が必要となります。
해외 자회사의 내부 유보금을 본국 모회사에 송금하면 과세된다.
海外子会社の内部留保を本国の親会社に送すれば課税される。
크라우드 펀딩을 통한 모금을 기획했습니다.
クラウド・ファンディングを通じた募を企画しました。
중소기업은 자금력이 부족하다.
中小企業は資力が足りない。
김 대리의 송별회 선물로 신발을 샀다.
代理の送別会のプレゼントとして靴を買った。
용접기는 용접 시에 금속을 녹이는 작업에 필요한 고온 고압을 발생시키는 기계입니다.
溶接機は、溶接時の属を溶かす作業に必要な高温や高圧を発生させる機械です。
작은 금액이지만 힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다.
少ない額だが、大変な状況に処している隣人たちに助けを差し伸べることができることだけでも、気分が良い。
뼈빠지게 번 돈이다.
骨折って設けたおだ。
돈을 왕창 뜯어내다.
をむしり取る。
돈 왕창 버시길 바랍니다.
をたっぷり稼げるよう祈ってます。
대체 공무원이 이렇게 큰돈이 어디서 나서 외제차를 사는 거야?
一体公務員がこんな代をどこで作って外車を買ったのかな。
사람들은 큰돈이 없으면 타인을 도울 수 없다고 생각한다.
人々は大きなおがないと他人を助けないと考える。
매일 죽어라 일해도 돈이 안 모여요.
毎日、必死に働いてもおが貯まりません。
부동산과 관련된 세금은 다양하게 있습니다.
不動産に関わる税はさまざまあります。
돈과 권력을 모두 지키겠다고 바둥거리는 모습이 역겹다.
と権力の両方を守るとじたばたするような姿がむかつく。
고용의 촉진과 안정을 꾀하기 위해 장려금 제도를 실시하고 있습니다.
雇用の促進と安定を図るため、奨励制度を実施しております。
서울시는 아이를 키우는 세대에 대해 장려금을 교부하고 있습니다.
ソウル市は、子育て世帯に対し、奨励を交付しています。
65세 이상의 고령자를 고용한 사업주에 장려금을 지급하는 제도를 실시하고 있다.
65歳以上の高齢者を雇用した事業主に奨励を支給する制度を実施している。
주택 구입은 다액의 자금을 필요로 해, 주택 융자를 하는 경우가 많다.
住宅購入は、多額の資を必要とし住宅ローンも組む方が多いです。
돈을 떼이다.
が貸し倒れになる。
할증요금을 지불해야 했다.
割増料を支払わなければならなかった。
금융 위기로 국가는 파탄하기 직전입니다.
融危機で国家は破綻する直前です。
보조금을 교부하다.
補助を交付する。
교부금을 교부하다.
交付を交付する。
임금 협상안에 대한 견해차를 좀처럼 좁히지 못했다.
協議案に対する見解の差をほとんど縮めることができなかった。
함께 부동산을 구입한 경우 낸 금액에 의해 그 공유 지분이 정해집니다.
一緒に不動産を購入した場合、出した額によってその共有持分が決まります。
남편과 아내가 돈을 모아서 집을 구입한 경우 그 비율에 따라서 집을 부부공동명의로 보유할 수 있다.
夫と妻でおを出し合って家を購入した場合、その割合に応じて家を夫婦共有名義で保有できる。
재산 분여의 대상은 현금 또는 집 이외에도 많이 있습니다.
財産分与の対象は現や家以外にもたくさんあります。
그는 수영 배영 남자 200m에서 금메달을 목에 걸었다.
彼は水泳の背泳男子200メートルでメダルを獲得した。
좋아하는 선수가 금메달을 획득했다.
好きな選手がメダルを獲得した。
참가비를 입금하시고 이름과 연락처를 메일로 보내 주세요.
参加費を入なさり、名前と連絡先をメールで送ってください。
교회에는 생일 등의 기념일이나 입학이나 취직 등을 감사해서 바치는 감사 헌금이라는 것이 있다.
教会には誕生日などの記念日や入学や就職などを感謝してささげる感謝献というものがある。
[<] 81 82 83 84 85 86  (83/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.