【非常に】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<非常にの韓国語例文>
그렇게 어려운 일은 맡을 수 없어요. 게다가 지금은 너무 바빠서.
そんな難しい仕事は引き受けられません。まして、今は非常に忙しいので。
동아리에서 활동한 경험이 상당히 도움이 됐어요.
サークルで活動した経験が非常に役に立ちました。
홍역은 홍역 바이러스 감영증인데 감염력이 매우 강한 질환입니다.
麻疹は麻疹ウイルスの感染症ですが、感染力が非常に強い疾患です。
파상품에 걸릴 경우에 사망할 가능성이 매우 높은 병입니다.
破傷風は、かかった場合に亡くなる割合が非常に高い病気です。
우울병 환자는 강한 자책감을 가지는 경우가 매우 많습니다.
なうつ病患者は強い自責の念を持つことが非常に多いです。
탈수증이나 열중증은 평소에 예방하는 것이 매우 중요합니다.
脱水症・熱中症は日々の予防が非常に大切です。
대부분 낫지만, 간혹 굉장히 안 좋은 예후를 맞을 수 있다.
ほとんどは治るが、稀に非常に悪い予後を迎えることもある。
천둥을 동반한 시간당 100㎜ 이상의 매우 강한 비가 내리고 있다.
雷を伴った時間当たり100ミリ以上の非常に強い雨が降っている。
성격 차이가 원인으로 이혼하는 부부는 매우 많습니다.
性格の不一致が原因で離婚する夫婦は非常に多いです。
그는 매우 성실하지만 융통성이 없다.
彼は非常に真面目だが融通性がない。
애를 쓰다.
非常に努力する。
전문가들은 지금까지의 감염 확산의 양상을 봤을 때 상당히 위험하다고 진단했다.
専門家らは、これまでの感染拡大の様相から見て、非常に危険だと診断した。
한국의 국제적 위상이 아주 높아졌고 역할도 매우 커졌다
韓国の国際的地位は非常に高まり、役割も非常に大きくなった。
재능은 어렸을 때 조기에 발견해 집중적으로 훈련하는 과정이 매우 중요하다.
才能は幼い頃に早く見出し、集中的に訓練する過程が非常に重要だ。
핵전쟁 위험은 매우 심각한 수준이고, 과소평가해서는 안 된다.
核戦争のリスクは非常に深刻な水準であり、過小評価してはならない。
커다란 집이 있는가 하면 아주 초라한 집도 있습니다.
大きな家があるかと思えば非常にみすぼらしい家もあります。
아이를 애지중지 키우다.
子供を非常に大事に育てる。
회사는 살얼음판 위에 서 있다.
会社は非常に危険な状態にある。
차는 매우 편리한 문명의 이기입니다.
車は非常に便利な文明の利器です。
주저없이 몇 번이나 찌른 매우 악질적인 범죄다.
ちゅうちょなく何度も刺していて非常に悪質な犯行だ。
외국인 직접 투자의 비중이 매우 높은 것도 중국의 중요한 특징이다.
外国人直接投資の比率が非常に高いことも、中国の重要な特徴だ。
국내총생산(GDP) 대비 가계부채 비율이 다른 선진국에 비해 크게 높다.
国内総生産(GDP)に対する家計負債の割合がほかの先進国に比べて非常に高い。
남중국해에서 평화와 안정의 유지는 중요한 문제다.
南シナ海で平和と安定の維持は非常に重要な問題だ。
그녀는 아들과 딸을 애지중지 기르고 있다.
彼女は息子と娘を非常に愛して大事に育てている。
귀신이 곡할 노릇이다.
非常に不思議だ。
지적 재산권 분야는 매우 전문적이 폭이 넓다.
知的財産権の分野は、非常に専門的で幅広い。
매우 바빠지는 시기입니다.
非常に忙しくなる時期です。
마리 공화국의 전통음악 문화는 매우 풍부하여 세계적으로도 잘 알려져 있다.
マリ共和国の伝統音楽の文化は非常に豊かで、世界的にもよく知られている。
오팔은 수많은 보석 중에서도 매우 지명도가 높다.
オパールは数ある宝石の中でも非常に知名度が高い。
잡다한 업무가 매우 많아 집중해서 일을 할 수 없다.
雑多な業務が非常に多く集中して仕事をすることができない。
매우 비이성적인 사고입니다.
非常に非論理的思考です。
선정 기준이 매우 불합리하고 모순이 있다.
選定基準が非常に不合理で矛盾がある。
신문에 대문짝만하게 기사가 나왔다.
新聞に非常に大きく記事が出た。
곰과 사자는 매우 위험합니다.
熊とライオンは非常に危険です。
기체가 매우 심하게 급강하했기 때문에 양날개는 부러졌습니다.
機体が非常に激しく急降下したため、両翼は折れてしまいました。
그는 매몰차게 나의 제안을 거절했다.
彼は非常に冷たく私の提案を断った。
매우 힘든 시국에 직면해 있다.
非常に大変な時局に直面している。
타악기는 보기와 달리 매우 심오한 악기입니다.
打楽器は見た目と違い、非常に奥が深い楽器です。
시간이 흐르는 것은 쏜살같다.
時間が経つのは非常に速い。
스타트업 기업에 있어서 세계를 시야로 비지니스를 전개하는 것은 매우 중요합니다.
スタートアップ企業にとっても世界視野でビジネスを展開する事は非常に重要です。
접근성이 좋고 이용 요금도 매우 저렴해서 가족끼리 놀러 가기에는 정말 좋은 곳입니다.
アクセシビリティがよくて、利用料金もとても値安いので、家族で遊びに行くには非常に良い所です。
눈 위에 매우 뚜렷한 발자취를 남겼다.
雪の上に非常にはっきりとした足跡を残した。
육우는 거세되어 있는 거세우가 많고 암소는 매우 희소합니다.
肉牛は去勢されている去勢牛が多くメス牛は非常に希少です。
리튬은 부드럽고 매우 가벼운 금속으로, 경량의 합금이나 리튬 전지의 원료로써 이용되고 있습니다.
リチウムは軟らかく非常に軽い金属で、軽量の合金やリチウム電池の原料として利用されています。
비가 많이 온지라 길이 매우 질다.
雨がたくさん降ったので、道が非常にぬかっている。
많은 남성은 여성으로부터 키스를 받으면 매우 기쁘다고 느낀다고 합니다.
多くの男性が女性からキスされる事を非常に嬉しいと感じているようです。
암은 초기 발견이 매우 중요하다.
癌は初期発見が非常に重要だ。
엄청나게 중력이 강한 블랙홀로부터는 빛조차도 빠져 나올 수 없습니다.
非常に重力の強いブラックホールからは光さえも出てくることができません。
클래식 음악이라고 하면 매우 딱딱하고 듣고 있으면 졸리는 사람도 있을지 모릅니다.
「クラシック音楽」といえば、非常に堅苦しくて、聞いていて眠くなる人がいるかもしれません。
부모님의 경제적인 도움이 없이 서울에서 집을 사는 것은 매우 힘들다.
親の経済的な援助なしに、ソウルで家を買うことは非常に厳しい。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.