【題】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<題の韓国語例文>
공기업의 문제점과 개혁
公企業の問点と改革
화제작이 상영되다.
作が上映される。
정원 미달은 시설 운영에 큰 문제가 될 수 있다.
定員割れは施設運営にとって大きな問となり得る。
부부 사이에서 비상금이 문제가 되었다.
夫婦間でへそくりがあることが問になった。
그의 노력이 문제를 가라앉히는 데 도움이 되었다.
彼の努力が問を沈める助けになった。
그의 재범은 사회 복귀 과정에서 문제가 있었음을 나타낸다.
彼の再犯は、社会復帰の過程で問があったことを示している。
허위 사실 때문에 사회적인 문제가 발생했다.
虚偽の事実が原因で、社会的な問が発生した。
직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다.
社員全員にこの問について口止めが徹底された。
신문의 헤드라인이 화제가 되고 있습니다.
新聞の見出しが話になっています。
이 헤드라인은 화제성이 있습니다.
この見出しは話性があります。
그는 문제가 발생했을 때 의연한 대응을 보였습니다.
彼は問が発生した際、毅然としている対応を見せました。
그 리더는 의연한 태도로 문제에 대처하고 있습니다.
そのリーダーは、毅然としている態度で問に取り組んでいます。
그는 교양인으로서 어떤 주제에도 잘 알고 있습니다.
彼は教養人として、どんな話にも詳しいです。
이 문제의 해결에는 당사자의 협력이 필요합니다.
この問の解決には当事者の協力が必要です。
이 문제에는 당사자가 관련되어 있습니다.
この問には当事者が関わっています。
저는 이 문제의 당사자가 아닙니다.
私はこの問の当事者ではありません。
그는 이 문제의 당사자입니다.
彼はこの問の当事者です。
너희들, 문제가 있어?
おまえたち、何か問があるのか?
연재 작품이 인터넷에서 화제가 되고 있어요.
連載作品がネットで話になっています。
이 연재 기사는 시사 문제를 다루고 있어요.
この連載記事は時事問を取り上げています。
보도 사진이 사회 문제에 대한 관심을 환기시켰습니다.
報道写真が社会問への関心を喚起しました。
재해 현장의 보도 사진이 화제가 되고 있습니다.
災害現場の報道写真が話になっています。
그녀의 시사만평은 날카로운 통찰력을 느끼게 합니다.
風刺画を通じて時事問を学ぶことができます。
시사만평을 통해 시사 문제를 배울 수 있습니다.
風刺画を通じて時事問を学ぶことができます。
이 시사만평은 환경 문제에 대해 생각하게 합니다.
この風刺画は環境問について考えさせられます。
그 시사만평은 현대 사회의 문제를 날카롭게 그리고 있습니다.
その風刺画は現代社会の問を鋭く描いています。
한 잡지에 게재한 기고문이 화제의 중심에 있다.
ある雑誌に掲載した寄稿文が話の中心にある。
시리즈 결말이 화제가 되고 있습니다.
シリーズの結末が話になっています。
전국지 특집 기사가 오늘의 화제가 되고 있어요.
全国紙の特集記事が今日の話になっています。
이 기사는 전국지에 실린 후 화제가 되었습니다.
この記事は全国紙に掲載された後、話になりました。
전국지에서는 사회 문제에 대해 자세히 다루고 있어요.
全国紙では社会問について詳しく取り上げられています。
과제 마감일이 변경될 수 있습니다.
の締め切りが変更される場合があります。
취재 결과 문제의 본질이 명확해졌어요.
取材の結果、問の本質が明確になりました。
취재를 통해 문제의 심각성을 잘 이해할 수 있었습니다.
取材を通じて、問の深刻さがよく理解できました。
취재를 통해 지역 문제에 대해 깊이 이해할 수 있었습니다.
取材を通じて、地域の問について深く理解できました。
매스컴은 사회의 문제에 대해 중요한 목소리를 내기도 합니다.
マスコミは社会の問に対して重要な声を上げることがあります。
매스컴은 때때로 사회 문제를 다루어 논란을 일으킵니다.
マスコミは、時折社会問を取り上げて議論を呼びます。
언론 탄압은 자유로운 사회를 만들기 위해 극복해야 하는 문제입니다.
言論弾圧は自由な社会を築くために克服しなければならない問です。
그 문제는 정치인들의 주목을 끌고 있다.
その問は政治家たちの注目を集めている。
상세한 설명 덕분에 어려운 문제가 전부 이해되었습니다.
詳細な説明のおかげで、難しい問がすっかり分かった。
그녀는 창의적인 방법으로 문제를 해결합니다.
彼女は創造的な方法で問に取り組みます。
그는 창의적인 방법으로 문제를 해결하는 능력을 가지고 있습니다.
彼は創意的な方法で問を解決する能力を持っています。
그녀의 창의적인 접근은 문제를 해결하는 데 도움이 되었습니다.
彼女の創意的なアプローチは問を解決するのに役立った。
그의 묵비권 행사가 법정에서 화제가 되었습니다.
彼の黙秘権行使が法廷で話になりました。
이 문제를 해결하기 위해서는 협력자의 도움이 필요하다.
この問を解決するために、協力者の力が必要だ。
그는 학교에서 종종 말썽꾼이라고 불리지만, 실제로는 가정 사정이 있다.
彼は学校でよく問児と言われているが、実は家庭の事情がある。
그녀는 말썽꾼이였지만, 시간이 지나면서 성장하여 훌륭한 사람이 되었다.
彼女は問児だったが、時間が経つにつれて成長し、立派な人になった。
말썽꾼을 지도하기 위해 특별한 반이 마련되었다.
児を指導するために、特別なクラスが設けられた。
대학 시절 소문난 말썽꾼이었다.
大学時代うわさになるほどの問児だった。
이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을 사랑하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다.
二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事件とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを材にした映画です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.