【題】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<題の韓国語例文>
이대로는 문제를 해결할 수 없을 것 같아요.
このままで問は解決できないと思います。
이대로는 문제가 해결되지 않을지도 모릅니다.
このままでは問が解決しないかもしれません。
갑작스러운 문제가 생겼을 때 긴장감이 감돈다.
突然の問が起きたとき、緊張感が走る。
문제 해결에 분주하다.
解決に慌ただしい。
그의 아이디어는 문제의 해결책을 제공했다.
彼のアイデアは問の解決策を提供した。
낡은 다리를 허물기 위한 작업은 많은 기술적인 과제를 수반한다.
古い橋を取り崩すための作業は、多くの技術的な課を伴う。
어려운 문제에 직면했을 때 그는 항상 손을 떼는 버릇이 있다.
難しい問に直面したとき、彼はいつも手を引く癖がある。
다큐멘터리 영화로 사회문제를 깊이 이해하는 체험을 했다.
ドキュメンタリー映画で社会問を深く理解する体験をした。
그의 결단은 시간과 노력을 절약하고 문제를 신속하게 해결했다.
彼の決断は時間と労力を節約し、問を迅速に解決した。
문제에 대응하다.
に対応する。
신속한 대응이 문제의 확대를 막았습니다.
迅速な対応が問の拡大を防ぎました。
신속한 결정이 문제 해결의 열쇠가 되었습니다.
迅速な決定が問解決の鍵となりました。
신속한 지원이 고객의 문제를 해결했습니다.
迅速なサポートが顧客の問を解決しました。
신속한 리액션이 문제 해결에 도움이 되었어요.
迅速なリアクションが問の解決に役立ちました。
경쟁력을 인정받고, 공급처를 다각화하는 것이 최우선 과제입니다.
競争力が認められ、供給先を多角化することが最優先の課です。
서로의 이해 부족으로 인해 발생하는 문제도 있습니다.
互いの理解不足によって発生する問もあります。
난제에 맞서는 용기가 나를 고무시킨다.
に立ち向かう勇気が私を鼓舞する。
그녀는 로맨틱한 영화의 주제가를 불렀습니다.
彼女はロマンチックな映画の主歌を歌いました。
비밀을 들키면 우리는 큰 문제에 직면하게 된다.
秘密がばれると、私たちは大きな問に直面することになる。
그 법률가는 인권 문제에 몰두하고 있습니다.
その法律家は人権問に取り組んでいます。
법률가는 사회의 다양한 문제를 해결합니다.
法律家は社会の様々な問を解決します。
그 조직은 환경 문제에 대한 중요한 입법 제안을 추진하고 있다.
その組織は、環境問に対する重要な立法提案を推進している。
리셋 후 문제가 해결되었습니다.
リセットした後、問が解決されました。
리셋하면 문제가 해결될 수도 있어요.
リセットすることで問が解決するかもしれません。
기기를 리셋하면 문제가 해결될지도 모릅니다.
機器をリセットすると問が解決するかもしれません。
그녀의 발언은 문제 해결의 힌트를 주었습니다.
彼女の発言は問解決のヒントを与えました。
그녀의 발언은 문제의 본질을 담고 있었습니다.
彼女の発言は問の本質をついていました。
반도덕적인 행위는 윤리적인 문제를 일으킵니다.
反道徳的な行為は倫理的な問を引き起こします。
우리는 이 문제에 대한 논의를 심화시키고 해결책을 찾기 위한 새로운 방법을 모색하고 있습니다.
私たちはこの問についての議論を深化させ、解決策を見つけるための新しい方法を模索しています。
그의 행동은 도덕적으로 문제가 있다고 간주되었습니다.
彼の行動は道徳的に問があるとみなされました。
국제적인 과제에 대처하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国際的な課に対処するためには、挙国一致が欠かせない。
그 기사는 특정 문제를 지목하여 논의하고 있다.
その記事は特定の問を名指しして議論している。
회사는 문제를 해결하기 위해 사력을 다하겠다고 선언했다.
会社は問を解決するために死力を尽くすと宣言した。
도표를 분석함으로써 문제의 해결책을 찾을 수 있습니다.
図表を分析することで、問の解決策を見つけることができます。
도표를 보면 문제의 근본 원인이 밝혀집니다.
図表を見ると、問の根本原因が明らかになります。
제시해 주신 일정은 문제 없습니다.
ご提示いただいた日程は問ございません。
그녀는 그 문제에 대한 그녀의 입장을 분명히 말했다.
彼女はその問についての彼女の立場を明確に述べた。
우리의 생각이 일치하면 문제는 해결될 것입니다.
私たちの考えが一致すれば、問は解決されるでしょう。
의견이 일치하면 문제를 해결할 수 있다.
意見が一致すれば、問を解決することができる。
우리는 그 문제에 대한 그들의 입장을 존중해야 한다.
私たちはその問に対する彼らの立場を尊重すべきだ。
그 문제에 대한 나의 입장은 변하지 않아.
その問に対する私の立場は変わらない。
그녀는 그 문제에 대한 입장을 분명히 했다.
彼女はその問に対する立場を明確に示した。
지구 곳곳에서 물 부족 문제가 일어나고 있다.
地球の各地で水不足問が起きている。
그 건물은 여러 군데에서 구조상의 문제가 있습니다.
その建物には数か所で構造上の問があります。
그 계획에는 여러 군데에서 문제가 있는 것 같아요.
その計画には数か所で問があるようです。
그의 괜한 간섭이 문제의 원인이었어요.
彼の余計な干渉が問の原因でした。
그의 괜한 간섭이 문제를 일으켰습니다.
彼の余計な干渉が問を引き起こしました。
그는 일일이 우리 집안 문제에 참견한다.
彼はいちいち私の家庭内の問に口を挟む。
그 문제의 해결책이 분명치 않다.
その問の解決策がはっきりしない。
팀 구성원은 문제 해결 능력을 가지고 있습니다.
チームの構成員は、問解決能力を持っています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.