<題の韓国語例文>
| ・ | 아이가 숙제를 하지 않아서 기분이 언짢다. |
| 子供が宿題をしなくて不機嫌だ。 | |
| ・ | 이런 어려운 문제는 당최 풀 수가 없어. |
| こんな難しい問題は到底解けない。 | |
| ・ | 회의 중반에 주요 의제가 논의되었다. |
| 会議の中盤で主要な議題が議論された。 | |
| ・ | 회의 초반에 의제가 발표되었다. |
| 会議の序盤で議題が発表された。 | |
| ・ | 회의 막판에 중요한 의제가 나왔다. |
| 会議の終盤で重要な議題が出た。 | |
| ・ | 어떻게 해서든 해결해야 할 문제가 있다. |
| どうしても解決しなければならない問題がある。 | |
| ・ | 어떻게 해서든 이 문제를 해결하고 싶다. |
| どうしてもこの問題を解決したい。 | |
| ・ | 당론이 회의의 주제가 되었다. |
| 党論が会議の主題となった。 | |
| ・ | 해역에서의 기름 유출 사고가 문제가 되고 있습니다. |
| 海域での油流出事故が問題になっています。 | |
| ・ | 그 나라는 고유종 보호를 우선 과제로 삼고 있어요. |
| その国は固有種の保護を優先課題としています。 | |
| ・ | 신청곡이 팬들 사이에서 화제가 되었습니다. |
| リクエスト曲がファンの間で話題になりました。 | |
| ・ | 화제의 영화를 넥플렉스에서 재밌게 봤어요. |
| 話題の映画をネトフリで面白く観ました。 | |
| ・ | 총력을 기울여 문제에 맞섰습니다. |
| 総力をあげて問題に立ち向かいました。 | |
| ・ | 기술적인 과제의 해결이 곤란한 것으로 판명되어 프로젝트는 백지화되었다. |
| 技術的な課題の解決が困難であることが判明し、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 예상치 못한 문제가 발생해 프로젝트는 백지화됐다. |
| 予想外の問題が発生し、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 경제적인 문제가 발생해 프로젝트는 백지화하기로 결정됐다. |
| 経済的な問題が発生し、プロジェクトは白紙に戻すことが決定された。 | |
| ・ | 재정적인 문제로 기각되어 연구 프로젝트는 백지화되었다. |
| 財政的な問題で却下され、研究プロジェクトは白紙に戻された。 | |
| ・ | 개발팀은 문제에 직면해 프로젝트를 백지화하기로 결정했다. |
| 開発チームは問題に直面し、プロジェクトを白紙に戻すことを決定した。 | |
| ・ | 그 디자인은 패션 업계에서 큰 화제가 되어 히트를 쳤습니다. |
| そのデザインはファッション業界で大きな話題となり、ヒットしました。 | |
| ・ | 그의 행동은 상식적인 방법으로 문제를 해결합니다. |
| 彼の行動は常識的な方法で問題を解決します。 | |
| ・ | 화제가 의도하지 않은 방향으로 벗어나다. |
| 話題が意図しない方向にそれる。 | |
| ・ | 그들은 문제의 해결책을 고객에게 전달했습니다. |
| 彼らは問題の解決策を顧客に伝えました。 | |
| ・ | 다 같이 합심하면 난제도 극복할 수 있습니다. |
| 皆で力を合わせれば、難題も克服できます。 | |
| ・ | 그들은 합심하여 문제를 해결했습니다. |
| 彼らは力を合わせて問題に取り組みました。 | |
| ・ | 기존 시스템과의 호환성이 문제가 돼 프로젝트가 난항을 겪고 있다. |
| 既存のシステムとの互換性が問題となり、プロジェクトが難航している。 | |
| ・ | 법적인 문제가 불거지면서 거래 진행에 난항을 겪고 있다. |
| 法的な問題が浮上し、取引の進行が難航している。 | |
| ・ | 제품 품질 문제가 드러나면서 시장 진출에 어려움을 겪고 있다. |
| 製品の品質問題が明らかになり、市場進出が難航している。 | |
| ・ | 기술적인 과제가 발생해 제품 개발에 난항을 겪고 있다. |
| 技術的な課題が発生し、製品の開発が難航している。 | |
| ・ | 예상치 못한 문제가 발생해 프로젝트는 난항을 겪고 있다. |
| 予期せぬ問題が発生し、プロジェクトは難航している。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 자금 조달 문제로 난항을 겪고 있다. |
| そのプロジェクトは資金調達の問題で難航している。 | |
| ・ | 도전적인 과제에 직면하여 그녀는 이를 악물고 씨름했다. |
| 挑戦的な課題に直面して、彼女は歯を食いしばって取り組んだ。 | |
| ・ | 어려운 문제를 다룰 때 그는 이를 악물고 생각했다. |
| 難しい問題に取り組むとき、彼は歯を食いしばって考えた。 | |
| ・ | 행복론은 고대 그리스 이래 서양철학의 중심 주제였습니다. |
| 幸福論は、古代ギリシア以来西洋哲学の中心主題でした。 | |
| ・ | 이 안건에는 많은 난제가 도사리고 있다. |
| この案件には多くの難題が潜んでいる。 | |
| ・ | 아직도 여기저기 다른 문제들이 도사리고 있어요. |
| まだあちこちほかの問題が潜んでいます。 | |
| ・ | 그의 설득력 있는 제안은 문제 해결로 이어졌습니다. |
| 彼の説得力のある提案は問題の解決につながりました。 | |
| ・ | 그 설득력 있는 데이터는 문제의 중대성을 부각시켰습니다. |
| その説得力あるデータは問題の重大性を浮き彫りにしました。 | |
| ・ | 그의 설득력 있는 주장은 문제의 핵심을 찌르고 있었습니다. |
| 彼の説得力のある主張は問題の核心をついていました。 | |
| ・ | 이대로 문제를 해결할 수 있다고 생각하세요? |
| このままで問題は解決できると思いますか? | |
| ・ | 이대로 문제가 해결되지 않을 경우 다른 해결책을 생각해야 합니다. |
| このままで問題が解決しない場合、他の解決策を考える必要があります。 | |
| ・ | 이대로는 문제를 해결할 수 없을 것 같아요. |
| このままで問題は解決できないと思います。 | |
| ・ | 이대로는 문제가 해결되지 않을지도 모릅니다. |
| このままでは問題が解決しないかもしれません。 | |
| ・ | 갑작스러운 문제가 생겼을 때 긴장감이 감돈다. |
| 突然の問題が起きたとき、緊張感が走る。 | |
| ・ | 문제 해결에 분주하다. |
| 課題解決に慌ただしい。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 문제의 해결책을 제공했다. |
| 彼のアイデアは問題の解決策を提供した。 | |
| ・ | 낡은 다리를 허물기 위한 작업은 많은 기술적인 과제를 수반한다. |
| 古い橋を取り崩すための作業は、多くの技術的な課題を伴う。 | |
| ・ | 어려운 문제에 직면했을 때 그는 항상 손을 떼는 버릇이 있다. |
| 難しい問題に直面したとき、彼はいつも手を引く癖がある。 | |
| ・ | 다큐멘터리 영화로 사회문제를 깊이 이해하는 체험을 했다. |
| ドキュメンタリー映画で社会問題を深く理解する体験をした。 | |
| ・ | 그의 결단은 시간과 노력을 절약하고 문제를 신속하게 해결했다. |
| 彼の決断は時間と労力を節約し、問題を迅速に解決した。 | |
| ・ | 문제에 대응하다. |
| 問題に対応する。 |
