<の韓国語例文>
・ | 그는 풍경화를 잘 그린다. |
彼は風景画を描くのが得意だ。 | |
・ | 그 풍경화는 마치 리얼한 사진 같아. |
その風景画はまるでリアルな写真のようだ。 | |
・ | 숲속 개울을 그린 풍경화가 인상적이다. |
森の中の小川を描いた風景画が印象的だ。 | |
・ | 이 풍경화는 봄의 상쾌함을 느끼게 한다. |
この風景画は春の爽やかさを感じさせる。 | |
・ | 그 풍경화는 자연의 아름다움을 포착하고 있다. |
その風景画は自然の美しさを捉えている。 | |
・ | 그의 작업실에는 수많은 풍경화가 장식되어 있다. |
彼のアトリエには数多くの風景画が飾られている。 | |
・ | 강가의 풍경은 매우 아름답습니다. |
川沿いの風景はとても美しいです。 | |
・ | 바닷가 풍경은 사진으로 찍을 가치가 있다. |
海辺の風景は写真に撮る価値がある。 | |
・ | 호수의 물은 잔잔하고 풍경이 비치고 있었다. |
湖の水は穏やかで、風景が映り込んでいた。 | |
・ | 하천 부지 풍경은 사시사철 아름다움이 있다. |
河川敷からの風景は四季折々の美しさがある。 | |
・ | 계곡의 풍경은 사시사철 아름다운 색채로 물들어 있다. |
渓谷の風景は四季折々の美しい色彩で彩られている。 | |
・ | 계곡에 펼쳐진 작은 마을은 그림 같은 풍경입니다. |
渓谷に広がる小さな村は絵に描いたような風景です。 | |
・ | 강둑의 풍경은 정말 아름답다. |
川岸の風景は本当に美しい。 | |
・ | 습지대 풍경은 다양한 생태계와 아름다운 식물을 볼 수 있다. |
湿地帯の風景は、多様な生態系と美しい植物が見られる。 | |
・ | 봄 풍경은 꽃들이 만발해 새 생명의 숨결을 느끼게 한다. |
春の風景は、花々が咲き誇り、新しい生命の息吹を感じさせる。 | |
・ | 가을 풍경은 단풍이 아름다워 계절의 변화를 느끼게 한다. |
秋の風景は、紅葉が美しく、季節の移り変わりを感じさせる。 | |
・ | 동굴 풍경은 심오한 지하세계의 신비로움을 느끼게 한다. |
洞窟の風景は、奥深い地下世界の神秘さを感じさせる。 | |
・ | 차밭 풍경은 고즈넉함과 아름다움이 공존한다. |
茶畑の風景は、静けさと美しさが共存している。 | |
・ | 산들이 노을로 물드는 풍경은 웅장하고 환상적이다. |
山々が夕焼けに染まる風景は、壮大で幻想的だ。 | |
・ | 도시의 풍경은 고층 빌딩과 불빛으로 생동감이 넘친다. |
都市の風景は、高層ビルや明かりの輝きで躍動感に満ちている。 | |
・ | 설경의 풍경은 상쾌한 겨울의 정취를 느끼게 한다. |
雪景色の風景は、清々しい冬の風情を感じさせる。 | |
・ | 호숫가의 풍경은 정적과 평온함이 감돈다. |
湖畔の風景は、静寂と穏やかさが漂う。 | |
・ | 꽃밭 풍경은 선명한 색채와 달콤한 향기로 가득하다. |
花畑の風景は、鮮やかな色彩と甘い香りに満ちている。 | |
・ | 숲의 풍경은 풍부한 녹음과 맑은 공기가 마음을 진정시킨다. |
森林の風景は、豊かな緑と澄んだ空気が心を落ち着かせる。 | |
・ | 전원 풍경 속에 서면 도시의 번잡함이 멀리 느껴진다. |
田園風景の中に立つと、都会の喧騒が遠くに感じられる。 | |
・ | 해안가의 풍경은 푸른 바다와 백사장이 아름답다. |
海岸沿いの風景は、青い海と白い砂浜が美しい。 | |
・ | 산들이 이어지는 풍경은 장대하고 압권이다. |
山々が連なる風景は、壮大で圧巻だ。 | |
・ | 텔레비전, 세탁기, 냉장고가 보급돼 서민들의 일상생활 풍경이 이전과는 완전히 달라졌습니다. |
テレビ、洗濯機、冷蔵庫が普及し、庶民の日常生活の風景は以前とは様変わりした。 | |
・ | 어린 시절 시골 풍경이 눈앞에 그려집니다. |
幼い時代の田舎の風景が目の前に描かれます。 | |
・ | 그는 농촌 풍경을 보면서 성장하였다. |
彼は農村風景を見ながら成長した。 | |
・ | 고속도로에서 운전하다가 졸리는 것은 풍경이 변하지 않기 때문이다. |
高速道路を運転していると眠くなるのは、風景が変わらないからだ。 | |
・ | 겨울 하면 눈 내리는 풍경이 가장 먼저 떠오른다. |
冬といえば、雪が降る風景がまず思い浮かぶ。 | |
・ | 주변 풍경이 무척 아름답다. |
周りの風景が非常に美しい。 | |
・ | 해변의 풍경은 아름답다. |
海辺の風景は美しい。 | |
・ | 안개가 끼어 환상적인 풍경이 펼쳐졌습니다. |
霧がかかって幻想的な風景が広がりました。 | |
・ | 그의 풍경은 미적 분위기를 자아냅니다. |
その風景は美的な雰囲気を醸し出しています。 | |
・ | 그는 자연의 풍경을 감상하는 것을 좋아합니다. |
彼は自然の風景を鑑賞するのが好きです。 | |
・ | 보리밭의 풍경은 사계절의 아름다움을 즐길 수 있습니다. |
麦畑の風景は四季折々の美しさを楽しむことができます。 | |
・ | 보리밭에서 일하는 사람들의 모습이 지역 풍경을 수놓고 있습니다. |
麦畑で働く人々の姿が、地域の風景を彩っています。 | |
・ | 보리밭이 펼쳐져 있는 풍경은 지역 관광 명소 중 하나입니다. |
麦畑が広がっている風景は、地元の観光名所の一つです。 | |
・ | 보리밭이 펼쳐져 있어 아름다운 풍경을 즐길 수 있습니다. |
麦畑が広がっていて、美しい風景を楽しむことができます。 | |
・ | 밀밭이 펼쳐진 풍경은 아름답다. |
小麦畑が広がる風景は美しい。 | |
・ | 야생화의 풍경은 마음에 잔잔한 감정을 가져다 준다. |
野花の風景は、心に穏やかな感情をもたらす。 | |
・ | 야생화가 만발한 풍경은 마음을 달래준다. |
野花が咲き誇る風景は、心を癒してくれる。 | |
・ | 시골 풍경이 그를 활짝 웃게 했다. |
田舎の風景が彼をにっこりとさせた。 | |
・ | 숲속 풍경은 마치 그림처럼 아름답다. |
森の中の風景はまるで絵のように美しい。 | |
・ | 그 그림에는 풍경의 정취가 느껴진다. |
その絵には風景の趣が感じられる。 | |
・ | 해질녘이면 골목길에는 아름다운 노을이 비쳐 환상적인 풍경을 만들어 낸다. |
夕暮れ時には、路地には美しい夕焼けが映り込み、幻想的な風景を作り出す。 | |
・ | 전원 풍경은 계절마다 변화하여 아름답다. |
田園風景は季節ごとに変化して美しい。 | |
・ | 전원 풍경의 아름다움을 즐기다. |
田園風景の美しさを楽しむ。 |