【高】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<高の韓国語例文>
턱이 높다.
敷居がい。
고학년 되면 생소한 과목도 늘어나요.
学年になると、なじみの薄い科目も増えます。
고등학교 때 친구랑 술 많이 마셨어요.
校の時の友達とお酒を沢山飲みました。
에어컨은 선풍기보다 값도 비싸고 전력도 많이 소비한다.
エアコンは扇風機より値段もいし、電気もたくさん消費する。
연봉보다 비싼 차를 사다니 너무 사치 부리는 거 아니야?
年俸よりいかばんを買うなんて、贅沢しているんじゃない?
올해는 날씨 탓인지 채소값도 금값이에요.
今年は天気のせいか、野菜の値段も額なんですよ。
요즘 채소값이 올라서 김치가 금값이에요.
最近野菜の値段が上がって、キムチの値段がすごくいですよ。
요새 배춧값이 금값이에요.
最近、白菜の値段がすごくいですよ。
한국경제가 경기침체 속에 물가가 오르는 스태그플레이션 늪에 빠질 가능성이 높아졌다
韓国経済は景気低迷の中で物価が上がるスタグフレーションの沼にはまる可能性がまった。
고물가로 우리 생활이 큰 영향을 받고 있어요.
物価で私たちの生活が大きな影響を受けています。
고물가 시대에 월급만 빼고 다 오른다.
物価の時代に、月給を除いて、すべて上がる。
서울 물가는 너무 비싸다.
ソウルの物価はとてもい。
상대에 대한 신뢰가 높으면 높을수록 배신당한 충격은 헤아릴 수가 없다.
相手への信頼がければいほど、裏切られたショックは計り知れない。
이 음식 값은 맛과 서비스를 생각하면 별로 비싸지 않은 셈이다.
この食べ物の値段は、味とサービスを考えればあまりくないわけだ。
내가 그동안 만난 남자친구들은 하나같이 키가 크고 멋있었어.
僕がその間に会った彼氏たちは一様に背がくてかっこよかった。
뭘 이런 비싼 걸 사 오셨어요?
何をこんないものを買っていらしたんですか。
돈은 그렇게 벌지 못해도 내가 즐거우면 최고지.
お金はそんなに稼げなくても俺が楽しければ最だろう。
3월 초순 기온치고는 다소 높습니다.
3月上旬の気温としてはややいです。
근처에 독거 노인이 최근 칩거하는 경향이 있어 걱정입니다.
近所に住む一人暮らしの齢者が、最近閉じこもり気味で心配です。
독거 노인이 증가하는 추세입니다.
一人暮らしの齢者が増加傾向にあります。
독거 노인은 남녀 모두 증가하고 있다.
一人暮らしをしている齢者は男女ともに増加している。
독거 노인이란 혼자 살고 있는 고령자를 말합니다.
独居老人とは一人暮らしをしている齢者のことを指します。
맞벌이 부부는 외벌이보다 식비나 교통비, 기타 소비지출이 높다.
共働き夫婦は、片働きよりも食費や交通費、その他の消費支出がい。
비타민 D는 면역력을 높인다.
ビタミンDは、免疫力をめる。
값이 되게 비싸네요.
値段がすごくいですね。
물가가 천정부지 기세로 고등하고 있다.
物価が天井知らずの勢いで騰している。
가스 가격은 천정부지로 치솟았다.
ガス価格は天井知らずに騰した。
와, 오늘 날씨 끝내 준다.
うわー、今日の天気最
그 노래 끝내주더라.
あの歌、最だったよ!
친화력 하나는 끝내준다.
親和力に限っては最だ。
경치는 끝내주네.
の景色だ。
위신을 높이다.
威信をめる。
아내를 마님처럼 떠받들고 살고 있어요.
妻を貴な奥様に接するかのように支えて暮らしています。
그 부부는 잉꼬부부로 소문이 자자하다.
その夫婦はおしどり夫婦としてうわさがい。
고혈압과 심장병은 가족력 질환입니다.
血圧と心臓病は家族歴疾患です。
건강검진 결과에서 지방간 수치가 높게 나왔어요.
健康診断の結果で脂肪肝の数値がく出ました。
참여율을 높이다.
参加率をめる。
참여율이 높다.
参加率がい。
그는 기소율도 높은 실력 있는 검사다.
彼は起訴率もい実力のある検事だ。
다 같은 중고등학교에 다녔다.
みんな同じ中に通った。
그들은 중고등학교 친구예요.
彼らは中の友だちだよ。
어차피 일할 거라면 그런대로 높은 임금을 원한다.
どうせ働くならそれなりにい給料が欲しい。
수제자가 되다.
弟になる。
안목이 높다.
眼識がい。
얼굴도 잘생기고 키도 크고 돈도 많은 그런 완벽한 남자가 세상에 어디 있어요!
顔もカッコよくて、背もくて、金持ちな完璧な男なんて、この世にいやしないから!
길을 걷다 보면 잘생긴 남자도 많고 키 큰 남자도 많다.
道を歩いてみれば、かっこいい男も多く、背がい男も多い。
키 크고 얼굴도 잘생긴 사람이랑 결혼할 거야!
背がくて、顔を格好良い人と結婚するよ!
이 요리는 비싸고 맛이 없어요.
この料理はくてまずいです。
고등학교 때는 수업을 늘 땡땡이쳤어요.
校のときは、授業をさぼってばかりいました。
고속열차가 선로로 시속 50㎞ 안팎 서행하고 있다.
速列車が線路を時速50キロ前後で徐行している。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/89)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.