<の韓国語例文>
・ | 답변을 거부하다. |
答弁を拒否する。 | |
・ | 그녀의 제안은 적절한 검토를 받았지만 결국 거부당했다. |
彼女の提案は適切な検討を受けたが、最終的には拒否された。 | |
・ | 그의 제안은 회의에서 만장일치로 거부되었다. |
彼の提案は会議で全会一致で拒否された。 | |
・ | 그의 아이디어는 부정되고 거부되었다. |
彼のアイデアは否定されて拒否された。 | |
・ | 그녀의 아이디어는 회의에서 일축되어 거부되었다. |
彼女のアイデアは会議で一蹴されて拒否された。 | |
・ | 그의 요청은 받아들여지지 않고 거부되었다. |
彼のリクエストは受け入れられずに拒否された。 | |
・ | 그녀의 제안은 신중하게 검토되었지만 거부되었다. |
彼女の申し出は慎重に検討されたが拒否された。 | |
・ | 그의 계획은 투자자들에 의해 거부되었다. |
彼の計画は投資家によって拒否された。 | |
・ | 그의 접근 방식은 전면적으로 거부되었다. |
彼のアプローチは全面的に拒否された。 | |
・ | 그녀의 제안은 받아들여지지 않았고 거부당했다. |
彼女の提案は受け入れられず、拒否された。 | |
・ | 그의 아이디어는 경멸적으로 거부되었다. |
彼のアイデアは軽蔑的に拒否された。 | |
・ | 그의 요청은 즉각 거부되었다. |
彼のリクエストは即座に拒否された。 | |
・ | 그의 제안은 회사 방침에 의해 거부되었다. |
彼の提案は会社の方針によって拒否された。 | |
・ | 그의 요청은 즉각 거부되었다. |
その申し出は直ちに拒否された。 | |
・ | 그의 계획은 그의 동료들에 의해 거부되었다. |
彼の計画は彼の同僚によって拒否された。 | |
・ | 그 제안은 즉시 거부되었다. |
その申し出は直ちに拒否された。 | |
・ | 그녀는 그의 아이디어를 거부당한 것에 실망했다. |
彼女は彼のアイデアを拒否されたことに失望した。 | |
・ | 그의 계획은 조직에 의해 거부되었다. |
彼の計画は組織によって拒否された。 | |
・ | 그의 제안은 모두 거부되었다. |
彼の提案は全て拒否された。 | |
・ | 그 제안은 그에 의해 단호하게 거부되었다. |
その申し出は彼によって断固として拒否された。 | |
・ | 그의 제안은 그에 의해 거부되었다. |
彼の申し出は彼によって拒否された。 | |
・ | 그는 그녀의 제안을 거부하고 다른 선택지를 모색했다. |
彼は彼女の提案を拒否し、別の選択肢を模索した。 | |
・ | 그녀는 그의 제안을 냉소적으로 거부했다. |
彼女は彼の提案を冷笑して拒否した。 | |
・ | 그는 그녀의 요구를 듣지 않고 거부했다. |
彼は彼女の要求を聞かず、拒否した。 | |
・ | 그는 그 제안을 단호히 거부할 생각이다. |
彼はその提案を断固として拒否するつもりだ。 | |
・ | 그녀는 그 제안을 경멸적으로 거부했다. |
彼女はその申し出を軽蔑的に拒否した。 | |
・ | 그는 그 요구를 정중히 거부했다. |
彼はその要求を丁寧に拒否した。 | |
・ | 그녀는 그의 제안을 즉각 거부했다. |
彼女は彼の提案を即座に拒否した。 | |
・ | 그의 충고는 완전히 거부되었다. |
彼の忠告は全く拒否された。 | |
・ | 그는 그녀의 권유를 완강히 거부했다. |
彼は彼女の誘いを固く拒否した。 | |
・ | 그는 그 제안에 대해 즉시 거부했다. |
彼はその申し出に対して即座に拒否した。 | |
・ | 그녀는 그의 사과를 받아들이지 않고 거부했다. |
彼女は彼の謝罪を受け入れず、拒否した。 | |
・ | 그는 거래 조건을 거부했다. |
彼は取引条件を拒否した。 | |
・ | 그녀는 그의 제안을 단호히 거부했다. |
彼女は彼の提案を断固として拒否した。 | |
・ | 그녀는 그 제안을 거부했다. |
彼女はその申し出を拒否した。 | |
・ | 그는 제안을 거부했다. |
彼は提案を拒否した。 | |
・ | 자기한테 어울리지 않는다고 생각하면 거부했다. |
自分に似合わないと思えば拒否した。 | |
・ | 메일 수신을 거부하다. |
メールの受信を拒否する。 | |
・ | 제안을 거부하다. |
提案を拒否する。 | |
・ | 지문 날인을 거부하다. |
指紋押捺を拒否する。 | |
・ | 개혁을 거부한다면 국민들의 비난을 면하기 어려울 것이다. |
改革を拒否するなら国民の非難を逃れるのは難しいだろう。 | |
・ | 결국 우리는 그 제안을 거부하기로 했습니다. |
結局、私たちはその提案を拒否することにしました。 | |
・ | 그 제안은 윤리적 제약으로 인해 거부되었습니다. |
その提案は倫理的な制約により拒否されました。 | |
・ | 특정 메일어드레스만 거부하거나 수신할 수 있도록 설정할 수 있습니다. |
特定のメールアドレスだけを拒否または受信するように設定できます。 | |
・ | 약을 먹는 것에 거부감이 있는 환자에게는 다른 투여 방법을 검토할 수 있다. |
薬を飲むことに抵抗がある患者には、別の投与方法を検討することができる。 | |
・ | 위약금 지불을 거부하면 법적인 제재가 가해질 수 있습니다. |
違約金の支払いを拒否すると、法的な制裁が加えられる可能性があります。 | |
・ | 등교 거부를 문제시하다. |
不登校を問題視する。 | |
・ | 한 선수가 표창식에서 메달을 거부했다. |
ある選手が表彰式でメダルを拒否した。 | |
・ | 그 병사는 적을 향해 소총을 발사하는 것을 거부했다. |
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 | |
・ | 적군의 항복 요구를 거부한 채 도시 사수를 위한 전투를 이어갔다. |
敵軍の降伏要求を拒否し、都市死守のための戦闘を続けた。 |
1 2 | (1/2) |