<거한の韓国語例文>
| ・ | 가설에 근거한 예측이 들어맞았다. |
| 仮説に基づく予測が当たった。 | |
| ・ | 맹자는 성선설에 근거한 도덕론을 설파했다. |
| 孟子は性善説に基づいた道徳論を説いた。 | |
| ・ | 은거한 노인은 조용히 지내고 있다. |
| 隠居した老人は静かに暮らしている。 | |
| ・ | 이 결정은 법적 근거에 의거한 것이다. |
| この決定は法的根拠に基づくものである。 | |
| ・ | 그는 해외에서 기거한 경험이 있다. |
| 彼は海外に居住した経験がある。 | |
| ・ | 학생들은 기숙사에서 기거한다. |
| 学生たちは寮で生活している。 | |
| ・ | 많은 예술가들이 이 지역에 기거한다. |
| 多くの芸術家たちがこの地域に住んでいる。 | |
| ・ | 학술 논문은 사실에 근거한 증거를 제시해야 해요. |
| 学術論文は、事実に基づいた証拠を提示することが求められます。 | |
| ・ | 여호와의 증인은 성경에 근거한 삶을 중요하게 생각합니다. |
| エホバの証人は、聖書に基づく生活を送ることを大切にしています。 | |
| ・ | 생선을 손질하기 전에 칼질해서 뼈를 제거한다. |
| 魚をさばく前に包丁を入れて、骨を取る。 | |
| ・ | 허위 사실에 근거한 언론은 용납되어서는 안 된다. |
| 虚偽の事実に基づいた言論は許されるべきではない。 | |
| ・ | 허위 사실에 근거한 소문은 금방 퍼질 수 있다. |
| 虚偽の事実に基づいた噂は、すぐに広がってしまう。 | |
| ・ | 지정학에 근거한 전략적 사고가 요구되고 있어요. |
| 地政学に基づく戦略的思考が求められています。 | |
| ・ | 세면대 타일을 걸레질하여 물때를 제거한다. |
| 洗面所のタイルを雑巾がけして、水垢を落とす。 | |
| ・ | 진드기를 제거한 후에는 상처 부위를 잘 세척해 주시기 바랍니다. |
| マダニを取り除いた後は、傷口をしっかり洗浄しましょう。 | |
| ・ | 본계약은 대한민국의 법령에 준거한다. |
| 本契約は、大韓民国の法令に準拠する。 | |
| ・ | 근속 연수에 근거한 승진 제도가 있습니다. |
| 勤続年数に基づく昇進制度があります。 | |
| ・ | 관보는 민법이나 회사법 등에 근거한 법정 공고를 게재한다. |
| 官報は、民法や会社法等に基づく法定公告を掲載する。 | |
| ・ | 치실로 어금니의 더러움을 제거한다. |
| フロスで奥歯の汚れを取る。 | |
| ・ | 양치질로 식사로 치아 표면에 더러움을 제거한다. |
| 歯磨きで食事で歯の表面についた汚れを取る。 | |
| ・ | 아보카도의 씨를 제거한 다음 사용합니다. |
| アボカドの種を取り除いてから使います。 | |
| ・ | 고름을 제거한 뒤 소독하고 붕대를 감았다. |
| 膿を出した後、消毒して包帯を巻いた。 | |
| ・ | 실록에 근거한 기사가 신문에 게재되었다. |
| 実録に基づいた記事が新聞に掲載された。 | |
| ・ | 실록에 근거한 영화가 화제가 되고 있다. |
| 実録に基づいた映画が話題になっている。 | |
| ・ | 비관론에 근거한 예측이 나오고 있다. |
| 悲観論に基づいた予測が出ている。 | |
| ・ | 탈수하기 전에 얼룩을 제거한다. |
| 脱水する前に汚れを落とす。 | |
| ・ | 통계적 데이터에 근거한 판단을 한다. |
| 統計的なデータに基づいた判断をする。 | |
| ・ | 통계적 데이터에 근거한 보고서를 작성한다. |
| 統計的なデータに基づいた報告書を作成する。 | |
| ・ | 통계에 근거한 증거를 제출한다. |
| 統計に基づく証拠を提出する。 | |
| ・ | 통계에 근거한 결정을 한다. |
| 統計に基づいた決定をする。 | |
| ・ | 이 이론은 통계적 데이터에 근거한다. |
| この理論は統計的データに基づく。 | |
| ・ | 그 결론은 상세한 분석에 근거한다. |
| その結論は詳細な分析に基づく。 | |
| ・ | 그녀의 결정은 윤리에 근거한다. |
| 彼女の決定は倫理に基づく。 | |
| ・ | 그 판단은 법률에 근거한 것이다. |
| その判断は法律に基づくものである。 | |
| ・ | 그녀의 제안은 시장 조사에 근거한다. |
| 彼女の提案は市場調査に基づく。 | |
| ・ | 이 전략은 현상 분석에 근거한다. |
| この戦略は現状分析に基づく。 | |
| ・ | 그 방법은 실증적인 연구에 근거한다. |
| その方法は実証的な研究に基づく。 | |
| ・ | 그의 의견은 경험에 근거한 것이다. |
| 彼の意見は経験に基づくものだ。 | |
| ・ | 그녀의 결정은 고객의 피드백에 근거한다. |
| 彼女の決断は顧客のフィードバックに基づく。 | |
| ・ | 그 계획은 예측에 근거한다. |
| その計画は予測に基づく。 | |
| ・ | 이 결론은 인터뷰 결과에 근거한다. |
| この結論はインタビュー結果に基づく。 | |
| ・ | 그의 발표는 최신 데이터에 근거한다. |
| 彼の発表は最新のデータに基づく。 | |
| ・ | 그의 판단은 과거 데이터에 근거한다. |
| 彼の判断は過去のデータに基づく。 | |
| ・ | 이 보고서는 조사에 근거한다. |
| この報告書は調査に基づく。 | |
| ・ | 그의 의견은 통계에 근거한다. |
| 彼の意見は統計に基づく。 | |
| ・ | 그의 주장은 관찰에 근거한다. |
| 彼の主張は観察に基づく。 | |
| ・ | 이 계획은 상세한 조사에 근거한다. |
| この計画は詳細な調査に基づく。 | |
| ・ | 그녀의 발언은 경험에 근거한다. |
| 彼女の発言は経験に基づく。 | |
| ・ | 그 결정은 법률에 근거한다. |
| その決定は法律に基づく。 | |
| ・ | 그의 결론은 증거에 근거한다. |
| 彼の結論は証拠に基づく。 |
| 1 2 | (1/2) |
