【게】の例文_133
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
선생님은 학생들에 교육상의 가치관을 가르칩니다.
先生は生徒たちに教育上の価値観を教えます。
선생님은 학생들에 공평해요.
その先生は生徒たちに対して公平です。
선생님은 학생들에 지식을 가르칩니다.
先生は生徒たちに知識を教えます。
존경하는 선생님에 편지를 쓰다.
尊敬する先生に手紙を書く。
손녀는 저에 꽃을 따다 줬어요.
孫娘は私にお花を摘んでくれました。
손녀와 함께 과자를 만드는 것이 즐거워요.
孫娘と一緒にお菓子を作るのが楽しいです。
손녀는 항상 활발하 놀아요.
孫娘はいつも元気に遊んでいます。
손녀는 아주 밝고 주변 사람들을 웃 해줘요.
孫娘はとても明るく、周りの人を笑顔にしてくれます。
손녀가 저에 그림을 그려줬어요.
孫娘が私に絵を描いてくれました。
조카는 저에 자주 질문을 해요.
姪は私にたくさん質問をしてきます。
조카는 임을 잘해서 저에 가르쳐줘요.
甥はゲームが得意で、私に教えてくれます。
조카는 항상 웃는 얼굴로 주변을 밝 해줘요.
甥はいつも笑顔で、周りを明るくしてくれます。
언니가 첫아이를 낳아 나에도 조카가 생겼다.
姉が最初の子どもを産み、私にも甥っ子ができました。
누나는 해외에 가면 저에 선물을 사다줘요.
姉は海外に行くときに、私にお土産を買ってきてくれます。
는 3살 위의 누나와 5살 위의 형이 있어요.
僕には、3つ上の姉と5つ上の兄がいます。
저에는 2살 위인 누나가 있어요.
私には2歳年上の姉がいます
자연인으로서 그는 공공장소에서 자유롭 행동할 수 있어요.
自然人として、彼は公共の場で自由に行動できます。
모범수로서 그는 다른 수감자들에 본보기를 보여야 합니다.
模範囚として、彼は他の囚人に手本を示すべきです。
그는 모범수로서 다른 수감자들에 영향을 미치고 있어요.
彼は模範囚として他の囚人に影響を与えています。
장난꾸러기인 그녀는 종종 지나치 행동할 때가 있어요.
いたずらっ子の彼女は、何度もやり過ぎてしまうことがあります。
장난꾸러기는 주변을 즐겁 하지만 가끔은 불편을 주기도 합니다.
いたずらっ子は、周りを楽しませるけど、時には迷惑をかけることもあります。
장난꾸러기인 그는 반에서 모두를 웃 만드는 것을 잘합니다.
いたずらっ子の彼は、クラスでみんなを笑わせるのが得意です。
그는 항상 장난꾸러기여서 주변을 웃 만들어요.
彼はいつもいたずらっ子で、周りを笑わせています。
난폭하 물건을 부수는 것은 용납될 수 없어요.
乱暴に物を壊すことは、許されることではありません。
그 사람은 항상 물건을 난폭하 다룹니다.
あの人はいつも乱暴に物を扱います。
어떻 하면 아이들의 난폭한 행위가 사라질지 고민하고 있어요.
どうしたら子供の乱暴な行為がなくなるのかと悩んでいます。
그녀는 됨됨이가 겸손해서, 모두에 존경받고 있어요.
彼女は人となりが謙虚で、みんなから尊敬されています。
사람 됨됨이를 좋 만들기 위해 매일 노력하고 있어요.
人となりを良くするために、日々努力しています。
능글맞은 행동이 들통 나면 신뢰를 잃 됩니다.
ずる賢い行動がばれると、信頼を失います。
능글맞 행동하면 주변에서 싫어할 수 있습니다.
ずる賢い振る舞いをすると、周りに嫌われてしまいます。
능글맞은 사람이라도 정직하 행동하면 신뢰를 얻을 수 있습니다.
ずる賢い人でも、正直に振る舞えば信頼を得ることができます。
능글맞 웃다.
ふてぶてしく笑う。
교활한 방법을 쓰면 다른 사람에 배신당할 때가 많아요.
ずる賢い方法を使うと、他の人に裏切られることがよくあります。
항상 "죄송합니다"라고 말하는 것이 그녀의 입버릇입니다.
いつも「すみません」と言うのが彼女の口癖です。
사람에는 다양한 입버릇이 존재합니다.
人には様々な口癖が存在します。
그 가 점장은 입버릇처럼 불경기라고 말한다.
あの店の店長は口癖のように不景気だと言う。
우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요.
うちのテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。
둘이 남 되면 할 말도 없고 어색하다.
二人だけ残ると話すこともなくて不自然だ。
그와 싸워서 함께 노는 어색하다.
彼と喧嘩したので、一緒に遊ぶのは気まずい。
배다른 형에 편지를 썼습니다.
腹違いの兄に手紙を書きました。
저에는 배다른 언니가 있어요.
私には腹違いの姉がいます。
당신은 나에 유일무이한 존재입니다.
あなたは私にとって唯一無二です。
내가 니 편이 되어줄.
僕が君の味方になってあげるよ。
유일하 의지할 수 있는 사람입니다.
唯一の頼れる人です。
유일하 믿을 수 있는 사람입니다.
唯一信じられる人です。
그의 의견이 유일하 맞습니다.
彼の意見が唯一正しいです。
그저 재밌 사는 유일한 삶의 목표입니다.
ただ楽しく生きるのが唯一の人生の目標です。
고문은 사장 곁에서유일하 잘못된 점을 지적할 수 있는 인물이다.
顧問は社長の傍で唯一間違っていることを指摘できる人物だ。
유일하 관심 있는 것이 축구입니다.
唯一関心があるのがサッカーです。
20년의 결혼생활 끝에 어렵 용기를 내어 이혼을 요구했다.
20年間の結婚生活の末、ようやく勇気を出し離婚を求めていた。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (133/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.