<결정の韓国語例文>
| ・ | 새 책의 발매가 출판사에서 결정되었다. |
| 新しい本の発売が出版社で決定された。 | |
| ・ | 업무 관리의 책임자를 결정할 필요가 있다. |
| 業務管理の責任者を決める必要がある。 | |
| ・ | 경기를 무관중으로 치르기로 결정됐다. |
| 競技を観客で行うことが決まった。 | |
| ・ | 관료제의 영향으로 결정이 늦어졌다. |
| 官僚制の影響で決定が遅れた。 | |
| ・ | 대관절 왜 그 결정이 내려졌는지 이해할 수 없어. |
| 一体どうしてその決定が下されたのか理解できない。 | |
| ・ | 대관절 누가 그 결정을 내렸을까? |
| 一体誰がその決定を下したのか? | |
| ・ | 그는 건강상의 이유로 사직하기로 결정했습니다. |
| 彼は健康上の理由で辞職することを決めました。 | |
| ・ | 사장의 파면은 이사회의 결정이었습니다. |
| 社長の罷免は取締役会の決定でした。 | |
| ・ | 사장의 파면은 오랜 논의 끝에 결정되었습니다. |
| 社長の罷免は長い議論の末に決定されました。 | |
| ・ | 쌍둥이는 수정하는 단계에서 결정된다. |
| 双子は受精する段階で決まる。 | |
| ・ | 응모된 그림을 심사위원이 심사해 당선작을 결정했다. |
| 応募された絵を、審査委員が選考、当選作を決定した。 | |
| ・ | 그의 가족은 기념비를 건립하기로 결정했다. |
| 彼の家族は記念碑を建立することに決めた。 | |
| ・ | 마을 중심에 신전을 건립하기로 결정되었다. |
| 村の中心に神殿を建立することが決まった。 | |
| ・ | 그들은 새로운 교회를 건립하기로 결정했다. |
| 彼らは新しい教会を建立することを決めた。 | |
| ・ | 그는 자기 집을 짓기로 결정했어요. |
| 彼は自分の家を建てることに決めました。 | |
| ・ | 분양할 주택의 내장을 결정했습니다. |
| 分譲する住宅の内装を決めました。 | |
| ・ | 부모님이 집을 신축하기로 결정했어요. |
| 両親が家を新築することに決めました。 | |
| ・ | 새로운 다리가 건축되기로 결정되었어요. |
| 新しい橋が建築されることが決まりました。 | |
| ・ | 정부는 부정을 저지른 기업을 제재하기로 결정했습니다. |
| 政府は不正を行った企業に制裁することを決定しました。 | |
| ・ | 그녀의 지구력이 경기를 결정지었다. |
| 彼女の持久力が試合を決めた。 | |
| ・ | 전두엽은 기억력이나 집중력에 더해 의사결정, 주의력, 감정을 맡는 역할을 한다. |
| 前頭葉は、記憶力や集中力に加えて意思決定、注意力、感情を担う役割をする。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 프로젝트를 대성공으로 이끌었다. |
| 彼女の決定力がプロジェクトを大成功に導いた。 | |
| ・ | 결정력을 보여줌으로써 리더로서의 신뢰를 얻을 수 있다. |
| 決定力を示すことで、リーダーとしての信頼を得ることができる。 | |
| ・ | 그의 결정력이 성공의 열쇠가 되었다. |
| 彼の決定力が成功への鍵となった。 | |
| ・ | 결정력을 발휘하기 위해서는 냉정한 판단력이 필요하다. |
| 決定力を発揮するためには、冷静な判断力が求められる。 | |
| ・ | 결정력을 가짐으로써 리더십이 강화된다. |
| 決定力を持つことで、リーダーシップが強化される。 | |
| ・ | 결정력이 있으면 문제의 조기 해결이 가능해진다. |
| 決定力があると、問題の早期解決が可能になる。 | |
| ・ | 그의 결정력이 팀의 방향성을 명확히 했다. |
| 彼の決定力がチームの方向性を明確にした。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 곤란한 상황을 타파했다. |
| 彼女の決定力が困難な状況を打破した。 | |
| ・ | 결정력이 있으면 어려운 상황에서도 극복할 수 있다. |
| 決定力があると、困難な状況でも乗り越えられる。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 프로젝트의 성공에 기여했다. |
| 彼女の決定力がプロジェクトの成功に貢献した。 | |
| ・ | 결정력이 있으면 문제 해결이 원활해진다. |
| 決定力があると問題解決がスムーズになる。 | |
| ・ | 결정력을 가진 리더는 팀을 이끈다. |
| 決定力を持つリーダーはチームを導く。 | |
| ・ | 결정력을 연마하기 위해 훈련을 거듭했다. |
| 決定力を磨くために訓練を重ねた。 | |
| ・ | 결정력이 부족하면 비즈니스는 성공하기 어렵다. |
| 決定力が不足していると、ビジネスは成功しにくい。 | |
| ・ | 그의 결정력이 경기의 흐름을 바꿨다. |
| 彼の決定力が試合の流れを変えた。 | |
| ・ | 결정력을 발휘하기 위해서는 냉정한 판단이 요구된다. |
| 決定力を発揮するためには冷静な判断が求められる。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 승리를 이끌었다. |
| 彼女の決定力が勝利を導いた。 | |
| ・ | 팀에는 결정력 있는 선수가 필요하다. |
| チームには決定力のある選手が必要だ。 | |
| ・ | 결정력을 높이다. |
| 決定力を高める。 | |
| ・ | 결정력이 높다. |
| 決定力が高い。 | |
| ・ | 주주 총회의 개최 날짜가 결정되었습니다. |
| 株主総会の開催日が決定しました。 | |
| ・ | 금년도 예산 배분이 결정되었습니다. |
| 今年度の予算配分が決まりました。 | |
| ・ | 우승컵이 그의 노력의 결정체다. |
| トロフィーが彼の努力の結晶だ。 | |
| ・ | 그 결정이 곧 승인되기를 기대하고 있습니다. |
| その決定がすぐに承認されることを期待しています。 | |
| ・ | 표결 결과 다수결로 결정되었습니다. |
| 票決の結果、多数決で決定しました。 | |
| ・ | 표결로 최종 결정이 내려집니다. |
| 票決することで最終決定が下されます。 | |
| ・ | 법원은 그 소송을 공개적으로 심리하기로 결정했습니다. |
| 裁判所はその訴訟を公開で審理することを決定しました。 | |
| ・ | 법원은 다음 주에 그 문제를 심리하기로 결정했습니다. |
| 裁判所は次の週にその問題を審理することを決定しました。 | |
| ・ | 증인이 증언한 것이 결정적이었다. |
| 証人が証言したことが決定的だった。 |
