【결정】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<결정の韓国語例文>
현상을 파악하고 표준화할 업무를 결정한다.
現状を把握し、標準化する業務を決定する。
조례안 시행일이 결정되었습니다.
条例案の施行日が決定しました。
관료주의가 의사결정을 지연시키고 있습니다.
官僚主義が意思決定を遅らせています。
관료주의 때문에 결정이 늦어지고 있어요.
官僚主義のせいで決定が遅れています。
관료주의 때문에 결정이 늦어지고 있어요.
官僚主義のせいで決定が遅れています。
고관의 결정이 중요합니다.
高官の決定が重要です。
상속인들이 모두 모여서 최종적인 결정을 했어요.
相続人が全員集まって、最終的な決定をしました。
자양분의 적절한 공급이 작물의 품질을 결정합니다.
養分の適切な供給が作物の品質を決定します。
전주 회의에서 결정 사항이 있었습니다.
前週の会議で決定事項がありました。
전주가 곡의 분위기를 결정합니다.
イントロが曲の雰囲気を決めます。
카카오 품질이 초콜릿의 맛을 결정합니다.
カカオの品質がチョコレートの味を決めます。
모의 후, 그들은 다음 행동을 결정했습니다.
謀議の後、彼らは次の行動を決定しました。
상업성을 고려한 후 최종적인 결정을 내리겠습니다.
商業性を考慮した上で、最終的な決定をいたします。
증자 건은 이번 회의에서 결정됩니다.
増資の件は今度の打ち合わせで決まります。
정관에 따라 회사 운영 방침을 결정합니다.
定款に基づいて、会社運営の方針を決定します。
인사권을 가진 사람이 최종 결정을 합니다.
人事権を持つ者が最終決定を行います。
음표의 배치가 곡을 결정합니다.
音符の配置が曲を決めます。
이용 요금은 어떻게 결정되나요?
利用料金はどのように決まりますか?
이발하기 전에 헤어스타일을 결정한다.
散髪する前にヘアスタイルを決める。
파마를 하기로 결정했어요.
パーマをかけることに決めました。
쁘띠성형 시술을 받기로 결정했어요.
プチ整形の施術を受けることに決めました。
성형하기로 결정했을 때는 조금 불안감이 있었어요.
整形することを決めた時には少し不安がありました。
그 연구는 향후 정책 결정에 중요한 시사점을 제공하고 있습니다.
その研究は今後の政策決定に重要な示唆を提供しています。
규명 결과를 바탕으로 향후 방침을 결정합니다.
究明結果をもとに、今後の方針を決めます。
그의 제안을 전면적으로 채택하기로 결정했다.
彼の提案を全面的に採用することに決めた。
그녀의 영달은 재능과 노력의 결정체입니다.
彼女の栄達は、才能と努力の結晶です。
소아 예방접종 일정은 의사와 상의하여 결정합니다.
小児の予防接種スケジュールは、医師と相談して決定します。
그녀는 지배인으로서 점포의 운영 방침을 결정하고 있습니다.
彼女は支配人として、店舗の運営方針を決定しています。
그녀는 풀타임으로 취업하기로 결정했어요.
彼女はフルタイムで就業することを決めました。
서론이 이 논문의 방향을 결정해 줍니다.
序論が、この論文の方向性を決定づけます。
가공 후의 마무리가 제품의 최종적인 품질을 결정한다.
加工後の仕上げが、製品の最終的な品質を決定する。
번역본 판매가 호조로, 증쇄가 결정되었다.
翻訳本の販売が好調で、増刷が決まった。
연재 소설이 영화화되기로 결정되었다.
連載小説が映画化されることが決まった。
그의 원고는 출판이 결정되었다.
彼の原稿は出版が決まった。
동인지 수익을 자선단체에 기부하기로 결정했다.
同人誌の収益をチャリティに寄付することに決めた。
중요한 결정은 암암리에 이루어졌다.
重要な決定は暗暗裏で行われた。
재수하는 것은 쉬운 결정이 아니다.
浪人するのは簡単な決断ではない。
그는 올해 재수하기로 결정했다.
彼は今年浪人することを決めた。
친권자는 자녀의 진로를 결정하는 중요한 역할을 한다.
親権者は、子供の進路を決める重要な役割を果たす。
친권자는 자녀의 교육을 결정할 권한을 가진다.
親権者は、子供の教育を決定する権限を持つ。
친권 결정에는 부모의 생활 형편도 고려된다.
親権の決定には、親の生活状況も考慮される。
친권의 결정은, 가정 법원의 판단에 따른다.
親権の取り決めは、家庭裁判所の判断による。
친권을 가진 부모는 자녀가 살 곳을 결정할 권한이 있다.
親権を持つ親は、子供の住む場所を決める権限がある。
친권을 잃으면 자녀의 생활에 관한 결정을 할 수 없게 된다.
親権を失うと、子供の生活に関する決定ができなくなる。
미성년자인 그녀는 성인의 결정에 따라야 할 때가 있다.
未成年の彼女は、成人の決定に従う必要があることがある。
미성년자의 의견도 존중돼야 하지만 최종적인 결정권은 부모에게 있다.
未成年の意見も尊重されるべきだが、最終的な決定権は親にある。
성인이 되면 자유로운 결정이 가능해진다.
成人になると、契約を結ぶことができる。
성인이 되고 나면 스스로 결정할 일이 많다.
成人してからは、自分で決断することが多い。
구색을 비교해서 어느 가게가 좋을지 결정했다.
品揃えを比べて、どの店がいいか決めた。
워크숍 희망자가 많아 추가 개최가 결정되었습니다.
ワークショップの希望者が多いため追加開催が決定しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.