【결정】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<결정の韓国語例文>
좌우지간 저는 당신의 결정을 존중합니다.
いずれにせよ、私はあなたの決定を尊重します。
가치관이 인생의 우선순위와 방향을 결정합니다.
価値観が人生の優先順位と方向を決定します。
외형의 인상으로 첫인상이 결정되는 경우가 많다.
見た目の印象で第一印象が決まることが多い。
철거 후 처분 방법을 결정했습니다.
撤去後の処分方法を決定しました。
건설 프로젝트의 예산이 결정되었습니다.
建設プロジェクトの予算が決まりました。
이벤트 취소가 결정되었습니다.
イベントの取り消しが決まりました。
다시 확인하고 결행하기로 결정했습니다.
予定通り、計画を決行させていただきます。
전원의 동의를 얻었기 때문에 결행하기로 결정했습니다.
全員の同意を得たため、決行することを決めました。
면죄부를 주는 결정은 신중하게 해야 합니다.
免罪符を与える決定は、慎重に行うべきです。
회사는 오래된 방식과 결별하기로 결정했습니다.
会社は古いやり方と決別することを決めました。
국제 포럼에 저명한 전문가를 초빙하기로 결정되었습니다.
国際フォーラムに著名な専門家を招聘することが決まりました。
기술 세미나에서 업계 전문가를 초빙하기로 결정되었습니다.
技術セミナーで業界のエキスパートを招聘することが決まりました。
학술대회에 해외 전문가를 초빙하기로 결정되었습니다.
学術大会に海外の専門家を招聘することが決まりました。
의료 컨퍼런스에 초빙되기로 결정되었습니다.
医療カンファレンスに招聘されることが決まりました。
학술 포럼에 초빙되기로 결정되었습니다.
学術フォーラムに招聘されることが決まりました。
그의 유골은 고향에 매장되기로 결정되었습니다.
彼の遺骨は、故郷に埋葬されることが決まりました。
별거하는 결정을 하려면 신중한 판단이 필요합니다.
別居する決断をするには、慎重な判断が必要です。
우리는 잠시 별거하기로 결정했어요.
私たちはしばらく別居することに決めました。
갈라서기로 결정된 후에도 좋은 관계를 유지하고 싶습니다.
別れることが決まった後も、良い関係を維持したいと思います。
그와 갈라서기로 결정했어요.
彼と別れることに決めました。
부모님과 상의해보고 결정했어요.
両親と相談してから決めました。
그녀는 그녀의 배우자를 존중하고 그의 결정을 지원하고 있습니다.
彼女は彼女の連れ合いを尊重し、彼の決定を支援しています。
그는 항상 배우자의 의견을 존중하고 함께 결정을 내립니다.
彼は常に連れ合いの意見を尊重し、共に決定を下します。
이 상품의 리뷰를 읽고 나서 구입을 결정할 거야.
この商品のレビューを読んでから購入を決めるつもりだ。
국유화 결정이 발표되었습니다.
国有化の決定が発表されました。
호주가 가정 내 역할 분담을 결정했어요.
戸主が家庭内の役割分担を決めました。
촌수에 의해 권리가 결정됩니다.
親等により権利が決まります。
해외 유학을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
海外留学を決めて、心を固めました。
그녀와의 결혼을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
彼女との結婚を決めて、心を固めました。
여러 번 확인을 거쳐 최종 결정이 내려졌습니다.
何度も確認を経て、最終決定が下されました。
수많은 변경을 거쳐 최종판이 결정되었습니다.
数々の変更を経て、最終版が決定しました。
여러 번 검토를 거쳐 결정했습니다.
何度も検討を経て、決定しました。
사내에서 그 결정을 의문시하는 의견이 나오고 있습니다.
社内でその決定を疑問視する意見が出ています。
당첨자는 추첨으로 결정됩니다.
当せん者は抽選で決まります。
결정적인 하자는 없다.
決定的な欠点はない。
새로운 이름으로 개명하기로 결정되었습니다.
新しい名前で改名することが決まりました。
새 이름으로 개명하기로 결정했어요.
新しい名前に改名することに決めました。
결정은 공식적으로 공고되었습니다.
この決定は公式に公告されました。
결정사항을 공고하고 있습니다.
決定事項を公告しております。
결정은 달갑지 않은 결과를 가져올지도 모릅니다.
この決定はありがたくない結果をもたらすかもしれません。
현상을 파악하고 표준화할 업무를 결정한다.
現状を把握し、標準化する業務を決定する。
조례안 시행일이 결정되었습니다.
条例案の施行日が決定しました。
관료주의가 의사결정을 지연시키고 있습니다.
官僚主義が意思決定を遅らせています。
관료주의 때문에 결정이 늦어지고 있어요.
官僚主義のせいで決定が遅れています。
관료주의 때문에 결정이 늦어지고 있어요.
官僚主義のせいで決定が遅れています。
고관의 결정이 중요합니다.
高官の決定が重要です。
상속인들이 모두 모여서 최종적인 결정을 했어요.
相続人が全員集まって、最終的な決定をしました。
자양분의 적절한 공급이 작물의 품질을 결정합니다.
養分の適切な供給が作物の品質を決定します。
전주 회의에서 결정 사항이 있었습니다.
前週の会議で決定事項がありました。
전주가 곡의 분위기를 결정합니다.
イントロが曲の雰囲気を決めます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.