<고추の韓国語例文>
| ・ | 고등어회에는 간장과 고추냉이가 잘 어울린다. |
| サバの刺身には醤油とわさびが良く合う。 | |
| ・ | 브로콜리를 데친 후 초고추장에 찍어 먹었어요. |
| ブロッコリーをゆがいたあと、酢コチュジャンにつけて食べました。 | |
| ・ | 그녀는 라멘에 약간의 고추기름을 떨어뜨려 먹는 것을 좋아한다. |
| 彼女はラーメンに少しラー油を垂らして食べるのが好きだ。 | |
| ・ | 그들은 만두 속재료에 고추나 후추로 매운맛을 더합니다. |
| 彼らは餃子の具に、唐辛子や胡椒で辛味をプラスします。 | |
| ・ | 초밥을 먹을 때는 고추냉이를 발라요. |
| 寿司を食べるときには、ワサビをつけます。 | |
| ・ | 카레에 홍고추가 듬뿍 들어 있습니다. |
| カレーには赤唐辛子がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 비빔밥에 빨간 고추장과 참기름을 둘렀다. |
| 赤いコチュジャンとごま油をかけた。 | |
| ・ | 떡볶이는 떡과 함께 야채를 고추장으로 볶은 한국요리입니다. |
| トッポッキは、餅と一緒に野菜をコチュジャンで炒めた韓国料理です。 | |
| ・ | 고추는 못 먹어요. |
| 唐辛子は食べられません。 | |
| ・ | 고추장은 한국요리를 만드는 데 넣는 조미료예요. |
| コチュジャンは韓国料理を作るときに入れる調味料です。 | |
| ・ | 작은 고추가 맵다. |
| 小さい唐辛子が辛い。 | |
| ・ | 고추기름은 만두나 라면 등 중화요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다. |
| ラー油は、餃子やラーメンなどの中華料理には欠かせない調味料です。 | |
| ・ | 고추기름은 기름과 함께 고추 등의 향신료를 볶아, 매운맛을 추가한 조미료입니다. |
| ラー油は、油と一緒に唐辛子などの香辛料を炒め、辛味をつけた調味料です。 | |
| ・ | 고추기름은 16-17세기경에 중국에서 생겼다고 한다. |
| ラー油は16〜17世紀ごろに中国で生まれたと言われる。 | |
| ・ | 고추기름은 참기름에 고추를 넣고 볶은 기름입니다. |
| ラー油はごま油に唐辛子を加え炒めた油です。 | |
| ・ | 이 야채는 고추기름으로 볶았다. |
| この野菜はラー油で炒めた。 | |
| ・ | 고추가 너무 매워서 입안이 얼얼해요. |
| 唐辛子がとっても辛くて口の中がひりひりします。 | |
| ・ | 이 지역의 온실 재배 작물은 주로 딸기, 오이, 토마토, 고추입니다. |
| この地域の温室栽培作物は主にイチゴ、、キュウリ、トマト、唐辛子です。 | |
| ・ | 고추장은 유통기간이 길고 잘 상하지 않아 국내에서 바로 상품을 수출할 수 있다. |
| コチュジャンは流通期間が長く傷みにくいため、国内から直接商品を輸出できる。 | |
| ・ | 고추장은 발효 식품이라 쉽게 변질되지 않는다. |
| コチュジャンは発酵食品なので変質しにくい。 | |
| ・ | 눈물까지 흘리는 것을 보니 고추가 어지간히 매운 모양이다. |
| 涙まで流すのを見ると、トウガラシがかなり辛いようだ。 | |
| ・ | 한국에서는 회를 초고추장에 찍어먹어요. |
| 韓国では刺身を酢コチュジャンにつけて食べます。 | |
| ・ | 올해는 배추랑 고추가 비싸다. |
| 今年は白菜と唐辛子が高い。 |
