【공식적】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<공식적の韓国語例文>
회사는 공식적으로 살생부의 존재를 부인했다.
会社は公式には粛清リストの存在を否定した。
그녀는 수료식을 통해 과정을 공식적으로 마쳤다.
彼女は修了式を通して、課程を正式に終えた。
아직 공식적으로 거론할 단계가 아니다.
まだ公式に言及する段階ではない。
참전국 명단이 공식적으로 발표되었다.
参戦国の一覧が公式に発表された。
그 계획은 아직 비공식적으로만 이야기되고 있다.
その計画はまだ非公式にしか語られていない。
담당 부서에서 공식적으로 회답했다.
担当部署が公式に回答した。
인사 발령이 공식적으로 통보되었다.
人事異動が正式に通達された。
일정 변경이 공식적으로 지시되었다.
日程変更が公式に指示された。
공식적으로 상대의 생각을 타진했다.
非公式に相手の考えを打診した。
해당 기관은 공식적으로 인가받았다.
当該機関は正式に認可を受けた。
그 주제는 아직 공식적으로 언급되지 않았다.
その話題はまだ公式には言及されていない。
초대가 공식적으로 수락되었다.
招待が正式に受け入れられた。
이임식을 통해 조직의 변화를 공식적으로 알린다.
離任式を通じて組織の変化を正式に知らせる。
공식적인 답변을 드리겠습니다.
公式な返答をいたします。
정책이 공식적으로 인정되었다.
政策が正式に認められた。
오래된 법률이 공식적으로 폐지되었다.
古い法律が正式に撤廃された。
대회 일정이 공식적으로 결정되었다.
大会の日程が公式に決まった。
비준 절차가 완료되면 조약이 공식적으로 효력을 갖는다.
批准手続きが完了すれば条約が正式に効力を持つ。
그 그룹은 비공식적인 사조직이다.
そのグループは非公式な私組織だ。
문어체는 공식적인 보고서에 주로 사용된다.
文語体は公式な報告書に主に使われる。
대관식은 왕이 공식적으로 즉위하는 중요한 행사이다.
戴冠式は王が正式に即位する重要な行事である。
대관식은 국왕이나 황제가 즉위 후에 공식적으로 왕관을 받고 취임을 선언하는 의식이다.
戴冠式とは、国王や皇帝が即位後に公式に王冠を受け、就任を宣言する儀式である。
정부는 공식적으로 사과문을 발표했다.
政府は公式に謝罪文を発表した。
당선자는 다음 주에 공식적으로 임명된다.
当選者は来週正式に任命される。
그는 공식적으로 이사로 임명되었다.
彼は正式に理事に就任した。
출마 선언을 공식적으로 발표했다.
出馬宣言を正式に発表した。
상궁은 궁중에서 왕비와 함께 여러 공식적인 행사에 참석했다.
尚宮は宮中で王妃と共に様々な公式行事に出席した。
선수금을 지불함으로써 계약이 공식적으로 성립되었습니다.
手付金を支払うことで、契約が正式に成立しました。
보험 증서는 보험 회사와 계약자 간에 교환된 공식적인 계약서입니다.
保険証書は、保険会社と契約者の間で交わされた正式な契約書です。
공정증서에 서명하면 계약이 공식적으로 성립됩니다.
公正証書に署名することで、契約が正式に成立します。
공식적인 회의에서는 비속어를 사용하지 않는 것이 좋다.
公式な会議では俗語を使わない方がいい。
새 기획이 다음 달에 공식적으로 공개된다.
新しい企画が来月に公式に公開される。
성화가 개막식에서 점화되면 올림픽이 공식적으로 시작됩니다.
聖火が開会式で点灯されると、オリンピックが正式に始まります。
이적금이 지불된 후, 선수는 공식적으로 다른 팀에 합류합니다.
移籍金が支払われた後、選手は正式に他のチームに加入します。
이 정보는 비공식적인 것이므로 아직 공개되지 않았습니다.
この情報は非公式なものなので、まだ公表されていません。
공식적인 정보를 바탕으로 다음 단계를 생각할 것입니다.
非公式な情報に基づいて、次のステップを考えます。
공식적인 대화에서 여러 가지 의견을 들을 수 있었습니다.
非公式な会話で色々な意見を聞くことができました。
이것은 비공식적인 견해이며 아직 확정되지 않았습니다.
これは非公式な見解であり、まだ確定していません。
공식적인 의견 교환을 많이 합니다.
非公式な意見交換を行うことが多いです。
공식적인 토론이 매우 유익했습니다.
非公式なディスカッションがとても有益でした。
이것은 비공식적인 대화이지만, 나중에 공식적으로 보고하겠습니다.
これは非公式な会話ですが、後で正式に報告します。
공식적인 대화는 때로는 공식적인 회의보다 중요할 수 있습니다.
非公式な会話は、時には正式な会議よりも重要です。
공식적인 자리에서도 예의를 지키는 것이 중요합니다.
非公式な場であっても、礼儀を守ることが大切です。
공식적인 발표이지만, 빨리 알려 드리고 싶습니다.
非公式な発表ですが、早めにお伝えしたいと思います。
공식적인 미팅을 열기로 했습니다.
非公式なミーティングを開くことにしました。
이 제안은 아직 비공식적이므로, 공식적인 절차가 필요합니다.
この提案はまだ非公式ですので、正式な手続きが必要です。
공식적인 대화에서도 중요한 것을 이야기할 수 있습니다.
非公式な会話でも、重要なことを話すことがあります。
이 문서는 비공식적인 내용입니다.
この文書は非公式な内容です。
그 대화는 비공식적인 것이었습니다.
その会話は非公式なものでした。
공식적인 정보는 아직 확인되지 않았습니다.
非公式な情報はまだ確認されていません。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.