【기울다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<기울다の韓国語例文>
아버지와 이야기하며 잔을 기울였다.
父と語り合いながら盃をかたむけた。
친구와 잔을 기울였다.
友人と盃をかたむけた。
혼자 소주잔을 기울이다.
ひとりで焼酎の盃を傾けく。
원투낚시 할 때는 바람 방향에도 주의를 기울여야 합니다.
投げ釣りの時には、風向きにも注意を払う必要があります。
기울어진 운동장이라는 표현은 불공평한 현실을 잘 설명해줍니다.
傾いた運動場という表現は、不公平な現実をよく説明しています。
이 문제는 기울어진 운동장과 관련이 깊습니다.
この問題は傾いた運動場と深く関係しています。
경쟁이 공정하려면 기울어진 운동장이 해결되어야 합니다.
競争が公平であるためには、傾いた運動場が解消されるべきです。
기울어진 운동장을 바로잡는 데는 시간이 필요합니다.
傾いた運動場を正すには時間がかかります。
기울어진 운동장은 기회의 평등을 방해합니다.
傾いた運動場は機会の平等を妨げます。
우리는 기울어진 운동장을 평평하게 만들기 위해 싸우고 있습니다.
私たちは傾いた運動場を平らにするために戦っています。
기울어진 운동장 때문에 약자들이 더 고통받고 있습니다.
傾いた運動場のせいで弱者がさらに苦しんでいます。
경제적으로 기울어진 운동장을 바로잡아야 합니다.
経済的に傾いた運動場を是正しなければなりません。
기울어진 운동장에서 경쟁하는 것은 불공정합니다.
傾いた運動場で競争するのは不公平です。
이 사회는 아직도 기울어진 운동장처럼 느껴집니다.
この社会は今でも不公平な環境のように感じられます。
대세가 기울다.
大勢が傾く。
국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다.
国民が改憲することに関心を寄せています。
국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다.
国民が改憲することに関心を寄せています。
뒷산을 산책하며 자연의 소리에 귀를 기울였어요.
裏山を散策して、自然の音に耳を傾けました。
부모 말을 들으면 자다가도 떡이 생긴다, 항상 조언을 귀 기울여야 해.
親の言うことを聞けば、寝ていても餅がもらえる、いつもアドバイスに耳を傾けなければならない。
새들이 지저귀는 소리에 귀를 기울이며 커피를 즐겼습니다.
鳥たちがさえずる音に耳を傾けながら、コーヒーを楽しみました。
경기의 흐름은 상대편으로 기울었지만 간신히 이길 수 있었습니다.
試合の流れは相手側に傾いていましたが、辛うじて勝つことができました。
사격할 때는 주위의 상황에 주의를 기울입시다.
射撃する際は、周囲の状況に注意を払いましょう。
불미스러운 일을 피하기 위해 세심한 주의를 기울이고 있습니다.
かんばしくないことを避けるために、細心の注意を払っています。
친구와 술잔을 기울였다.
友達とさかずきを傾けた。
술잔을 기울이다.
お酒を飲む。
정열을 기울이다.
情熱を傾ける。
자궁 질환에 걸리지 않도록 일상 생활에 주의를 기울이고 있습니다.
子宮の病気にかからないよう、日常生活に気をつけています。
씨감자를 고를 때는 색깔과 모양에도 주의를 기울였습니다.
種芋を選ぶ際には、色や形にも注意しました。
그는 아내의 친정 가업을 이었지만 경영이 기울어 거액의 빚을 졌다.
彼は妻の実家の家業を継いだものの経営が傾き、巨額の借金を背負った。
도함수를 사용하여 곡선의 기울기를 구했습니다.
導関数を使って曲線の傾きを求めました。
관리는 시민의 목소리에 귀를 기울입니다.
官吏は市民の声に耳を傾けます。
문서를 교열하기 위해 세심한 주의를 기울입니다.
文書を校閲するために、細心の注意を払います。
외국어 문헌을 번역할 때 번역가는 세심한 주의를 기울인다.
外国語の文献を翻訳する際に、翻訳家は細心の注意を払う。
지그시 귀를 기울였다.
じっと耳を澄ませた。
그는 가만히 새소리에 귀를 기울이고 있었다.
彼はじっと鳥の鳴き声に耳を澄ませていた。
그는 가만히 귀를 기울이고 있었다.
彼はじっと耳を傾けていた。
허풍을 떠는 그에게 이제 아무도 귀를 기울이지 않게 되었다.
ほらを吹く彼に、もう誰も耳を貸さなくなった。
동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요.
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました。
포토샵에서 사진 기울기를 간단히 보정하다.
フォトショップで写真の傾きを簡単補正する。
계단을 오를 때, 디딤 발에 주의를 기울였다.
階段を上るとき、踏み足に注意を払った。
책을 비스듬히 기울여 읽는 것을 좋아해요.
本を斜めに傾けて読むのが好きです。
새로 지은 집이 비스듬히 기울어져 있습니다.
新しく建てた家が斜めに傾いています。
아이들 의견에 귀를 기울이고 아이들의 인격을 존중하다.
子どもの意見に耳を傾け、子どもの人格を尊重する。
밀회가 발견되지 않도록 세심한 주의를 기울였다.
密会が見つからないように細心の注意を払った。
편집장은 독자의 목소리에 귀를 기울인다.
編集長は読者の声に耳を傾ける。
그의 말재주에 모두가 귀를 기울이다.
彼の弁才に皆が耳を傾ける。
산골짜기에서 자연의 소리에 귀를 기울였다.
谷間で自然の音に耳を澄ました。
가장 좋아하는 음악에 귀를 기울여 마음을 치유했습니다.
大好きな音楽に耳を傾けて心を癒しました。
실없는 소문에 귀 기울이지 마.
くだらない噂に耳を貸さないで。
배가 기울다.
船が傾く。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.