【느낌】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<느낌の韓国語例文>
비유하자면 그런 느낌이에요.
たとえるならばそんな感じです。
계파 정치가 다시 강해진 느낌이 든다.
派閥政治が再び強まってきた感じがする。
왠지 모르게 알쏭달쏭한 느낌이 든다.
何となくもやもやした気がする。
내가 말하면 분위기가 싸해지는 느낌이 들어요.
私が喋ると場がしらけるような気がします。
허름하지만 가격보다 좋은 느낌입니다.
古びているが値段よりよい感じです。
열기가 차서 답답할 정도로 더운 느낌이 든다.
熱気が満ちて息苦しい程度の熱い感じがする。
머리나 몸이 어질어질한 느낌이 든다.
頭や体がグラグラする感じがする。
오줌이 남아 있는 느낌이 있다.
オシッコが残っている感じがある。
마음이 굳어져 있으면 아무런 느낌도 감흥도 일지 않습니다.
心が固くなっていればどんな感じも、感興もありません
변함없이 제 작품을 열심히 읽어주셔서 늘 각별한 고마움을 느낌니다.
変わらず私の作品を熱心に読んでいただき、いつも格別の感謝の気持ちを持っています。
뭔가 응어리져 있던 것이 풀어지는 느낌이었다.
何か凝りかたまっていたものがほどけていく感じだった。
땡기는 느낌이 없어.
つっぱり感がない。
잔뇨감은 배뇨 후에 아직 오줌이 남아 있는 듯한 느낌이 있는 상태입니다.
残尿感は排尿後に、まだ尿が残っているような感じがある状態です。
잔뇨감이란, 소변 후에도 '오줌이 남아 있는 느낌'이 있는 증상입니다.
残尿感とは、オシッコをした後も「オシッコが残っている感じ」があるという症状です。
항상 음식이 위에서 체한 느낌이 든다.
いつも食べ物が胃にもたれる気がする。
겨울비는 가을비보다 차갑고,쓸쓸한 느낌이 들어요.
冬の雨は秋雨よりも冷たくて、寂しいような気がします。
뭔가 약간 듬직한 느낌이 들어요.
何か頼りがいがある感じがしますね。
그냥 느낌이 좋아요.
なんとなくいい感じです。
전체적으로 허접스러운 느낌이 듭니다.
全体的に雑な感じがしました。
상대방의 느낌을 무시하거나 자의로 판단하지 마세요.
相手方の感じを無視したり、恣意に判断しないでください。
이 양복을 입으면 멋져서 능력 있는 여성같은 느낌이 듭니다.
そのスーツ着るとかっこかわいくて仕事ができる女性って感じがします。
느낌표는 비즈니스 메일이나 문서에서는 그다지 사용되지 않습니다.
感嘆符はビジネスのメールや文書ではあまり使われていません。
머리가 좋은 사람과의 대화는 어떤 느낌일까요?
頭の良い人との会話はどんな感じでしょうか?
작위적인 느낌이 드는 발언이다.
作為的な感がある発言だ。
가야금의 소리는 슬픈 느낌을 잘 표현한다.
伽倻琴の音は悲しい感情をよく表現する。
사진을 보는 것만으로도 배가 부른 느낌이 들어요.
写真を見ているだけでもお腹がいっぱいな気がします。
1 2 3 4 5  (5/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.