【느낌】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
계파 정치가 다시 강해진 느낌이 든다.
派閥政治が再び強まってきた感じがする。
왠지 모르게 알쏭달쏭한 느낌이 든다.
何となくもやもやした気がする。
내가 말하면 분위기가 싸해지는 느낌이 들어요.
私が喋ると場がしらけるような気がします。
허름하지만 가격보다 좋은 느낌입니다.
古びているが値段よりよい感じです。
열기가 차서 답답할 정도로 더운 느낌이 든다.
熱気が満ちて息苦しい程度の熱い感じがする。
자연스러운 느낌을 최대한 살린 점이 돋보인다.
自然な感じを最大限に生かしたことが目立つ。
머리나 몸이 어질어질한 느낌이 든다.
頭や体がグラグラする感じがする。
오줌이 남아 있는 느낌이 있다.
オシッコが残っている感じがある。
마음이 굳어져 있으면 아무런 느낌도 감흥도 일지 않습니다.
心が固くなっていればどんな感じも、感興もありません
변함없이 제 작품을 열심히 읽어주셔서 늘 각별한 고마움을 느낌니다.
変わらず私の作品を熱心に読んでいただき、いつも格別の感謝の気持ちを持っています。
뭔가 응어리져 있던 것이 풀어지는 느낌이었다.
何か凝りかたまっていたものがほどけていく感じだった。
그녀의 새로운 앨범은 전작과 매우 비슷한 느낌으로 들린다.
彼の新しいアルバムは前作にとても似た感じに聴こえる。
땡기는 느낌이 없어.
つっぱり感がない。
잔뇨감은 배뇨 후에 아직 오줌이 남아 있는 듯한 느낌이 있는 상태입니다.
残尿感は排尿後に、まだ尿が残っているような感じがある状態です。
잔뇨감이란, 소변 후에도 '오줌이 남아 있는 느낌'이 있는 증상입니다.
残尿感とは、オシッコをした後も「オシッコが残っている感じ」があるという症状です。
항상 음식이 위에서 체한 느낌이 든다.
いつも食べ物が胃にもたれる気がする。
결막염이 생기면 눈곱이나 눈물이 늘고, 가렵고 눈부신 느낌 등이 나타납니다.
結膜炎になると、目やにや涙が増え、かゆみ、まぶしい感じなどがあらわれます。
겨울비는 가을비보다 차갑고,쓸쓸한 느낌이 들어요.
冬の雨は秋雨よりも冷たくて、寂しいような気がします。
그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯.
あの人は彼氏というより友達以上恋人未満って感じかな。
그 순간 자신이 작은 존재로 생각되고 초라한 느낌도 들었다.
その瞬間、自分が小さな存在に思え、みすぼらしく感じた。
나이 탓인지 피부가 처지는 것 같은 느낌이 들어요.
年のせいか肌がたるんできたような気がします。
뭔가 약간 듬직한 느낌이 들어요.
何か頼りがいがある感じがしますね。
그냥 느낌이 좋아요.
なんとなくいい感じです。
전체적으로 허접스러운 느낌이 듭니다.
全体的に雑な感じがしました。
상대방의 느낌을 무시하거나 자의로 판단하지 마세요.
相手方の感じを無視したり、恣意に判断しないでください。
이 양복을 입으면 멋져서 능력 있는 여성같은 느낌이 듭니다.
そのスーツ着るとかっこかわいくて仕事ができる女性って感じがします。
그녀는 지적이고 시크한 느낌을 풍긴다.
彼女は知的でシークな雰囲気を纏う。
어제 만난 분은 이웃집 아줌마 같은 느낌이었다.
昨日会った方は、隣りのおばちゃんといった印象だった。
느낌표는 비즈니스 메일이나 문서에서는 그다지 사용되지 않습니다.
感嘆符はビジネスのメールや文書ではあまり使われていません。
머리가 좋은 사람과의 대화는 어떤 느낌일까요?
頭の良い人との会話はどんな感じでしょうか?
작위적인 느낌이 드는 발언이다.
作為的な感がある発言だ。
가야금의 소리는 슬픈 느낌을 잘 표현한다.
伽倻琴の音は悲しい感情をよく表現する。
사진을 보는 것만으로도 배가 부른 느낌이 들어요.
写真を見ているだけでもお腹がいっぱいな気がします。
1 2  (2/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.