【대기】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<대기の韓国語例文>
형은 취직하려고 일자리를 열심히 찾더니 드디어 대기업에 취직했어요.
兄が就職しようと仕事を一生懸命に探していたが、ついに大手企業に就職しました。
시장에서는 대기업이 지배적이다.
市場では大企業が支配的だ。
대기업이 시장에 군림하고 있다.
大企業が市場に君臨している。
환경 오염은 대기 오염, 수질 오염 등등으로 나뉜다.
環境汚染は、大気汚染や水質汚染などに分けられる。
닷컴으로 창업한 지 5년 만에 대기업이 되었다.
ドットコムで起業してから5年で大企業になった。
대기업은 규모의 경제 덕분에 가격 경쟁력이 있다.
大企業は規模の経済のおかげで価格競争力がある。
발사체가 대기권을 통과했다.
発射体が大気圏を通過した。
대기 시간은 줄잡아 한 시간이다.
待ち時間はおおよそ1時間だ。
천문학적인 금액이 걸린 송사를 대기업 상대로 벌이고 있다.
天文学的な金額がかかった訴訟を大企業を相手に起こしている。
그들은 새벽에 산꼭대기에 도착했다.
彼らは夜明けに山の頂上へ到着した。
산꼭대기에 올라가니 경치가 정말 아름다웠다.
山の頂上に登ると、景色が本当に美しかった。
산꼭대기에는 아직 눈이 남아 있다.
山のてっぺんにはまだ雪が残っている。
아침 해가 산꼭대기를 아름답게 비추고 있다.
朝日が山頂を美しく照らしている。
산꼭대기에서 친구와 기념사진을 찍었다.
山頂で友達と記念写真を撮った。
산꼭대기에서 도시락을 먹으면서 휴식을 취했다.
山頂でお弁当を食べながら休憩した。
산꼭대기에서 보이는 호수가 파랗게 빛나고 있었다.
山頂から見える湖が青く輝いていた。
산꼭대기에서 풍경을 만끽하며 명상했다.
山頂で風景を堪能しながら瞑想した。
산꼭대기에서 밤하늘을 바라보는 것을 좋아한다.
山頂で星空を眺めるのが好きだ。
산꼭대기에서 날씨가 급변하여 눈이 내리기 시작했다.
山頂で天気が急変して雪が降り出した。
산꼭대기에 이르는 등산로가 험했다.
山頂に着くまでの登山道が険しかった。
산꼭대기에서 별자리를 관찰했다.
山頂で星座を観察した。
산꼭대기의 공기는 맑고 신선했다.
山頂の空気は澄んでいて、新鮮だった。
산꼭대기에 도달했을 때 감동해서 눈물이 났다.
山頂に到達したとき、感動して涙が出た。
산꼭대기에서 바람이 기분 좋게 불고 있었다.
山頂の風が心地よく吹いていた。
산꼭대기에서 본 달이 너무 예뻤다.
山頂で見た月がとてもきれいだった。
산꼭대기는 그 산 가운데 가장 높은 곳이다.
山頂とは、その山の中の一番高い所の事である。
산꼭대기까지 올라가다
山の頂上まで登る。
산꼭대기에 서다.
山頂に立つ。
신흥 시장이 대기업에 공략되고 있다.
新興市場が大企業に攻略されている。
장기 이식 대기자 명단에 올라 있다.
臓器移植待機者リストに載っている。
대기를 기어오르다.
頂上を攀じ登る。
병원에 의료진이 태부족이라 대기 시간이 길다.
病院に医療スタッフが不足し待ち時間が長い。
회사는 중소기업에서 대기업으로 승격되었다.
会社は中小企業から大企業に昇格された。
결혼 후 부부 관계가 조금 삐걱대기 시작했다.
結婚後、夫婦関係が少しぎくしゃくし始めた。
그 회사는 대기업에 인수되었다.
その会社は大企業に買収された。
대기오염 문제가 급격히 심각해지고 있다.
大気汚染の問題が急激に深刻になっている。
대기 오염이 급격히 심각해지고 있다.
大気汚染が急激に深刻になっている。
대기업의 미래는 제품과 서비스가 따라 결정될 것입니다.
大企業の未来は製品とサービスによって決定されるでしょう。
그가 대기업에 입사했다는 소식을 들었어.
彼が大手企業に入社したという知らせを受けた。
대기의 상태가 불안정하다.
大気の状態が不安定だ。
충전소가 부족해서 대기 시간이 길어요.
充電所が不足していて待ち時間が長いです。
전무후무한 대기록이라고 생각합니다.
空前絶後の大記録だと思います。
경찰은 횡령 혐의를 받고 있는 대기업 회장을 수사하고 있다.
警察は横領の嫌疑を受けている大企業の会長を捜査している。
그는 도박에 손을 대기 시작했다.
彼はギャンブルに手を出し始めた。
일용품 시장에서 신흥 브랜드가 대기업의 아성을 위협하고 있다.
日用品市場で新興ブランドが大手の牙城を脅かしている。
100대 1의 경쟁률을 뚫고 대기업에 입사했다.
100対1の競争率を勝ち抜き、大手企業に入社した。
엄청난 경쟁률을 뚫고 대기업에 입사했다.
とんでもない競争率を突き抜いて大手企業に入社した。
그 두 사람은 내가 가까이 가자마자 쑥덕대기 시작했다.
その二人は、私が近づくとすぐにひそひそと話し始めた。
그는 귀싸대기를 맞고 조용히 침묵했다.
彼はびんたを受けて黙り込んだ。
분노가 가라앉지 않아 그녀는 귀싸대기를 날렸다.
怒りが収まらず、彼女はびんたを与えた。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.