【대기】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
희박한 대기 중에서는 산소 농도가 저하됩니다.
希薄な大気中では酸素濃度が低下します。
등산가들은 능선을 걸으며 산꼭대기를 목표로 하고 있습니다.
登山家たちは稜線を歩きながら山頂を目指しています。
구장 밖에는 팬들의 대기 행렬이 있습니다.
球場の外にはファンの待ち行列ができています。
환경학자는 대기 중의 CO2 농도를 측정했습니다.
環境学者は大気中のCO2濃度を測りました。
대기 과학자들은 대기 중의 이산화탄소 농도를 측정하여 기후 변화를 조사했습니다.
大気科学者は大気中の二酸化炭素濃度を測定して気候変動を調査しました。
기상학자는 대기 중의 습도를 측정하여 날씨를 예측했습니다.
気象学者は大気中の湿度を測定して天候を予測しました。
북쪽에서 내려오는 건조하고 찬공기로 인한 대기 불안정으로 각지에서 소나기가 강하게 내리고 있다.
北側から下ってくる乾燥した冷たい空気による大気の不安定により各地でにわか雨が強く降っている。
몇 개의 대기업이 해외에서 성공을 거두고 있다.
いくつかの大手企業が海外で成功を収めている。
위험한 장소에서는 항상 감시원이 대기하고 있다.
危険な場所では常に監視員が待機している。
법원 주위에는 경비원과 함께 감시원이 대기하고 있다.
裁判所の周囲には警備員と共に監視員が待機している。
테마파크의 어트랙션에는 항상 감시원이 대기하고 있다.
テーマパークのアトラクションには常に監視員が待機している。
자본과 기술을 갖춘 대기업이 에너지 사업에 뛰어들 수 있도록 규제 완화가 필요하다
資本と技術を備えた大手企業がエネルギー事業に参入できるように規制緩和が必要だ。
그는 대기업에서 그래픽 디자이너로서의 경험을 쌓았다
彼は大手企業でグラフィックデザイナーとしての経験を積んだ。
대기 시간이 짧으면 바로 호출됩니다.
待ち時間が短い場合は、すぐに呼び出されます。
대기 줄이 늘어나고 있어요.
待ち列が伸びています。
대기 줄이 길어지고 있어요.
待ち列が長くなってきました。
대기 줄이 조금 움직이고 있어요.
待ち列が少し動いています。
대기 줄이 혼잡합니다.
待ち列が混雑しています。
대기 줄이 조금 짧아졌어요.
待ち列が少し短くなりました。
대기 줄이 길어지고 있어요.
待ち列が長くなっています。
대기 시간이 예상보다 길어졌어요.
待ち時間が予想よりも長くなりました。
대기 시간이 줄어들기 시작했어요.
待ち時間が減ってきました。
대기 시간을 알 수 없습니다.
待ち時間が不明です。
대기 시간이 매우 길다.
待ち時間は非常に長い。
대기 시간이 궁금합니다.
待ち時間が気になります。
대기 시간을 참을 수가 없어요.
待ち時間が我慢できません。
대기 시간이 연장되었습니다.
待ち時間が延長されました。
대기 시간이 너무 길어요.
待ち時間が長すぎます。
대기 시간이 예상보다 길어요.
待ち時間が予想以上に長いです。
대기 시간을 줄일 수 있는 방법이 있나요?
待ち時間を減らす方法はありますか?
대기 시간이 단축되었습니다.
待ち時間が短縮されました。
대기 시간이 예상보다 짧습니다.
待ち時間が予想よりも短いです。
대기 시간은 얼마나 되나요?
待ち時間はどれくらいですか?
안전이 확인될 때까지는 자택에서 대기해 주시기 바랍니다.
安全が確認されるまでは自宅で待機していてください。
차의 조수석에 앉아 대기하다.
車の助手席に座って待機する。
24시간 대기하다.
24時間待機する。
3시에. 1층에서 대기해 주세요.
3時に。1階で待機してて下さい。
언제든지 출동할 수 있도록 대기하다.
いつでも出動できるように待機する。
입장 대기 줄이 감소하고 있습니다.
入場待ちの列が減少しています。
그는 골골대기 때문에 컨디션 관리에 신경을 쓰고 있다.
彼は病気がちなので、体調管理に気を使っている。
관청 절차는 대기 순번으로 진행되기 때문에 기다리셔야 합니다.
官庁の手続きは順番待ちで進行しますので、お待ちいただく必要があります。
관청 창구에는 대기 시간이 표시되어 있습니다.
官庁の窓口には待ち時間が表示されています。
관공서 절차는 순번 대기로 진행된다.
役所の手続きは順番待ちで進められる。
관공서 이용자는 혼잡한 시간대를 피하면 대기시간이 단축된다.
役所の利用者は混雑する時間帯を避けると待ち時間が短縮される。
관공서 대기 시간이 길어서 짜증이 난다.
役所の待ち時間が長くてイライラする。
대기업이라도 생산성이 낮으면 중소기업과 같은 정도의 이익밖에 낼 수 없습니다.
大企業であっても、生産性が低ければ中小企業と同じ程度の利益しか生み出せません。
산꼭대기로 가는 길은 가파르다.
山頂への道は険しい。
산길에는 산꼭대기로 가는 안내가 있었다.
山道には山頂への案内があった。
보행자가 신호 대기를 하고 있습니다.
歩行者は信号待ちをしています。
출항까지의 대기 시간이 깁니다.
出港までの待ち時間が長いです。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.