<동작하다の韓国語例文>
| ・ | 실력차를 극복하다. |
| 実力差を克服する。 | |
| ・ | 시민들의 호응이 예상 외로 커 뿌듯하다. |
| 市民の反応が予想外に大きくて胸がいっぱいだ。 | |
| ・ | 상대방의 눈을 보고 또렷이 대화를 하다. |
| 相手の目を見てはっきりと会話をする。 | |
| ・ | 상대에게 동의를 강요하다. |
| 相手に同意を強要する。 | |
| ・ | 기부를 강요하다. |
| 寄付を強要する。 | |
| ・ | 약자에게 복종을 강요하다. |
| 弱者に服従を強いる。 | |
| ・ | 순순히 자기 잘못을 인정하다. |
| 素直に自分の非を認める。 | |
| ・ | 그는 자신의 작품에 대해 겸손하다. |
| 彼は自分の作品について謙遜している。 | |
| ・ | 작품을 발표하다. |
| 作品を発表する。 | |
| ・ | 동료에 대한 그의 태도는 좀 거만하다. |
| 同僚への彼の態度はちょっと横柄だ。 | |
| ・ | 그의 태도는 대단히 거만하다. |
| 彼の態度は本当に横柄だ | |
| ・ | 그는 품성이 비열하다. |
| 彼は品性が下劣だ。 | |
| ・ | 스스로가 너무 바보 같고 한심하다. |
| 自分がすごく馬鹿みたいで情けない。 | |
| ・ | 우유부단한 자신이 한심하다. |
| 優柔不断な自分が情けない。 | |
| ・ | 태도가 완고하다. |
| 態度が頑なだ。 | |
| ・ | 완고한 사람을 설득하다. |
| 頑固な人を説得する。 | |
| ・ | 매사에 시원시원하고 명쾌하다. |
| 何事にもはっきりとしていて明快だ。 | |
| ・ | 매사에 불평만 하다. |
| 事毎にに文句ばかりを言う。 | |
| ・ | 그는 체격이 빈약하다. |
| 彼は体格が貧弱だ。 | |
| ・ | 그의 미술 지식은 빈약하다. |
| 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| ・ | 아침 공기는 뭐라 말할 수 없이 상쾌하다. |
| 朝の空気は何とも言えずすがすがしい。: | |
| ・ | 기분이 상쾌하다. |
| 気分が爽快だ。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 상쾌하다. |
| 今日は天気が爽やかだ。 | |
| ・ | 견실한 사람은 착실하거나 현명하다는 이미지가 있습니다. |
| 堅実な人は真面目な感じがしたり、賢いイメージがあります。 | |
| ・ | 견실한 성장 전략을 구축하다. |
| 堅実な成長戦略を構築する。 | |
| ・ | 양 팀의 실력 차는 역력하다. |
| 両チームの実力の差は歴然としている。 | |
| ・ | 면밀하게 검토하다. |
| 綿密に検討する。 | |
| ・ | 부담이 과중하다. |
| 荷が重いすぎる。 | |
| ・ | 그것은 절대적으로 불가능하다. |
| それは絶対的に不可能だ。 | |
| ・ | 경비가 허술하다. |
| 警備が手薄い。 | |
| ・ | 허술한 부분을 보완하다. |
| 不備な部分を補完する。 | |
| ・ | 그는 어릴 때부터 운동신경이 뛰어나 전도유망하다고 모두가 기대했다. |
| 彼は幼い頃から運動神経が優れていて、前途有望だとみんなが期待していた。 | |
| ・ | 그들은 장래 유망하다. |
| 彼らは、将来有望だ。 | |
| ・ | 경솔한 언동이나 행동을 삼가고 신중히 행동하다. |
| 軽はずみな言動や行動をさしひかえ慎重に行動する。 | |
| ・ | 그는 일은 잘 하지만 약간 경솔하다. |
| 彼は仕事はできるが、若干軽率だ。 | |
| ・ | 번잡한 업무를 자동화하다. |
| 煩雑な業務を自動化する。 | |
| ・ | 주말에는 사람이 많아 번잡하다. |
| 週末には人が多く、煩雑だ。 | |
| ・ | 마음이 울적하다. |
| 気がふさぐ。 | |
| ・ | 옷이 우중충하다. |
| 服が色あせる。 | |
| ・ | 장마철이라 날씨가 우중충하다. |
| 梅雨時なので天気がどんよりしている。 | |
| ・ | 흔쾌히 승낙하다. |
| 快く承諾する。 | |
| ・ | 방대한 양의 정보를 정리하다. |
| 膨大な量の情報を整理する。 | |
| ・ | 정부 조직이 너무 방대하다. |
| 政府の組織がとても膨大だ。 | |
| ・ | 방대한 비용이 필요하다. |
| 膨大な費用が必要だ。 | |
| ・ | 절실한 과제를 해결하다. |
| 切実な課題を解決する。 | |
| ・ | 가난하다고 비웃다. |
| 貧乏だとあざける。 | |
| ・ | 그는 사람됨이 착하다. |
| 彼の人柄は善い。 | |
| ・ | 체면을 유지하다. |
| メンツを保つ。 | |
| ・ | 비근한 예를 인용하다. |
| 卑近な例を引用する。 | |
| ・ | 현재 진행하는 사업과의 시너지 효과가 미미하다. |
| 現在手掛けている事業との相乗効果が微々たる。 |
