분위기とは:「雰囲気」は韓国語で「분위기 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 雰囲気、ムード
読み方 부뉘기、pu-nwi-gi、プヌィギ
漢字 雰囲気(雰圍氣)
類義語
「雰囲気」は韓国語で「분위기」という。
「雰囲気」の韓国語「분위기」を使った例文
분위기가 감돌다.
雰囲気が漂う。
분위기를 파악하다.
空気を読む。
분위기가 달아오르다.
雰囲気が盛り上がる。
분위기를 띄우다.
雰囲気を盛り上げる。
분위기가 좋다.
雰囲気がよい。
그는 분위기 파악을 못한다.
彼はあまり空気が読めない。
분위기를 깨다.
空気を壊す。
분위기를 망치다.
空気を壊す。
집 안 분위기를 바꿔보다.
模様替えをしてみる。
최근 이런 분위기도 조금씩 바뀌기 시작했다.
最近、このような雰囲気も少しずつ変わり始めている。
아침저녁으로 가을 분위기를 느끼는 계절이 되었습니다.
朝夕は秋の気配を感じる季節となりました。
갑자기 분위기가 싸해진다.
いきなり雰囲気がひんやりする。
뭔가 색다른 분위기의 배우가 필요해요.
何か違った感じの俳優が必要です。
직장 분위기가 험악해졌다.
職場の雰囲気が険悪になった。
분위기가 달라지긴 했네요.
雰囲気が変わりましたね。
환송사는 따뜻한 분위기 속에서 이루어졌다.
歓送の辞は暖かい雰囲気の中で行われた。
환영사는 행사의 분위기를 좌우한다.
歓迎の辞は行事の雰囲気を左右する。
환영사를 통해 분위기가 부드러워졌다.
歓迎の辞で雰囲気が和らいだ。
조인식은 엄숙한 분위기 속에서 진행되었다.
調印式は厳かな雰囲気の中で行われた。
그 선수의 동점골로 분위기가 바뀌었다.
その選手の同点ゴールで雰囲気が変わった。
그녀는 늘 교태를 부려서 분위기를 부드럽게 만든다.
彼女はいつも媚びを売って雰囲気を和らげる。
축제 분위기를 달구기 위해 음악을 틀었다.
祭りの雰囲気を盛り上げるために音楽をかけた。
그는 연설로 분위기를 달구었다.
彼は演説で雰囲気を盛り上げた。
불량스러운 분위기가 감돌았다.
不良っぽい雰囲気が漂っていた。
농담을 섞어서 분위기를 부드럽게 만들었다.
冗談を交えて雰囲気を和らげた。
「雰囲気」の韓国語「분위기」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
색다른 분위기(セクタルンプヌィギ) 風変わりな雰囲気
분위기 메이커(プヌィギ メイコ) ムードメーカー
분위기를 깨다(プニギルルッケダ) 空気を壊す、場の空気を壊す、雰囲気を台無しにする
분위기를 띄우다(ブニギルル ティウダ) 雰囲気を漂わせる、雰囲気を浮き立たせる、雰囲気を盛り上げる
분위기를 느끼다(プヌィギルルヌッキダ) 雰囲気を感じる
분위기를 파악하다(プンウイギルル パアカダ) 空気を読む、雰囲気を把握する
분위기를 연출하다(プヌィギルル ヨンチュルハダ) 雰囲気を演出する
분위기(가) 있다(プニィギガ イッタ) いい雰囲気が漂う、ムードがある
분위기가 싸해지다(プニギガ ッサヘジダ) 場が白ける、座が白ける
분위기가 썰렁해지다(プニギガ ッソルロンヘジダ) 場がしらける、座がしらける、興が冷める
분위기 파악을 못하다(プニギ パアグル モタダ) 空気を読めない
< 前   次 >
印刷する

名詞関連の韓国語

  • 글러브(グローブ)
  • 실물 자산(実物資産)
  • 수료식(修了式)
  • 면류(麺類)
  • 바탕 화장(ベースメイク)
  • 큰돈(大金)
  • 별감(別監)
  • 빈궁(貧窮)
  • 문양(文様)
  • 화합물(化合物)
  • 류머티즘(リウマチ)
  • 울상(泣き顔)
  • 한국학(韓国学)
  • 인륜(人倫)
  • 금요일(金曜日)
  • 강판(おろし器)
  • 기폭제(起爆剤)
  • 동포(同胞)
  • 헤르츠(ヘルツ)
  • 간수(看守)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.