雰囲気 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
雰囲気の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
기미(キミ) 気味、気配、兆し、雰囲気
훈남(フンナム) 癒し系の男、温かい雰囲気の男、イケメン、素敵な男性
갬성(ケムソン) 感性、良いと思う感性、雰囲気がある、センスがいい
분위기(プヌィギ) 雰囲気、ムード
갑분싸(カップンサ) 突然雰囲気が冷める、いきなりシーンとなる、カップンサ
적막감(チョンマカム) 寂寞感、寂寥感、静かで寂しい雰囲気、ひっそりとして寂しいさま、寂寞の感
바람몰이(パラムモリ) 盛り上げ、雰囲気づくり
화기애애(ファギエエ) 和気あいあいとした雰囲気
초상집 같다(チョサンチプカッタ) 落ち込んでいる雰囲気
판이 깨지다(パニッケジダ) 場が白ける、お座がさめる、座が白ける、場の雰囲気がしらける、その場の興が冷める
물을 흐리다(ムルル フリダ) 雰囲気を乱す、和を乱す、質を下げる、場を白けさせる、水を濁らせる
물이 흐리다(ムリフリダ) 雰囲気が悪くなる、水が濁っている
있어 보이다(イッソボイダ) オーラがある、雰囲気がある、それらしく見える
찬물을 끼얹다(チャンムルルッキオンッタ) 水を差す、台無しにする、雰囲気をぶち壊す、冷水をあびせる、邪魔だてをする
색다른 분위기(セクタルンプヌィギ) 風変わりな雰囲気
분위기를 깨다(プニギルルッケダ) 空気を壊す、場の空気を壊す、雰囲気を台無しにする
판(을) 깨다(パヌル ケダ) 雰囲気を壊す、場を壊す
그림(이) 좋다(クリミ チョタ) 絵になる、いい雰囲気
분위기를 띄우다(ブニギルル ティウダ) 雰囲気を漂わせる、雰囲気を浮き立たせる、雰囲気を盛り上げる
분위기를 느끼다(プヌィギルルヌッキダ) 雰囲気を感じる
분위기를 파악하다(プンウイギルル パアカダ) 空気を読む、雰囲気を把握する
분위기를 연출하다(プヌィギルル ヨンチュルハダ) 雰囲気を演出する
분위기(가) 있다(プニィギガ イッタ) いい雰囲気が漂う、ムードがある
1  (1/1)

<雰囲気の韓国語例文>
술을 유리잔에 따르면 분위기가 달라진다.
お酒をガラスのグラスに注ぐと雰囲気が変わる。
군복을 입으니 분위기가 달라졌다.
軍服を着ると雰囲気が変わった。
졸업식장에는 긴장된 분위기가 감돌았다.
卒業式会場には緊張した雰囲気が漂っていた。
그의 말 한마디에 분위기가 서늘해졌다.
彼の一言で雰囲気がぞっとするほど冷たくなった。
범상한 집이지만 정감이 있다.
平凡な家だが、親しみやすい雰囲気がある。
경쾌한 분위기의 카페에서 친구를 만났다.
軽快な雰囲気のカフェで友達に会った。
스스럼없는 아이 덕분에 분위기가 활기차다.
遠慮のない子どものおかげで、雰囲気が活気づいている。
스스럼없이 인사를 건네는 학생들 덕분에 분위기가 부드럽다.
気兼ねなく挨拶をする学生たちのおかげで、雰囲気が和やかだ。
부산스러운 분위기 속에서도 집중할 수 있어야 한다.
慌ただしい雰囲気の中でも集中できなければならない。
평안한 분위기 속에서 이야기를 나눴다.
穏やかな雰囲気の中で話をした。
전반적인 분위기가 좋다.
全般的な雰囲気が良い。
전반적인 분위기가 매우 좋았다.
全体的な雰囲気がとても良かった。
친근히 이야기하는 분위기였다.
親しげに話す雰囲気だった。
배수진을 치자 팀 분위기가 달라졌다.
背水陣を敷くと、チームの雰囲気が変わった。
사람들이 많이 모였는데 그래서인지 분위기가 활기찼다.
人がたくさん集まったせいか、雰囲気が活気にあふれていた。
웃옷 하나만 바꿔도 분위기가 달라진다.
上着一枚変えるだけで雰囲気が変わる。
곤혹스러운 분위기가 잠시 흘렀어요.
気まずい雰囲気がしばらく流れました。
그는 억압적인 분위기 속에서 자랐다.
彼は抑圧的な雰囲気の中で育った。
그는 억압적인 분위기 속에서 자랐다.
彼は抑圧的な雰囲気の中で育った。
뚱딴지같은 농담은 분위기를 망친다.
見当違いな冗談は雰囲気を壊す。
그는 꾸미지 않아도 간지남이다.
彼は飾らなくても雰囲気がかっこいい。
요즘 그런 간지남 스타일이 유행이다.
最近、ああいう雰囲気のあるスタイルが流行っている。
간지남은 행동도 다르다.
雰囲気イケメンは立ち振る舞いも違う。
조용한데 간지남 느낌이 있다.
静かだけど渋い雰囲気がある。
얼굴보다 분위기가 간지남이다.
顔より雰囲気がかっこいい。
수트 입으니까 간지남 포스가 난다.
スーツを着るとイケメンの雰囲気が出る。
말투까지 간지남이다.
話し方まで雰囲気がある。
그는 진짜 간지남이다.
彼は本当に雰囲気イケメンだ。
꽹과리 소리가 울려 퍼지면서 축제 분위기가 고조되었습니다.
鉦の音が響いて、祭りの雰囲気が盛り上がりました。
분위기가 조금 야릇하다.
雰囲気が少し不思議だ。
그는 저급한 농담으로 분위기를 망쳤다.
彼は下品な冗談で雰囲気を壊した。
방 안 분위기가 이상야릇했다.
部屋の雰囲気が妙で落ち着かなかった。
핼로윈 분위기가 점점 커지고 있다.
ハロウィンの雰囲気がだんだん高まっている。
무례한 질문으로 분위기를 망쳤다.
失礼な質問で雰囲気を壊した。
회의 분위기가 살얼음처럼 냉랭했다.
会議の雰囲気は薄氷のように冷たかった。
축제 분위기를 살리기 위해 가장행렬이 꼭 필요하다.
祭りの雰囲気を盛り上げるために仮装行列は欠かせない。
다들 웃고 있었지만 분위기는 웃프다.
みんな笑っていたが、雰囲気は苦笑いものだった。
글꼴에 따라 분위기가 달라져요.
フォントによって雰囲気が変わります。
그의 노력 덕분에 팀 분위기가 더더욱 좋아졌어요.
彼の努力のおかげで、チームの雰囲気がさらに良くなりました。
옛날 장터 분위기가 그대로 남아 있다.
昔ながらの市の雰囲気がそのまま残っている。
묘지 주변은 조용하고 엄숙하다.
墓地の周辺は静かで厳かな雰囲気だ。
핑크빛 분위기를 깨고 싶지 않았다.
この甘い雰囲気を壊したくなかった。
둘 사이에 핑크빛 기류가 흐른다.
二人の間にピンク色の雰囲気が流れている。
익살꾸러기인 그는 분위기를 금방 살린다.
ひょうきん者の彼は、すぐに場の雰囲気を和ませる。
자선냄비에 기부한 돈은 어려운 이웃에게 전달된다.
慈善鍋の鐘の音が年末の雰囲気を感じさせる。
자선냄비 종소리가 연말 분위기를 느끼게 한다.
慈善鍋の鐘の音が年末の雰囲気を感じさせる。
폐가 주변은 늘 을씨년스러운 분위기를 풍긴다.
廃屋の周辺はいつも陰鬱な雰囲気を漂わせている。
패배 후 분위기는 참담했다.
敗北後の雰囲気は惨憺たるものだった。
성스러운 음악이 거룩한 분위기를 만들었다.
神聖な音楽が神々しい雰囲気を作り出した。
매서운 말 한마디에 분위기가 얼어붙었다.
きつい一言で雰囲気が凍りついた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.