【되다】の例文_122
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
동정에 관한 상세한 보고서가 제출되었습니다.
動静に関する詳細なレポートが提出されました。
동정에 관한 상세한 보고서가 작성되었습니다.
動静に関する詳細なレポートが作成されました。
요인의 동정이 언론에 보도되었습니다.
要人の動静がメディアで報道されました。
요인들의 방문을 기념하여 특별한 전시가 개최되었습니다.
要人の訪問を記念して、特別な展示が開催されました。
요인들을 위해 특별한 보안 점검이 진행되었습니다.
要人のために、特別なセキュリティチェックが行われました。
요인의 스케줄이 변경될 수도 있습니다.
要人のスケジュールが変更されることもあります。
요인들의 도착에 맞춰 행사장이 준비되었습니다.
要人の到着に合わせて、会場が準備されました。
요인이 방문하기 때문에 보안이 강화되었습니다.
要人が訪問するため、セキュリティが強化されました。
수행원이 안전 확인을 실시하여 방문이 원활하게 진행되었습니다.
随員が安全確認を行い、訪問がスムーズに進みました。
워크숍 희망자가 많아 추가 개최가 결정되었습니다.
ワークショップの希望者が多いため追加開催が決定しました。
공존을 고려한 새로운 법률이 제정되었습니다.
共存を考慮した新しい法律が制定されました。
상생을 주제로 한 전시회가 진행되었습니다.
共生をテーマにした展示会が行われました。
공생을 중시한 교육 프로그램이 도입되었습니다.
共生を重視した教育プログラムが導入されました。
자연과 공생하기 위한 법률이 제정되었습니다.
自然と共生するための法律が制定されました。
새 차의 주행 시험이 진행되었습니다.
新車の走行試験が行われました。
잘못된 입구에 들어가 버려서 유턴했어요.
間違った入り口に入ってしまい、Uターンしました。
잘못된 출구를 나왔기 때문에 U턴해서 원래의 길로 돌아갔습니다.
間違った出口を出たので、Uターンして元の道へ戻りました。
사건의 배후에 공모하는 그룹이 있다고 보도되었다.
事件の背後に共謀するグループがいると報じられた。
학교 교정 디자인을 공모하게 되었습니다.
学校の校庭のデザインを公募することになりました。
지역 행사에서 아이디어를 공모하게 되었습니다.
地元のイベントでアイデアを公募することになりました。
새로운 제품의 디자인을 공모하게 되었습니다.
新しい製品のデザインを公募することになりました。
지역 과제 해결 아이디어를 공모하는 프로젝트가 시작되었습니다.
地域の課題解決アイデアを公募するプロジェクトが始まりました。
강연회 주제를 공모하게 되었습니다.
講演会のテーマを公募することになりました。
새로운 로고 디자인을 공모하는 캠페인이 시작되었습니다.
新しいロゴデザインを公募するキャンペーンが始まりました。
예술제에서 작품을 공모하게 되었습니다.
芸術祭で作品を公募することになりました。
밥 먹을 때 숟가락으로 밥그릇 긁는 소리를 내서는 안 된다.
ご飯を食べる時、スプーンで御飯茶碗を掻く音をだしてはいけない。
국방력 증강으로 국제적인 지위가 향상되었습니다.
国防力の増強で国際的な地位が向上しました。
국방력을 평가하는 보고서가 공개되었습니다.
国防力を評価する報告書が公開されました。
국방력을 높이기 위한 예산이 마련되었습니다.
国防力を高めるための予算が組まれました。
국방비 증액이 의회에서 승인되었습니다.
国防費の増額が議会で承認されました。
국방비 증감에 관한 보고서가 제출되었습니다.
国防費の増減に関する報告書が提出されました。
국방비 증액안이 가결되었습니다.
国防費の増額案が可決されました。
국방비가 올해도 증액되었습니다.
国防費が今年も増額されました。
국방비 삭감안이 제출되었습니다.
国防費の削減案が提出されました。
국방에 관한 토론회가 개최되었습니다.
国防に関する討論会が開催されました。
국방백서가 발표되었습니다.
国防白書が発表されました。
국방을 위해 군사 훈련이 실시되었습니다.
国防のために軍事演習が実施されました。
국방에 관한 새로운 법률이 시행되었습니다.
国防に関する新しい法律が施行されました。
수하물 무게가 초과되었다.
手荷物の重さがオーバーした。
출국 준비가 다 되었습니다.
出国の準備が整いました。
출국 수속이 원활하게 진행되었습니다.
出国手続きがスムーズに進みました。
국제선 항공편이 결항되었습니다.
国際線の便が欠航になりました。
국제선 탑승 수속이 완료되었습니다.
国際線の搭乗手続きが完了しました。
국내선 항공권은 할인된 가격으로 구입했습니다.
国内線の航空券は割引価格で購入しました。
국내선 항공편이 결항되었습니다.
国内線の便が欠航になりました。
국내선 탑승 게이트가 변경되었습니다.
国内線の搭乗ゲートが変更になりました。
항공 회사에 입사하여 훈련을 받은 후 35살에 기장이 되었다.
航空会社にに入社し、訓練を経て35歳で機長になった。
통장에 첫 보너스가 입금되었습니다.
通帳に初めてのボーナスが振り込まれました。
재정난으로 시 예산이 대폭 삭감되었습니다.
財政難で、市の予算が大幅に削減されました。
재정난으로 인해 직원 모집이 일시 정지되었습니다.
財政難のため、職員の募集が一時停止されました。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (122/253)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.