【둘러싸이다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 작은 마을은 정글에 둘러싸여 있다.
その小さな村はジャングルに囲まれている。
해산을 둘러싸고 논쟁이 벌어졌다.
解散を巡って論争が起きた。
그리스는 에게해와 지중해로 둘러싸인 아름다운 나라입니다.
ギリシャは、エーゲ海や地中海に囲まれた美しい国です。
남아프리카 공화국은, 인도양과 대서양에 둘러싸인 아프리카 대육의 최남단에 위치하는 나라이다.
南アフリカ共和国は、インド洋と大西洋に挟まれたアフリカ大陸の最南端に位置する国である。
풍요로운 자연에 둘러싸인 시골에서 느긋하게 생활하고 싶다.
かな自然に囲まれた田舎でのんびり生活がしたい。
그 지역은 험준한 절벽으로 둘러싸여 있다.
その地域は険しい断崖絶壁で囲まれている。
그 협곡은 험준한 바위 표면에 둘러싸여 있었다.
その峡谷は険しい岩肌に囲まれていた。
이 지역은 험준한 산맥으로 둘러싸여 있다.
この地域は険しい山脈に囲まれている。
이 지역은 운하로 둘러싸여 있습니다.
この地域は運河に囲まれています。
자연의 아름다움으로 둘러싸인 민박집에서 휴가를 즐겼습니다.
自然の美しさに囲まれた民宿での休暇を楽しみました。
부모의 유산을 둘러싸고 형제가 싸우고 있습니다.
親の遺産を巡って、兄弟が争っています。
부서 간 권한을 둘러싸고 조직 내 갈등이 빚어지고 있다.
部署間の権限を巡って組織内で対立が生じている。
가족의 재산 상속을 둘러싸고 법정에서 갈등이 벌어지고 있다.
家族の財産相続を巡って法廷で対立が起こっている。
그녀의 집은 아름다운 자연에 둘러싸여 있습니다.
彼女の家は美しい自然に囲まれています。
기자들에게 둘러싸이다.
記者たちに取り囲まれる。
주변이 나무로 둘러싸여 있다.
周りが木で囲まれている。
한국은 삼면이 바다로 둘러싸여 있다.
韓国は三面が海に囲まれている。
그는 수많은 팬들에 둘러싸였다.
彼は、数多くのファンに囲まれていた。
인접국과 관할하는 해역의 경계를 둘러싸고 대립이 계속되고 있습니다.
隣国と管轄する海域の境界をめぐり対立が続いています。
형제가 유산을 둘러싸고 법정에서 싸우고 있습니다.
兄弟が遺産を巡って法廷で争っています。
조례 개정을 둘러싸고, 완전한 철회를 요구하는 50만 명 규모의 시위가 열렸다.
条例改正をめぐり、完全な撤回を求める50万人規模のデモが行われた。
사각형은 4개의 직선으로 둘러싸인 다각형입니다.
四角形は四つの直線に囲まれた多角形です。
성벽으로 둘러싸인 마을은 포위되었다.
城壁に囲まれた町は包囲された。
진지를 둘러싸다.
陣地を囲う。
요새는 두꺼운 성벽으로 둘러싸여 있습니다.
要塞は厚い城壁で囲まれています。
그들은 웅장한 산들로 둘러싸인 섬을 방문했습니다.
彼らは雄大な山々に囲まれた島を訪れました。
그 섬은 자연의 아름다움으로 둘러싸여 있어요.
その島は自然の美しさに囲まれています。
이 지역은 해안선으로 둘러싸여 있어요.
この地域は海岸線で囲まれています。
숲 속에서 모닥불을 둘러싸고 이야기했다.
森の中でたき火を囲んで話した。
그의 주거지는 목조로 된 집으로 자연의 아름다움에 둘러싸여 있습니다.
彼の住居は木造の家で、自然の美しさに囲まれています。
그들은 자연에 둘러싸인 조용한 주거를 원합니다.
彼らは自然に囲まれた静かな住居を求めています。
대학 캠퍼스는 아름다운 경치로 둘러싸여 있습니다.
大学のキャンパスは美しい景色に囲まれています。
제출된 법안을 둘러싸고 국회에서의 여야당의 공방은 보다 격렬할 것이다.
提出された法案を巡って国会での与野党の攻防はより激しくなるだろう。
거울로 둘러싸인 방에서 메이크업을 받았다.
型ミラーに囲まれた部屋でメイクをしてもらった。
두개골은 인체에서도 특히 중요한 뇌를 둘러싸듯 존재한다.
頭蓋骨は、人体でも特に重要な脳を取り囲むようにして存在する。
밤은 휘황찬란한 네온사인에 둘러싸인다.
夜はきらびやかなネオンサインに包まれる。
성이 마을을 둘러싸고 있다.
城が町をぐるりと囲んでいる。
빙 둘러싸다.
ぐるりと囲む。
작은 집 한 채가 높은 건물에 둘러싸여 서 있었다.
1軒の小さな家が高い建物に囲まれて立っていた
승마 체험을 할 수 있는 대자연에 둘러싸인 언덕 위의 목장입니다.
乗馬体験ができる、大自然に囲まれた丘の上の牧場です。
온통 바다로 둘러싸인 어촌에서 생활하고 있어요.
一面の海に囲まれた漁村で暮らしています。
섬은 사방을 바다에 둘러싸여 풍부한 수산 자원으로 풍족하다.
島は四方を海に囲まれ、豊かな水産資源に恵まれている。
내가 태어난 곳은 사방이 산에 둘러싸인 조용한 산촌이었어.
ぼくが生まれたところは、四方を山に囲まれた静かな山村だったんだ。
관중들에게 둘러싸여 꼼짝을 못했다니까.
観客たちに取り囲まれて身動きができなかったわ。
이 캠프장은 자연에 둘러싸인 아웃도어를 마음껏 즐길 수 있는 곳입니다.
このキャンプ場は、自然に囲まれたアウトドアが存分に楽しめる所です。
대통령의 친구가 국정 개입을 둘러싸고 기소되었다.
大統領の友人が国政介入をめぐって起訴された。
세계의 패권을 둘러싸고 미중이 각축을 벌이고 있다.
世界の覇権を巡り、米中がしのぎを削っている。
한국 대학 캠퍼스는 대개 유흥가에 둘러싸여 있다.
韓国の大学のキャンパスはたいてい歓楽街に囲まれている。
일본은 사방을 바다로 둘러싸인 섬나라입니다.
日本は四方を海に囲まれた島国です。
파라과이는 남미에 위치하며 브라질, 아르헨티나, 볼리비아에 둘러싸인 내륙국입니다.
パラグアイは南米に位置し、ブラジル、アルゼンチン、ボリビアに囲まれた内陸国です。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.