<の韓国語例文>
・ | 출입증도 없는데 여기 어떻게 들어오셨어요? |
入館証も無いのにここにどうやって入ってこられたんですか? | |
・ | 남편은 술에 취해 들어오는 날이면 폭력을 휘둘렀다. |
夫は酒に酔って戻った日には暴力を振るった。 | |
・ | 할 말은 목에 칼이 들어와도 한다. |
言うべきことは脅されたとしてもいう。 | |
・ | 새어머니가 들어와서 나를 못살게 굴었다. |
新しい母が入ってきてからは、僕をいびりながら、虐げられた。 | |
・ | 새로 들어온 젊은피들에게 멘토의 역할을 해주고 있다. |
新しく入った若い血達にメンターの役割をしてあげている。 | |
・ | 부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다. |
両親を見送り、家に入ると、何度も両親の姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。 | |
・ | 이물질이 체내에 들어오다. |
異物が体内に入る。 | |
・ | 문을 닫으면 먼지가 안 들어와요. |
戸を閉めるとほこりが入ってきません。 | |
・ | 콧노래를 부르며 집에 들어왔다. |
鼻歌を歌いながら家に帰った。 | |
・ | 남편이 침실에 들어오더니 바로 침대에 누웠다. |
夫が寝室に入ってくるとすぐベットに横になった。 | |
・ | 저만치 책을 들고 오는 초등학생 딸이 눈에 들어왔다. |
少し離れたところに、本を持ってくる小学生の娘が目に入ってきた。 | |
・ | 그 순간 눈물이 핑 돌아서 얼른 내 방으로 들어와 버렸습니다. |
その瞬間、私は目頭が熱くなり、すぐ自分の部屋に戻ってしまいました。 | |
・ | 도둑은 슬그머니 집에 들어왔다. |
泥棒はこっそり家に入った。 | |
・ | 어여 들어와! |
早く入って! | |
・ | 상향등이 눈에 들어오면 눈이 부신다. |
ハイビームが目に入るとまぶしい。 | |
・ | 방에 들어온 벌레를 쫓아내다. |
部屋に入ってきた虫を追い出す。 | |
・ | 열린 창문으로 새소리가 가득히 쏟아져 들어왔어요. |
開いた窓から鳥の鳴き声が一杯注がれました。 | |
・ | 현재로는 사인에 대한 상세한 정보가 들어와 있지 않다. |
現在では、死因についての詳しい情報が入ってきていない。 | |
・ | 재고를 갖지 않고 주문이 들어온 후에 발주하다. |
在庫を持たず、注文が入ってから発注する。 | |
・ | 소화 기관은 체내에 들어온 식물을 소화하고 흡수하는 기관이다. |
消化器官は、体内に入った食物の消化・吸収を行う器官である。 | |
・ | 갑자기 교실 문이 드르륵 열리고 학생 두 명이 들어왔다. |
突然、教室のドアがガラガラと開き、二人の生徒が入ってきた。 | |
・ | 방에 들어온 쥐를 쫓아버렸다. |
部屋に入ってきたネズミを追い払った。 | |
・ | 조만간 인사이동이 있을 것이라는 이야기가 귀에 들어왔다. |
近々人事異動があるという話が耳に入った。 | |
・ | 해외에서도 구호물자가 속속 들어왔다. |
海外からも救援物資が続々と入ってきた。 |