<마시다の韓国語例文>
| ・ | 아이스 아메리카노 한 잔 마시고 일에 열중했다. |
| アイスアメリカーを1杯飲んで、業務に熱中した。 | |
| ・ | 자작으로 마시다. |
| 手酌で飲む。 | |
| ・ | 술을 마시고 운전을 하다가는 큰일 나요. |
| お酒を飲んで運転をしたら大変なことになります。 | |
| ・ | 신선한 아침 공기를 마시다. |
| 新鮮な朝の空気を吸う。 | |
| ・ | 신선한 공기를 마시다. |
| 新鮮な空気を吸う。 | |
| ・ | 술도 안 마시면 인생에 무슨 낙이 있겠어요? |
| お酒も飲まないなら、人生何が楽しいんですか。 | |
| ・ | 먹고 마시는 것을 낙으로 살고 있다. |
| 食べて飲むのを楽しみに生きている。 | |
| ・ | 이거 누가 마셨던 거예요? |
| これ誰の飲みかけですか。 | |
| ・ | 만취할 때까지 마셨어요. |
| 泥酔するまで飲んでしまいました。 | |
| ・ | 승용차 운전자가 술에 마시고 만취한 상태로 사고를 일으켰다. |
| 乗用車のドライバーが酒を飲んで泥酔した状態で事故を起こした。 | |
| ・ | 결국 밥도 먹지 않고 술만 마시고 만취해 돌아왔습니다. |
| 結局ご飯も食べずに酒だけ飲んで泥酔して帰ってきました。 | |
| ・ | 술을 끊었으면서 또 마시고 있냐? |
| 酒をやめたのにまた飲んでいるのか? | |
| ・ | 어제 그렇게 늦게까지 술 마셨으면서 또 마시다니. |
| 昨日そんなに遅くまで酒を飲んだのに、また飲むなんて。 | |
| ・ | 어제 술을 많이 마셨더니 아직도 속이 안 좋아요. |
| 昨日飲み過ぎて今も調子が悪いです。 | |
| ・ | 어제 새벽까지 술을 마셨더니 속이 안 좋아요. |
| 昨日、朝まで飲んだらお腹の具合いが悪いです。 | |
| ・ | 더운 날에 목이 말라 맥주를 마셨다. |
| 暑い日に喉が渇いてビールを飲んだ。 | |
| ・ | 목이 말라서 찬물을 네 잔이나 마셨어요. |
| のどが渇いたので、水を4杯も飲みました。 | |
| ・ | 서슴지 마시고 뭐든지 말씀하세요. |
| 遠慮なさらずに何でもおっしゃってください。 | |
| ・ | 조금만 더 일하다가 밥 마시러 갑시다. |
| もう少しだけ働いてからご飯を食べに行きましょう。 | |
| ・ | 술을 마시더라도 정신이 나갈 정도로 마시지는 말아라. |
| 酒を呑んでも、理性が保てなくなるほど飲んではいけない。 | |
| ・ | 술은 회사 동료들과 마시는 경우가 많습니다. |
| お酒は会社の同僚と飲むことが多いです。 | |
| ・ | 술을 퍼 마시다. |
| お酒を暴飲する。 | |
| ・ | 술은 취하려고 마시는 거다. |
| お酒は酔うために飲むものだ。 | |
| ・ | 왜 이렇게 술을 많이 마셨어? |
| どうしてそんなにお酒をたくさん飲んだの? | |
| ・ | 회사도 가지 않고 먹지도 못하는 술을 마시며 시간을 보냈습니다. |
| 会社にも行かず、飲めもしない酒を飲みながら時を過ごしました。 | |
| ・ | 술을 마시고 운전하면 안 돼요. |
| お酒を飲んだら、運転してはいけません。 | |
| ・ | 술은 제가 따라 마실게요. |
| お酒は自分でついで飲みます。 | |
| ・ | 술을 마시다. |
| 酒を飲む。 | |
| ・ | 물 좀 마시고 싶습니다. |
| 水を飲みたいです。 | |
| ・ | 커피숍에서 친구랑 커피 마셨어요. |
| コーヒーショップで友達とコーヒーを飲みました。 | |
| ・ | 술을 한 번 마시면 어느 정도 마십니까? |
| お酒は一回にどれぐらい飲みますか。 | |
| ・ | 술은 스트레스가 쌓였을 때 조금 마시는 정도입니다. |
| お酒はストレスがたまった時に少し飲み程度です。 | |
| ・ | 우유는 마시지 않습니다. |
| 牛乳は飲みません。 | |
| ・ | 꿀꺽꿀꺽 마시다. |
| ガブガブと飲む。 | |
| ・ | 커피 마실래요? |
| コーヒーを飲みましょうか? | |
| ・ | 뭐 마실래요? |
| 何か飲みますか。 | |
| ・ | 마실 물 좀 주세요. |
| 飲む水がほしいです。 | |
| ・ | 커피 마시겠어요? |
| コーヒーを飲みますか。 | |
| ・ | 술을 마시다. |
| お酒を飲む。 | |
| ・ | 차를 마시다. |
| お茶を飲む。 | |
| ・ | 물을 마시다. |
| 水を飲む。 | |
| ・ | 남편은 아침을 먹지 않고 커피만 마시고 7시에 집을 나섰다. |
| 旦那は朝食を食べずコーヒーだけ飲んで7時に家を出た。 | |
| ・ | 술을 마시면 다음날 얼굴이 부어요. |
| お酒を飲んだ次の日は顔がむきます。 | |
| ・ | 인사동에 있는 전통찻집에서 생강차와 쌍화차를 마셨어요. |
| 仁寺洞にある伝統茶カフェでショウガ茶とサンファ茶を飲みました。 | |
| ・ | 같이 커피 마시지 않을래요? |
| 一緒にコーヒーを飲みませんか。 | |
| ・ | 기름진 음식을 먹는 경우, 우롱차를 마실 것을 권합니다. |
| 油っこい料理を食べる場合は、烏龍茶を飲むことがおすすめします。 | |
| ・ | 술을 너무 마시거나 기름진 것을 지나치게 먹으면 위에 부담이 갑니다. |
| お酒を飲みすぎたり脂っこいものを食べすぎたりすると、胃に負担がかかります。 | |
| ・ | 술을 잘 마시기로는 나를 이길 사람이 없죠. |
| お酒をよく飲むことでは私に勝つ人がいないですね。 | |
| ・ | 목이 아파서 밥은커녕 물도 못 마시겠다. |
| のどが痛くて、ご飯どころか、水も飲めない。 | |
| ・ | 전 홍차를 마실래요. |
| 私は紅茶を飲みます。 |
