【모르겠어요】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<모르겠어요の韓国語例文>
답답하고 피곤하기만 한 옷을 일부러 입는 의미를 모르겠어요.
窮屈で疲れるだけの服をわざわざ着る意味がわかりません。
다 좋은 것 같아 무엇을 골라야 할 지 모르겠다.
すべて良いもののようで、何を選べばよいのかわからない。
그녀의 설명은 장황해서 도대체 무슨 말을 하고 있는지 모르겠습니다.
彼女の説明は長たらしく、一体何を言っているのか分からない。
부하를 어떻게 키워야 할지 모르겠다.
部下をどう育てててよいかわからない。
직역과 의역의 차이를 잘 모르겠다.
直訳と意訳の違いがよく分からない。
직역과 의역 어느 쪽이 좋은지 모르겠다.
直訳と意訳のどちらが良いか分からない。
그녀가 토라진 이유를 모르겠다.
彼女のすねた理由がわからない。
슬슬 준비하려고 하는데 무엇이 필요한지 모르겠다.
そろそろ準備に取りかかりたいけど何が必要なのか分からない。
그 문제의 답을 모르겠어요.
その問題の答えが分かりません。
뭇매를 맞는 이유를 모르겠다.
袋叩きにされる理由が分からない。
남편이 혹시 우울증일지도 모르겠어요.
夫がひょっとしてうつ病かもしれません。
리그 우승도 어렵고, 올해는 무관으로 시즌을 마칠지도 모르겠다.
リーグ優勝も難しく、今年は無冠でシーズンを終えるかもしれない。
그는 대관절 무슨 말을 하는지 모르겠어.
彼は一体何を言っているのか分からない。
이 마술은 어떻게 하는지 모르겠어.
この手品はどうやって行うのか分からない。
왜 그녀가 당황하고 있는지 나는 모르겠다.
なぜ彼女が慌てているのか、私にはわからない。
조현하는 방법을 모르겠어요.
調弦のやり方がわかりません。
상세한 것은 잘 모르겠습니다.
詳細のことは分かりかねます。
모기에 물린 데가 왜 이렇게 가려운지 모르겠어요.
蚊に刺されたところがどうしてこんなにかゆいんだろう。
구금되는 이유를 모르겠다.
拘禁される理由がわからない。
어떤 방법으로 해야 고백이 성공하는지 모르겠다.
どんなやり方であれば告白が成功するのかわからない。
이유를 모르겠어요.
理由はわかりません。
투덜투덜 혼잣말을 하니까 무슨 말인지 모르겠어.
ブツブツ独り言を言うから、何を言ってるか分からないのよ。
그의 태도가 미묘해서 무슨 생각을 하는지 모르겠다.
彼の態度が微妙で、何を考えているのか分からない。
그의 태도가 미묘해서 정말 즐기고 있는지 모르겠다.
彼の態度が微妙で、本当に楽しんでいるのか分からない。
그의 태도가 미묘해서 어떻게 생각하는지 모르겠다.
彼の態度が微妙で、どう思っているのか分からない。
그 지시는 불명확해서 무엇을 해야 할지 모르겠어요.
その指示は不明確で、何をすべきか分かりません。
뭐 때문인지 도저히 모르겠어.
何のせいなのか全然分からない。
당최 어디서부터 시작해야 할지 모르겠다.
全くどこから始めるべきが分からない。
마음에 드실지 모르겠지만 받아 주세요.
お気に召すかわかりませんが、受け取ってください。
마음에 드실지 모르겠습니다만・・・
お気に召されるかどうかわかりませんが
난 아직도 내가 뭘 좋아하는지 모르겠어.
私はまだ自分が何が好きなのかわからないよ。
그녀의 진의가 무엇인지 잘 모르겠다.
彼女の真意が何なのかよくわからない。
왜 일일이 내 선택을 부정하는지 모르겠어.
なぜいちいち私の選択を否定するのか分からない。
그의 말은 어렴풋해서 무슨 말인지 모르겠다.
彼の言葉はぼんやりしていて、何を言っているのか分からない。
설명은 애매해서 우리는 어떻게 해야 할지 모르겠어요.
その説明はあいまいで、私たちはどうすればいいのかわかりません。
이 지시는 너무 모호해서 무엇을 해야 할지 모르겠다.
この指示はあいまいすぎて、何をすればいいのか分からない。
입에 맞을지 모르겠지만 많이 드세요.
口に合うかどうかわかりませんが たくさん召し上がってください。
입에 맞을지 모르겠어요.
お口に合うかどうか・・・
그의 말은 오락가락해서 무슨 말인지 모르겠다.
彼の話は行ったり来たりして、何を言っているのかわからない。
다음 주는 시간이 있을지 모르겠어요.
来週は時間があるか分かりません。
아무리 생각해도 잘 모르겠어요.
いくら考えてもさっぱり分からないんです。
저는 여기 안 살아서 잘 모르겠어요.
私はここに住んでないのでよく分かりません。
무슨 말인지 잘 모르겠다.
何を言ってるのかよく分からない。
아직 잘 모르겠어요.
まだよくわかりません。
아직 잘 모르겠어요.
まだよくわかりません。
어떻게 하면 좋을지 모르겠어요.
どうすればいいかわからないです。
모르겠어요.
よくわかりません。
창업하기 위한 절차를 모르겠다.
創業するための手続きがわからない。
잿방어와 방어는 생김새가 너무 비슷해서 차이점을 잘 모르겠다.
カンパチとブリは見た目がよく似ているので、違いがよく分からない。
그의 태도는 애매모호해서 그가 정말 관심을 가지고 있는지 모르겠어요.
彼の態度はあやふやで、彼が本当に関心を持っているのかわかりません。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.