<の韓国語例文>
・ | 뭐게? |
な~んだ? | |
・ | 혼자서 먼저 밥을 먹을 게 뭐람. |
一人で先にご飯を食べるなんて。 | |
・ | 이렇게 바쁜데 먼저 집에 갈 게 뭐람. |
こんなに忙しいのに先に家に帰るなんて。 | |
・ | 갖고 싶은 장난감이 있으면 뭐든지 사줄 테니까 말해 봐. |
ほしいおもちゃがあればなんでも買ってやるから言ってご覧。 | |
・ | 시키는 일은 뭐든지 할 테니까 제발 목숨만 살려 주세요. |
言われた事は何でもしますから、どうか命だけは助けてください。 | |
・ | 이건 한국말로 뭐라고 해요? |
これは韓国語で何といいますか? | |
・ | 그래서 뭐 불만 있습니까? |
それで何か文句があるんですか? | |
・ | 빈손으로 가지 말고 뭐 좀 사 가지고 갑시다. |
手ぶらで行かないで何か買っていきましょう。 | |
・ | 누가 뭐라고 해도 그 여자와 결혼할 거야. |
誰が何と言おうとも彼女と結婚して見せるぞ。 | |
・ | 누가 뭐라고 해도 그는 매우 미남이야. |
誰がなんといっても、彼はとてもハンサムです。 | |
・ | 누가 뭐라고 해도 나는 찬성하지 않아. |
だれが何と言っても僕は賛成しない。 | |
・ | 누가 뭐라고 해도 가족이 가장 소중해요. |
何と言っても家族が一番大切です。 | |
・ | 지금까지 나는 어렸기 때문에 뭐든 내 멋대로 할 수 있었다. |
今まで僕は幼かったために何でも僕の勝ってに出来た。 | |
・ | 뭐든 자기 멋대로 하다. |
何でも自分の好き勝手にする。 | |
・ | 혈액형이 뭐예요? |
血液型が何ですか? | |
・ | 그게 뭐였더라? |
それ、なんだったっけ? | |
・ | 뭐더라? |
何だっけ? | |
・ | 서슴지 마시고 뭐든지 말씀하세요. |
遠慮なさらずに何でもおっしゃってください。 | |
・ | 그는 바라는 것은 뭐든지 화끈하게 사 준다. |
彼は、望むものはなんでも気前良く買ってくれる。 | |
・ | 여기는 뭐라고 하는 길입니까? |
ここは何という通りですか。 | |
・ | 제가 말하긴 뭐하지만 저 성격 좋아요. |
自分で言うのもあれなんですけど私、性格良いんです。 | |
・ | 남자끼리만 여행 다니기가 좀 뭐하다. |
男同士で旅行するのはちょっとためらわれる。 | |
・ | 창피해서 말하기는 뭐하지만 시험에 떨어졌어요. |
恥ずかしくて話すのはあれなんですが、試験に落ちました。 | |
・ | 내가 말하긴 뭐하지만 나라면 할 수 있어. |
自分で言うのも何だが、僕ならできる。 | |
・ | 내가 말하는 것도 뭐하지만, 나 이상으로 잘할 수 있는 사람은 없을 거야. |
自分で言うのもあれなんだけど、私以上にうまくできる人はいないだろう。 | |
・ | 제 입으로 말하긴 뭐하지만... |
自分で言うのもなんですが・・・ | |
・ | 내가 이런 말 하기 뭐하지만 나는 강해. |
自分で言うのもあれだけど私は強いよ。 | |
・ | 내가 이런 말 하기 뭐하지만 이거 귀였지! |
自分で言うのもあれだけど、これ可愛いでしょ。 | |
・ | 지금껏 뭐 하나 진득하게 해낸 것이 없다. |
今まで何一つ粘り強くやり遂げたことがない。 | |
・ | 우리 애는 뭐든 싫증을 잘 내는 편이에요. |
うちの子はなんでもすぐ飽きちゃう方です。 | |
・ | 이것은 뭐죠? |
これは何でしょうか。 | |
・ | 특별히 관심을 갖고 있는 게 뭐예요? |
特に関心を持ってるのは何ですか? | |
・ | 여기는 뭐 하는 곳이에요? |
ここは何をするところですか。 | |
・ | 산림자원에는 뭐가 있습니까? |
森林資源には何がありますか? | |
・ | 오늘 점심 식사는 뭐로 할까? |
今日の昼ごはんは何にしようか? | |
・ | 시내는 뭐로 가면 가장 빠른가요? |
市内へは何で行けばいちばん早いんですか? | |
・ | 후식은 뭐로 하시겠습니까? |
デザートは何になさいますか。 | |
・ | 안주는 뭐로 할까요? |
おつまみは何にしましょうか? | |
・ | 안주는 뭐 시킬까? |
つまみは何頼む? | |
・ | 오늘 점심은 뭐로 할까요? |
今日のお昼は何にしましょうか。 | |
・ | 주문은 뭐로 하시겠어요? |
ご注文は何になさいますか。 | |
・ | 뭐 마실래요? |
何か飲みますか。 | |
・ | 드레싱은 뭐로 하시겠어요? |
ドレッシングはどれになさいますか? | |
・ | 선물은 뭐로 하지요? |
プレゼントは何にしましょうか? | |
・ | 지금 뭐 하고 있어요? |
今何していますか? | |
・ | 미국에 가면 뭐 할까요? |
アメリカに行ったら何しましょうか。 | |
・ | 뭐 먹을까요? |
何を食べましょうか? | |
・ | 뭐 마실래요? |
何を飲みますか? | |
・ | 단감과 연시 중에 뭐가 좋아요? |
硬い柿と柔らかい柿、どっちが好きですか? | |
・ | 뭐 이상한 걸 먹었는지 속이 답답하네. |
何か変なもの食べたのか、胃がもたれる。 |