<の韓国語例文>
・ | 오늘 뭐 할 거야? |
今日何するの? | |
・ | 요즘 여자 연예인들 너무 짧게 입는 거 같아. 그런 걸 ’하의 실종’이라나 뭐라나. |
最近女性芸能人たち、とても短く履くようだ。このようなものを「下衣失踪」というとかなんとか。 | |
・ | 이 식당에서 맜있는 메뉴가 뭐예요? |
この食堂で、おいしいメニューは何ですか? | |
・ | 젊은데 못 할 게 뭐 있어? |
若いんだからできないことなんてある? | |
・ | 젊다는 이유 하나만으로도 뭐든지 도전할 기회가 있습니다. |
若いという理由ひとつだけでも、何でも挑戦する機会があります。 | |
・ | 아... 지루해. 뭐 재밌는 일 없냐?' |
あぁっ....暇、何か面白い事無いの?” | |
・ | 질문 있으면 뭐든지 물어봐. 최대한 알기 쉽게 알려줄게. |
質問があれば、何でも聞いて。できるだけ分かりやすく教えてやるから。 | |
・ | 앞으로 뭐해 먹고살지 걱정이다. |
これから何をして生きていくか心配だ。 | |
・ | 부모님 결혼기념일인데 선물 뭐해드릴지 고민이에요. |
両親の結婚記念日なのに、プレゼント何をさしあげようか悩んでます。 | |
・ | 선물은 뭐 샀어요? |
お土産は何を買いましたか | |
・ | 뭐든지 처음이 중요해요. |
何でも始めが肝心です。 | |
・ | 아이들을 위해서라면 뭐든 할 수 있고, 목숨도 아깝지 않다. |
子供たちの為なら何でもできるし、命も惜しくはない。 | |
・ | 내가 그 남자를 만나는 게 뭐가 어때서? |
私がその男と会うのがどうだっていうの? | |
・ | 이게 뭐가 어때서? |
これがどうだってんだ? | |
・ | 그게 뭐 어때서! |
それが何だっていうの! | |
・ | 내 나이가 뭐가 어때서? |
僕の歳がなんだっての? | |
・ | 돌싱이 뭐가 어때서? |
バツイチがなんだっての。 | |
・ | 뭐야 이건? |
なんだこれは。 | |
・ | 뭐 재미난 일이라도 있나요? |
何か面白い事でもありますか? | |
・ | 누가 뭐래도 난 어머니가 제일 좋은걸. |
誰が何と言っても私はお母さんが一番好きなのよ。 | |
・ | 뭐랄까요..잘 어울린다고나 할까요... |
何と言いましょうか。似合うとでも言いましょうか。 | |
・ | 뭐 때문인지 도저히 모르겠어. |
何のせいなのか全然分からない。 | |
・ | 뭐 이런 놈이 다 있지! |
なんでこんな奴がいるわけ! | |
・ | 뭐 저런 미친놈이 다 있어! |
あんなイカレ野郎がいるわけ! | |
・ | 뭐 이딴 가게가 다 있어! |
何こんな店があるわけ! | |
・ | 늦게 집에 들어가면 아버지가 뭐라 해요. |
遅く帰ったらお父さんがあれこれ言います。 | |
・ | 엄마가 매일 뭐라 해서 공부하기 싫어. |
お母さんが毎日あれこれ小言を言うので勉強するのが嫌だ。 | |
・ | 음식점은 뭐니 뭐니 해도 목이 좋아야 해! |
食べ物屋は何と言っても場所がよくないと。 | |
・ | 벽을 대리석으로 하는 최대의 장점은 뭐니 뭐니 해도, 다른 벽재에는 없는 고급감입니다. |
壁を大理石にする最大のメリットはなんといっても、他の壁材にはない高級感にあります。 | |
・ | 겨울하면 뭐니 뭐니 해도 생태찌개가 제일 맛있다 |
冬といえば何と言ってもスケトウダラチゲが一番美味しい。 | |
・ | 뭐 어쩔 수 없죠. |
まあ仕方ないですね。 | |
・ | 그건 뭐 어쩔 수 없는 거구... |
それはもう、仕方ないとして・・・ | |
・ | 잘하는 과목은 뭐예요? |
得意な科目は何ですか? | |
・ | 앞으로 뭐 해 먹고 살지 걱정입니다. |
これから何をして暮らすか心配です。 | |
・ | 옷에서 뭐라고 말할 수 없는 냄새가 난다. |
洋服からなんとも言えない臭いがする。 | |
・ | 그가 오지 못하는 이유는 뭐예요? |
彼の来られない理由は何ですか? | |
・ | 이유가 뭐예요? |
理由は何ですか? | |
・ | 옷 입은 꼴이 그게 뭐니? |
その服着たありさまは何なの? | |
・ | 선보러 간다는 사람이 꼴이 이게 뭐니? |
今日お見合いする人が、何て格好してるの? | |
・ | 지금 꼴이 그게 뭐야. |
なんだそんな格好は ! | |
・ | 그는 뭐든지 과장하는 경향이 있다. |
彼は何でも大げさに言う傾向がある。 | |
・ | 지금 뭐라고 했습니까? |
今なんて言ったんですか? | |
・ | 12월을 영어로 뭐라고 하는지 알려 주세요. |
12月を英語でなんていうか教えてください! | |
・ | 뭐라고 대답해야 할지 모르겠습니다. |
何と答えたらいいか分かりません。 | |
・ | 뭐라고 대답할지 망설이고 있다. |
なんと返事するかためらっている。 | |
・ | 이건 한국말로 뭐라고 해요? |
これは韓国語でなんと言いますか? | |
・ | 뭐라고 사과드릴 말이 없습니다. |
何ともお詫びの言葉もありません。 | |
・ | 어제 본 영화 제목이 뭐라고 했던가? |
昨日見た映画はなんて言ったかな? | |
・ | 뭐라고 그랬어? |
なんて言った? | |
・ | 뭐라고? |
何だって? |